background image

ES

4445103240

19

Uso previsto

Esta tienda es apta para:

clima suave a moderado

turismo

Esta tienda 

no

 es apta para:

vientos muy fuertes o nevadas

acampada estacional o uso comercial

Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo 
con estas instrucciones.

Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instala-
ción y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un 
uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto-
rio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el pro-
ducto ocasionados por:

Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión

Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas 
de las originales proporcionadas por el fabricante

Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti-
miento del fabricante

Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones

Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio-
nes del producto.

Uso de la tienda

!

Antes del primer uso

Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. 
Compruebe si el volumen de entrega está completo.

Elección de un emplazamiento

Elija un lugar plano y protegido del viento:

1. Si es necesario, utilice un paravientos.

2. Elija un lugar sombreado para evitar la degradación de la tela por los 

rayos UV.

3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pue-

den dañar el producto.

4. Elimine piedras afiladas y escombros del emplazamiento para evitar 

dañar la lona del suelo.

5. Coloque el producto con las puertas orientadas en dirección contra-

ria al viento.

Montaje de la tienda

!

A

I

Tenga en cuenta los siguientes consejos mientras monta la tienda:

Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real 
variará ligeramente según el modelo de tienda.

Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.

Infle los AIR Poles desde la parte delantera a la trasera.

Después de poner la tienda de pie, compruebe las piquetas de las 
esquinas y vuelva a colocarlas si es necesario. La lona del suelo en el 
interior debe estar tensa y con forma rectangular.

Coloque las cuerdas tensoras de manera que la tienda esté en tensión 
sin distorsionar la forma.

Si se suministran, coloque las correas antitormenta.

Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión 
adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar.

Coloque la tienda de la siguiente manera:

1. Para evitar que la tienda se ensucie y se dañe, coloque una lona o un 

protector sobre el suelo antes de desembalarla.

2. Desembale la tienda.

3. Separe e identifique los diferentes componentes.

4. Proceda como se muestra para montar la tienda (fig.

2

, página 4 a 

fig.

e

, página 7).

Desmontaje de la tienda

A

1. Elimine cualquier suciedad en el exterior.

2. Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas.

3. Cierre todas las puertas y aperturas.

4. Empuje el tubo del dosel para extraerlo de la funda; no tire de él.

5. Retire las cuerdas tensoras y las correas.

6. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.

7. Abra las válvulas de cada tubo.

8. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.

9. Retire las cuatro piquetas de las esquinas.

10. Doble/enrolle la tienda hacia las válvulas para expulsar más aire.

11. Cuando esté desinflada, enrolle la tienda para que quepa en la bolsa 

de transporte.

12. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en 

la bolsa de transporte.

13. Si la tienda está mojada o húmeda, séquela completamente lo antes 

posible.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales

No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora mien-
tras infle un AIR Pole. Esto hará que el AIR Pole estalle.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales

No utilice compresores diseñados para inflar neumáti-
cos de automóviles.

Infle los AIR Poles solamente en la zona verde del manó-
metro de la bomba manual suministrada (7–8 psi/0,48–
0,55 bar).

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

No abra ni cierre las cremalleras forzándolas.

NOTA 

La tienda incluye piquetas universales. Estas serán aptas 
para muchos emplazamientos, pero en algunos tipos de 
suelo se necesitarán piquetas especiales. Pregunte a su 
distribuidor.

Clave las piquetas en el suelo formando un ángulo de 
45° en dirección contraria a la tienda.

Coloque las cuerdas tensoras alineadas con la costura 
de la que parten.

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

No utilice la fuerza para desmontar la tienda. De lo contrario, 
podría dañar los materiales.

KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx.book  Seite 19  Freitag, 1. Oktober 2021  12:15 12

Содержание Brean 3 AIR

Страница 1: ...zioni per l uso 24 Tent Gebruiksaanwijzing 27 Telt Betjeningsvejledning 30 T lt Bruksanvisning 33 Telt Bruksanvisning 36 Teltta K ytt ohje 39 42 Namiot Instrukcja obs ugi 46 Stan N vod na obsluhu 50 S...

Страница 2: ...e underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are rese...

Страница 3: ...11 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 740 x 480 x 430 mm 25 38 kg TC 820 x 560 x 500 mm 37 23 kg 2400 3050 2600 1400 Studland 8 A...

Страница 4: ...4 4445103240 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 4 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 5: ...4445103240 5 1 2 3 8 psi 0 55 bar 5 6 2 1 7 8 9 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 5 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 6: ...4 Air 9 Croyde 6 Air Studland 8 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air Studland 8 Air b c Hayling Air d KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 6 Freitag 1 Ok...

Страница 7: ...4445103240 7 e 8 7 1 2 4 3 6 5 f KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 7 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 8: ...t in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Страница 9: ...nents 4 Proceed as shown to set up the tent fig 2 page 4 to fig e page 7 Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all window blinds or remove curtains 3 Close all doors and open...

Страница 10: ...the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchase date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials an...

Страница 11: ...m Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht f r die Benutzung durch Personen in...

Страница 12: ...Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf NachdemSiedasZeltaufgerichtethaben berpr fenSiedieHeringe an den Ecken und setzen Sie sie gegebenenfalls neu ein Die Boden plane im Innenraum sollte straff u...

Страница 13: ...e das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den Luftschlauch wieder in die Schutzh lle ein und schlie en Sie den Rei verschluss 11 Setzen Sie den AirPole wieder in die Au enh lle...

Страница 14: ...r bzw Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialie...

Страница 15: ...e asphyxie ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e Risque de blessure Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris l...

Страница 16: ...ec tangulaire Attachezlescordonsd ancrageavecdespiquets afinquelatentesoit tendue sans se d former Si disponibles fixez les sangles pour temp te V rifiez de temps en temps les cordons d ancrage pour v...

Страница 17: ...nement Lagarantiecouvrelesd fautsdefabrication lesmat riauxetlespi ces La garantie ne couvre pas la d coloration de la couverture et l usure et les d chiruresduesauxrayonsUV unemauvaiseutilisation des...

Страница 18: ...ci nest n abier tas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto par...

Страница 19: ...que la tienda est en tensi n sin distorsionar la forma Si se suministran coloque las correas antitormenta Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesari...

Страница 20: ...compra El motivo de la reclamaci n o una descripci n de la aver a La garant a cubre los defectos de fabricaci n materiales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste de...

Страница 21: ...imento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crian as com capacidades f s...

Страница 22: ...e os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua forma Se estiverem dispon veis fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten...

Страница 23: ...scri o da falha A garantia cobre defeitos de fabrico materiais e pe as A garantia n o cobre a descolora o do revestimento nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos c...

Страница 24: ...e aperte per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non adatto per essere impie...

Страница 25: ...are i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione senza distorcerne la forma Se disponibili fissare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire un...

Страница 26: ...o il motivo della richiesta o la descrizione del guasto La garanzia copre difetti di fabbricazione materiali e componenti La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai ragg...

Страница 27: ...stikking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waar schuwingen kan leiden tot licht of matig letsel...

Страница 28: ...strak liggen en een rechthoekige vorm hebben Zet de scheerlijnen vast zodat de tent strak staat maar niet wordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelma...

Страница 29: ...van aankoop De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Degarantie dekt productiefouten materialen enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als ge...

Страница 30: ...s bningerne hele tiden er bne for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate kv stelser Fare for kv stelser Dette apparat...

Страница 31: ...ige forteltgulv skal v re glattet ud og have en firkantet form Pl k bardunerne s teltet er stramt men stadig holder faconen Anbring stormb nd s fremt de forefindes Kontroll r af og til bardunerne for...

Страница 32: ...sgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien d kker produktionsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormsk...

Страница 33: ...f r att f rhindra kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte anv ndas av p...

Страница 34: ...ollera staglinorna d och d f r att se om de r r tt sp nda jus tera vid behov med l parna S tt upp t ltet s h r 1 B rja med att l gga ut en markduk eller underlag innan t ltet packas upp s att det inte...

Страница 35: ...ed n r du returnerar produkten En kopia p fakturan med ink psdatum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin t cker tillverkningsfel material och delar Garantin t cker inte blekning av...

Страница 36: ...pningene er pne til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare for personskader Dette apparate...

Страница 37: ...t p innsiden skal v re stramt og ligge rektangul rt Plugg i bardunene slik at teltet er stramt uten av det delegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til ann...

Страница 38: ...amasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bruk skader som skyldes uhell...

Страница 39: ...tumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen k yt n...

Страница 40: ...kaan tulisi olla kire ll ja muodoltaan suo rakaide Laita narujen kiilat niin ett teltta on tiukalla mutta sen muoto ei muutu Kiinnit myrskyhihnat jos sellaiset on Tarkasta narujen kireys silloin t ll...

Страница 41: ...rten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haalistumista eik UV s tei...

Страница 42: ...s com D A I D Brean AIR 3 4 Croyde AIR 6 Hayling AIR 4 6 Studland AIR 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 42 Fr...

Страница 43: ...RU 4445103240 43 I Kampa 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 2 4 e 7 7 8 psi 0 48 0 55 45 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 43 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 44: ...RU 44 4445103240 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 1 2 I 1 2 3 I 45 44 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 44 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 45: ...RU 4445103240 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 kampaoutdoors com store locator KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 45 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 46: ...ami ochrony prze ciwpo arowej Niegotowa wewn trznamiotuaninieu ywa otwartego p omienia Niebezpiecze stwo uduszenia Nale y uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwarte aby unikn uduszenia...

Страница 47: ...ania Rzeczy wisty spos b rozk adania b dzie si nieznacznie r ni w zale no ci od modelu namiotu Warto poprosi inne osoby o pomoc Przy wi kszej liczbie os b usta wianie jest atwiejsze Nadmuchiwane s upk...

Страница 48: ...ch Podczas demonta u namiotu nie u ywa si y W innym wypadku mo e doj do uszkodzenia materia u UWAGA Ryzyko szk d materialnych Do czyszczenia nie u ywa ostrych ani twardych przed miot w lub rodk w czys...

Страница 49: ...a temat utylizacji produktu zgodnie z obowi zuj cymi przepisami mo na uzyska w lokalnym zak adzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora Gwarancja Obowi zuje ustawowy okres gwarancji W przypa...

Страница 50: ...eust le otvoren Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo poranenia Toto zariadenie nie je ur e...

Страница 51: ...an Upevnite siln up nacie popruhy na ochranu pred b rkou a siln m vet rom ak s k dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne napnut V pr pade potreby pou ite nap na e na dodato n napnut...

Страница 52: ...l vaj cich zo z ruky mus te prilo i nasledovn podklady k piu fakt ry s d tumom k py d vod reklam cie alebo opis chyby Z ruka sa vz ahuje na v robn chyby materi ly a diely Z ruka sa nevz a hujena bledn...

Страница 53: ...t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n mi schopnostmi nebo...

Страница 54: ...zajist te kol ky tak aby stan byl napnut ani by do lo k naru en tvaru Jsou li k dispozici p ipevn te p sy proti bou i Kotevn lana as od asu kontrolujte abyste zajistili jejich dostate n napnut v p pa...

Страница 55: ...menty Kopie tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m ne...

Страница 56: ...gy a szell z ny l sok mindig nyitva legyenek VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szelle...

Страница 57: ...y legyen fesz tve s n gyzet alak kell hogy legyen T zze le a kifesz t k teleket gy a s tor kifesz l de az alakja nem deform l dik el Csatlakoztassa a vihar hevedereket ha vannak ilyenek A megfelel fes...

Страница 58: ...al rendelkez m solat t A reklam ci ok t vagy a hib t tartalmaz le r st A szavatoss g a gy rt si hib kra az anyag s alkatr szhib kra vonatkozik A szavatoss g nem vonatkozik a burkolat kifakul s ra az U...

Страница 59: ...KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 1 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 60: ...contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstra e 63 48282 Emsdetten Germany 4445103240 2021 10...

Отзывы: