background image

PL

4445103236

45

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Namiot jest przystosowany do:

Użytkowania przy dobrej lub umiarkowanej pogodzie

Rozbijania na krótki okres

Namiot 

nie

 nadaje się do:

Użytkowania przy bardzo silnym wietrze lub opadach śniegu

Rozbijania na cały sezon lub zastosowań handlowych

Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania 
zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem 
według niniejszej instrukcji.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne 
do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy mon-
taż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowala-
jące działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obraże-
nia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:

Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie

Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż 
oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta

Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta

Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 
obsługi

Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro-
duktu.

Korzystanie z namiotu

Przed pierwszym użyciem

Przed pierwszym użyciem produktu zapoznać się z nim poprzez jego 
próbne rozłożenie. Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie ele-
menty.

Wybór lokalizacji

Wybrać płaskie miejsce osłonięte od wiatru:

1. W razie potrzeby zastosować wiatrochron.

2. Wybrać zacienione miejsce, aby zapobiec pogorszeniu właściwości 

tkaniny w wyniku działania promieniowania UV.

3. Unikać rozkładania pod drzewami, ponieważ spadające gałęzie, 

żywica itp. mogą uszkodzić produkt.

4. Usunąć ostre kamienie i zanieczyszczenia z wybranej lokalizacji, aby 

zapobiec uszkodzeniu wykładziny.

5. Ustawić produkt w taki sposób, aby drzwi były skierowane w stronę 

przeciwną do wiatru.

Rozkładanie namiotu

A

I

Podczas rozkładania namiotu należy pamiętać, że:

Ilustracje przedstawiają tylko ogólną procedurę rozkładania. Rzeczy-
wisty sposób rozkładania będzie się nieznacznie różnić w zależności 
od modelu namiotu.

Warto poprosić inne osoby o pomoc. Przy większej liczbie osób usta-
wianie jest łatwiejsze.

Przełożyć pałąki przez odpowiednie zewnętrzne rękawy zgodnie 
z ich  kolorem.

Po rozłożeniu namiotu skontrolować szpilki w narożnikach i w razie 
potrzeby ponownie je wbić. Wykładzina wewnątrz powinna być 
naprężona i mieć prostokątny kształt.

Odciągi mocować szpilkami w taki sposób, aby namiot był naprę-
żony, ale nie odkształcał się.

Zamocować pasy sztormowe, jeśli są one obecne.

Od czasu do czasu sprawdzać, czy odciągi są odpowiednio naprę-
żone, i w razie potrzeby wyregulowywać je za pomocą napinaczy.

Namiot rozkłada się w następujący sposób:

1. Aby zabezpieczyć namiot przed zabrudzeniem i uszkodzeniem, 

przed jego rozpakowaniem rozłożyć na ziemi wykładzinę lub pod-
łogę.

2. Rozpakować namiot.

3. Posegregować i zidentyfikować poszczególne elementy.

4. Rozłożyć namiot w zilustrowany sposób (rys.

2

, strona 4 do rys.

h

strona 7).

Rozmontowywanie namiotu

A

1. Wykonać procedurę rozkładania w odwrotnej kolejności.

2. Wypchnąć pałąki z rękawów – nie ciągnąć.

3. Przed zapakowaniem do torby transportowej upewnić się, że wszyst-

kie części są czyste.

4. Jeśli namiot jest mokry lub wilgotny, jak najszybciej całkowicie go 

wysuszyć.

Czyszczenie i konserwacja

A

1. W razie potrzeby wyczyścić produkt czystą wodą i miękką szczotką.

2. Przed każdą podróżą zastosować środek impregnujący w celu zabez-

pieczenia przed wodą i promieniowaniem UV.

Przechowywanie namiotu

I

1. Wyczyścić namiot.

2. Przed zapakowaniem namiotu pozostawić go na powietrzu, aby cał-

kowicie wysechł.

UWAGA!  Ryzyko szkód materialnych

Nie otwierać ani nie zamykać zamków błyskawicznych 
na siłę.

WSKAZÓWKA 

Namiot dostarczany jest z uniwersalnymi szpilkami. 
Nadają się one do zastosowania w różnych miejscach, 
ale niektóre rodzaje podłoża mogą wymagać innych, 
specjalnych szpilek. W razie wątpliwości skonsultować 
się ze sprzedawcą.

Szpilki wbijać w ziemię pod kątem 45°, główką skiero-
waną na zewnątrz namiotu.

Odciągi mocować szpilkami w jednej linii ze szwem, 
od którego odchodzą.

UWAGA!  Ryzyko szkód materialnych

Podczas demontażu namiotu nie używać siły. W innym 
wypadku może dojść do uszkodzenia materiału.

UWAGA!  Ryzyko szkód materialnych

Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przed-
miotów lub środków czyszczących.

Do czyszczenia nie używać środków na bazie alkoholu, 
chemikaliów, mydła ani detergentów.

Jak najszybciej usuwać ptasie odchody i żywicę, aby 
uniknąć trwałego uszkodzenia materiału.

WSKAZÓWKA 

Całkowicie rozkładać namiot do czyszczenia.

Czyszczenie przeprowadzać w słoneczny dzień, aby 
materiał mógł całkowicie wyschnąć.

KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx.book  Seite 45  Freitag, 24. September 2021  8:30 08

Содержание Brean 3/4

Страница 1: ...r l uso 23 Tent Gebruiksaanwijzing 26 Telt Betjeningsvejledning 29 T lt Bruksanvisning 32 Telt Bruksanvisning 35 Teltta K ytt ohje 38 41 Namiot Instrukcja obs ugi 44 Stan N vod na obsluhu 47 Stan N vo...

Страница 2: ...underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reser...

Страница 3: ...1300 1300 1300 760 x 370 x 370 mm 30 03 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 720 x 310 x 310 mm 17 60 kg Hayling 6 760 x 350 x 350 mm 22 55 kg 2200 2700 2000 2100 2000...

Страница 4: ...EN 4 4445103236 1 2 3 4 2 1 2 3 3 90 90 90 90 4 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 4 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Страница 5: ...EN 4445103236 5 5 6 1 1 90 90 2 7 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 5 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Страница 6: ...EN 6 4445103236 8 9 0 Brean 3 4 a 1 2 Brean 3 4 b KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 6 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Страница 7: ...EN 4445103236 7 Croyde 6 Watergate 8 c 1 2 Croyde 6 Watergate 8 d e f Hayling 4 g h KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 7 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Страница 8: ...to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or...

Страница 9: ...on the inside should be taut and in a rectangular shape Peg the guy lines so that the tent is under tension without distorting the shape If available attach the storm straps Check the guy lines from t...

Страница 10: ...The warranty covers manufacturing defects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent s...

Страница 11: ...chtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht f rdie Benutzung durch Personen inkl Kindern mit eingeschr nkten physischen se...

Страница 12: ...e befinden Aufbau des Zeltes A I Beachten Sie beim Aufbau des Zeltes die folgenden Tipps Die Abbildungen geben einen allgemeinen berblick ber den Auf bau Der tats chliche Aufbau kann je nach Zeltmodel...

Страница 13: ...sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Besch digung Sturmsch den eine Nutzung auf Dauer und Saisonstell pl tzen oder eine...

Страница 14: ...mises en garde peut entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e Risque de blessure Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris les enfants souffrant de d ficiences physiqu...

Страница 15: ...stubes dansles manchonsext rieurs selonleurcode couleur Une fois la tente dress e v rifiez les piquets d angle et refixez les si n cessaire Le tapis de sol l int rieur doit tre tendu et de forme rec t...

Страница 16: ...loration de la couverture et l usure et les d chiruresduesauxrayonsUV unemauvaiseutilisation desdommages accidentels des dommages d s aux temp tes ou une utilisation perma nente semi permanente ou com...

Страница 17: ...ENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto para que lo usen personas incluidos ni os con sus capacidades...

Страница 18: ...de manera que la tienda est en tensi n sin distorsionar la forma Si se suministran coloque las correas antitormenta Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si e...

Страница 19: ...materiales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiaci n ultravioleta el mal uso los da os accidentales los da os por tormentas o el uso permanente s...

Страница 20: ...ntos Este aparelho n o foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crian as com capacidades f sicas senso riaisoumentaisreduzidasoucominsuficienteexperi ncia e conhecimento exceto caso tenh...

Страница 21: ...icado e apresentar uma forma retangular Fixe os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua forma Se estiverem dispon veis fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente o...

Страница 22: ...usada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos utiliza o permanente semipermanente ou comercial A presente garantia n o cobre danos subsequentes Em...

Страница 23: ...ioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non adatto per essere impiegato da persone bambini inclusi con ridotte capacit fisiche sen soriali o psichiche o pr...

Страница 24: ...e Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione senza distorcerne la forma Se disponibili fissare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garan...

Страница 25: ...nti La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai raggi UV l uso improprio i danni accidentali i danni da tempesta o l uso permanente semipermanente o commerciale Non copre...

Страница 26: ...te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waar schuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Dit toestel mag niet worden ge...

Страница 27: ...en een rechthoekige vorm hebben Zet de scheerlijnen vast zodat de tent strak staat maar niet wordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelmatig op goede...

Страница 28: ...rialen enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semi permanent of c...

Страница 29: ...verholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate kv stelser Fare for kv stelser Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af per soner inkl b rn som har beg...

Страница 30: ...et ud og have en firkantet form Pl k bardunerne s teltet er stramt men stadig holder faconen Anbring stormb nd s fremt de forefindes Kontroll r af og til bardunerne for at sikre at de er tilstr kkelig...

Страница 31: ...onsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i komm...

Страница 32: ...att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte anv ndas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensoris...

Страница 33: ...stick in dem p nytt vid behov Markduken p insidan ska vara str ckt och ha rektangul r form S tt fast staglinorna s att t ltet r sp nt utan att formen p verkas nega tivt S tt dit stormremmarna om s dan...

Страница 34: ...ning av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell anv ndning Den t cker inga skador som r...

Страница 35: ...pne til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare for personskader Dette apparatet skal ikke...

Страница 36: ...hj rnepluggene og sett ned plugger p nytt om n dvendig Grunnlaget p innsiden skal v re stramt og ligge rektangul rt Plugg i bardunene slik at teltet er stramt uten av det delegger for men Fest stormst...

Страница 37: ...av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som...

Страница 38: ...tta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen k yt n vaatima kokemus tai...

Страница 39: ...on tiukalla mutta sen muoto ei muutu Kiinnit myrskyhihnat jos sellaiset on Tarkasta narujen kireys silloin t ll in s d niit tarvittaessa kiristyskap paleilla Pystyt teltta seuraavalla tavalla 1 Jotta...

Страница 40: ...tely varten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haalistumista eik U...

Страница 41: ...41 kampaoutdoors com D A I D Brean 3 4 Croyde 6 Hayling 4 6 1 1 3 1 1 1 1 5 10 1 1 1 1 1 4 5 1 1 1 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 41 Freitag 24 September...

Страница 42: ...42 4445103236 Watergate 8 I Kampa 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 2 4 h 7 A 1 2 3 4 1 1 5 2 1 1 45 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 42 Freitag 24 September 2021 8 30...

Страница 43: ...RU 4445103236 43 A 1 2 I 1 2 3 I kampaoutdoors com store locator 43 KampaBreanCroydeHaylingWatergate_OPM_4445103236_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 43 Freitag 24 September 2021 8 30 08...

Страница 44: ...e by y przez ca y czas otwarte aby unikn uduszenia OSTRO NIE Nieprzestrzeganie tych uwag mo e pro wadzi do lekkich lub umiarkowanych obra e Ryzyko obra e To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby...

Страница 45: ...zgodnie z ich kolorem Po roz o eniu namiotu skontrolowa szpilki w naro nikach i w razie potrzeby ponownie je wbi Wyk adzina wewn trz powinna by napr ona i mie prostok tny kszta t Odci gi mocowa szpil...

Страница 46: ...ria owe oraz cz ci Gwa rancja nie obejmuje wyblakni cia obudowy oraz zu ycia w wyniku dzia a nia promieniowania ultrafioletowego nieprawid owego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodze spowodo...

Страница 47: ...pe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo poranenia Toto zariadenie nie je ur en na pou vanie osobami vr tane det...

Страница 48: ...te nap nacie lan zais ovac mi kol kmi tak aby stan bol napnut ale nedeformovan Upevnite siln up nacie popruhy na ochranu pred b rkou a siln m vet rom ak s k dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte...

Страница 49: ...e na v robn chyby materi ly a diely Z ruka sa nevz a hujena blednutiekrytua opotrebeniesp soben UV iaren m nespr vne pou itie n hodn po kodenie po kodenie pri b rke alebo trval polo trval alebo komer...

Страница 50: ...j nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n mi schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zku e nost a v domost pokud nen zaji t n p im en dozor nebo n vod k po...

Страница 51: ...ich dostate n napnut v p pad pot eby pou ijte k nastaven jezdce Stan postavte takto 1 Abyste stan chr nili p ed ne istotami a po kozen m p ed vybalen m pod n j polo te podl ku nebo ochrannou podlo ku...

Страница 52: ...me te odeslat n sleduj c doku menty Kopie tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a op...

Страница 53: ...a szell z ny l sok mindig nyitva legyenek VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szellemi...

Страница 54: ...csapokat a talajba A bels r szen a s toraljzat ki kell hogy legyen fesz tve s n gyzet alak kell hogy legyen T zze le a kifesz t k teleket gy a s tor kifesz l de az alakja nem deform l dik el Csatlako...

Страница 55: ...r szhib kra vonatkozik A szavatoss g nem vonatkozik a burkolat kifakul s ra az UV sug rz s miatti kop sra s elhaszn l d sra a helytelen haszn latra a v letlen k ro s t sra a vihar ltali k rokra vagy a...

Страница 56: ...ntact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstra e 63 48282 Emsdetten Germany 4445103236 2021 09 24...

Отзывы: