background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

13 

       

TKG TO 1012 - 141121 

 
 

Assembly page 13/44 

 
 
 
 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

CAUTION: the bread carriage handle will not stay down if the appliance is not plugged in!  
 
BEFORE USING THE TOASTER FOR THE FIRST TIME 
 

In order to eliminate any manufacturing residues, operate the toaster a couple of times without 
bread with the browning control selector on a medium power level. Some smoke might 
escape.

 

 
OPERATION 

 

 

Before using your appliance for the first time, check if it is clean (see “Maintenance and 
cleaning”) as it comes into direct contact with bread. Check if any object has fallen into 
the slot. 

 

Connect the appliance only to a mains earthed wall socket. 

 

Place the bread slices in the slot (for French bread, cut a loaf shorter than the slot, then 
cut it in two pieces along its length). Your appliance is provided to receive French bread, 
but also pieces of toast or other bread slices if their thickness and their length are shorter 
than the one of the slot.  

 

Press down the bread carriage handle until it stops (in the same time, the grid inside the 
slot will tighten around the bread in order to keep it away from the heating wires). Then 
release the pressure and the handle will stay in the lower position, which means that the 
heating process has begun. If the handle comes up immediately, check if the appliance is 
plugged in as it blocks only when the unit is plugged in.  

 

You can adjust the browning intensity to obtain a more or less toasted bread by 
positioning the browning control selector to one of the degrees marked from 1 to 7. 
Therefore you only have to turn clockwise to increase the intensity, and anticlockwise to 
decrease it. The higher the number is, the more toasted the bread will be. 

 

During the functioning, if you think that the bread is toasted enough or for another reason, 
you can break the heating process simply by pressing the cancel button (

STOP

). 

 

The reheat button (

) allows you to reheat already toasted bread or to toast bread 

which is not toasted enough during a short time without modifying the browning degree. 

 

The defrost button (

) allows you to toast bread that has been frozen beforehand. 

 

If you want to reheat bagels (American pastry), push the "BAGEL" button. 

 

Always unplug the appliance after use and let it cool down before handling or storing it.  

 

A cord winder is foreseen on the bottom of the appliance: hooks. When you store your 
appliance, wind the cord around the hooks.  

 

RACK FOR BUN WARMING 
 

Your appliance is provided with a rack for bun warming. To install the rack, insert its feet in the 
openings foreseen to that purpose inside the slot of the appliance. To store the rack, proceed 
inversely. 
CAUTION: before using the rack for bun warming, fold out its feet as indicated on picture „B“.  
 

MAINTENANCE AND CLEANING 

 

 

Before attempting any cleaning operation, make sure the toaster is unplugged from the 
supply socket and fully cooled down. 

 

To remove bread crumbs, slide the crumb tray situated on the side of the appliance. 

 

Caution! It is very important to empty the crumb tray regularly. Crumbs that have 
accumulated in the toaster might burn and the appliance might catch fire. 

 

Never use sharp objects to clean the toaster. Doing so could damage the appliance. 

 

To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp cloth.  

 

ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. 

Содержание TKG TO 1012

Страница 1: ...148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first...

Страница 2: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 3: ...lage d intensit 3 Bouton de d cong lation 4 Bouton de r chauffage 5 Bouton Bagel 6 Bouton d arr t STOP 7 Tiroir ramasse miettes 8 Fen tre int rieure de vision amovible 9 Poign e de la fen tre de visio...

Страница 4: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 5: ...r Panini o brioches piegato B Supporto per Panini o brioches aperto PL 1 Uchwyt opuszczaj cy 2 Regulacja pieczenia 3 Rozmra anie 4 Podgrzewanie 5 Przycisk bagel 6 Przycisk resetowania STOP 7 Taca na o...

Страница 6: ...es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und beaufsichtigt Lassen Sie Ihr Ger t und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern j nger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen b...

Страница 7: ...ng nicht irgendwo h ngen bleibt und dies zum Fall des Ger tes f hren k nnte Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Ger t oder knicken Sie sie nicht Stellen Sie das Ger t auf einen Tisch oder au...

Страница 8: ...eratur einer bestimmten Oberfl che ist es immer ratsam sich zu sch tzen Fachmann anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs der f r derartige Reparaturen zust ndig ist F r eventuelle...

Страница 9: ...gesehen Dazu wickeln Sie die Anschlussleitung um die Befestigungshaken am Boden des Ger tes BR TCHENAUFSATZ Ihr Ger t ist mit einem Br tchenaufsatz ausger stet so k nnen Sie Ihre Br tchen auf diesem A...

Страница 10: ...zw Lieferanten als auch des Verbrauchers Aus diesem Grund darf dieses Ger t wie das Symbol auf dem Typenschild bzw auf der Verpackung zeigt nicht in den unsortierten Restm ll gegeben werden Der Verbra...

Страница 11: ...sible persons especially when it is plugged into the wall or when it is cooling down Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance Never leave the appliance unsupervised wh...

Страница 12: ...not risk to prevent the bread from coming up Be extremely strict about this as toasters are the cause of many fires when these elementary safety precautions are not observed Empty the appliance freque...

Страница 13: ...adjust the browning intensity to obtain a more or less toasted bread by positioning the browning control selector to one of the degrees marked from 1 to 7 Therefore you only have to turn clockwise to...

Страница 14: ...ified technician No guarantee claims will be accepted if the appliance has been opened or damaged previously PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2012 19 EU In order to preserve our environment and...

Страница 15: ...is s Ne laissez jamais votre appareil et son c ble d alimentation sans surveillance et la port e des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables surtout lorsque celui ci est sous tensi...

Страница 16: ...viter toute chute de l appareil vitez d enrouler le cordon autour de l appareil et ne le tordez pas Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour viter sa chute Veuillez lais...

Страница 17: ...urface il sera toujours pr f rable de se prot ger Service qualifi comp tent service apr s vente du fabricant ou de l importateur ou une personne qualifi e reconnue et habilit e faire ce genre de r par...

Страница 18: ...SUPPORT PETITS PAINS Votre appareil est muni d un support petits pains Lorsque vous souhaitez faire chauffer des petits pains mettez le support en place Pour cela ins rez les pieds du support dans le...

Страница 19: ...est pour cette raison que votre appareil tel que le signale le symbole appos sur sa plaque signal tique ou sur l emballage ne doit en aucun cas tre jet dans une poubelle publique ou priv e destin e au...

Страница 20: ...zijn en onder toezicht staan Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen vooral wanneer het onder span...

Страница 21: ...et snoer niet rond het toestel en plooi het niet Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te rein...

Страница 22: ...r deze dienst terug te brengen OPGELET zolang u de stekker niet in het stopcontact hebt gestoken zal de schuifknop niet ingedrukt blijven V R HET EERSTE GEBRUIK Om alle fabricageresten te verwijderen...

Страница 23: ...r uit het stopcontact trekken en het toestel laten afkoelen Om de kruimellade te ledigen trekt u aan de hendel onderaan de zijkant van de broodrooster en schudt u de broodresten eruit Om de kruimellad...

Страница 24: ...Keep the language integrity 24 TKG TO 1012 141121 Assembly page 24 44 Fax 32 2 359 95 50 ErP verordening EU richtlijn 1275 2008 Wij Team Kalorik Group SA NV bevestigen hierbij dat ons product voldoet...

Страница 25: ...que sea Cualquier reparaci n debe ser realizada por un servicio cualificado competente Si el cable est da ado debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente para evitar cualquier tipo de...

Страница 26: ...oducci n antes de utilizar por primera vez su tostador h galo funcionar por lo menos dos veces al vac o sin pan colocando su termostato a un nivel de potencia media Puede producirse un ligero humo UTI...

Страница 27: ...enfr e completamente Aseg rese de que la bandeja de residuos est vac a ponga el tostador al rev s o por el lado y tirar de la palanca del panel de vidrio interior situada debajo de la base Con cautel...

Страница 28: ...lugar bem arejado Depois do aparelho completamente frio retire os peda os do p o e limpe o Se o problema persistir com peda os de p o cortados medida das aberturas ent o n o utilize o aparelho e leve...

Страница 29: ...o punho baixa mas n o prende e deste modo n o torra o p o ANTES DA PRIMEIRA UTILIZA O Para eliminar eventuais res duos da fabrica o ponha a funcionar a torradeira sem p o pelo menos duas vezes antes...

Страница 30: ...AR EM GUA OU UM QUALQUER OUTRO LIQUIDO Para limpar o painel de vidro interior desligue o aparelho e aguardar a torradeira para esfriar completamente Verifique se o tabuleiro est vazio vire a torradeir...

Страница 31: ...e l apparecchio qualora il cavo o l apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi danneggiamento Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato Un cavo danneggiato deve...

Страница 32: ...media Un leggero fumo potrebbe allora emanare UTILIZZO Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta controllare che sia pulito vedere paragrafo Pulizia giacch in contatto diretto con il pane V...

Страница 33: ...a testa in gi o sul lato e tirare la maniglia del pannello di vetro interno situato sotto la base Cautamente far scorrere il pannello di vetro interno fuori dal tostapane per la pulizia Risciacquare...

Страница 34: ...st uszkodzony Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem zasilaj cym Wszelkie naprawy powinny by dokonane przez wykwalifikowanego elektryka Je eli przew d jest uszkodzony musi zosta zast piona przez w...

Страница 35: ...obrze wentylowanym pomieszczeniu DZIA ANIE URZ DZENIA Ze wzgl du na kontakt z ywno ci przed u yciem sprawd czy urz dzenie jest czyste Sprawd czy adne przedmioty nie blokuj kom r tostera Najpierw w cz...

Страница 36: ...kcji warunki gwarancji trac wa no OCHRONA RODOWISKA NATURALNEGO Symbol na tabliczce znamionowej urz dzenia oznacza e produktu nie wolno wyrzuca razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych Polskie p...

Страница 37: ...ul de alimentare sau aparatul este avariat n cazul n care cablul de alimentare se deterioreaz trebuie s fie nlocuit la o unitate de service specializat Repara iile de orice tip vor fi efectuate numai...

Страница 38: ...n fabricatie folositi aparatul de cateva ori fara paine cu selectorul de prajire la nivel de putere mediu S ar putea sa apara urme de fum UTILIZARE nainte de prima utilizare verifica i dac este curat...

Страница 39: ...ntru a cur a panoul de sticl interior scoate i aparatul din priz i a tepta i pr jitorul de p ine s se r ceasc complet Asigura i v c tava de firimituri este goal ntoarce i pr jitorul de p ine cu susul...

Страница 40: ...k bel nie je po koden Zariadenie nikdy nepou vajte ak k bel alebo samotn zariadenie vykazuj ak ko vek pr znaky po kodenia V etky opravy by mal vykon va kompetentn kvalifikovan elektrik r aby sa predi...

Страница 41: ...edn stupe Po as toho m e vych dza dym PREV DZKA Pred prv m pou it m skontrolujte i je pr stroj ist vi odsek dr ba a istenie ke e je v priamom kontakte s potravinami Skontrolujte tie i do otvoru nevpad...

Страница 42: ...en ho panela umiestnen ho pod z klad ou Opatrne vysu te vn torn sklenen panel z hriankova a pre jeho istenie Opl chnite a osu te opatrne potom dajte sklenen panel sp na miesto a zasu te ho do svojich...

Страница 43: ...o pr stroja inou osobou ako osobou nami poverenou servisom Ak sa vyskytne na Va om pr stroji z vada za lite alebo odovzdajte elektrospotrebi s kompletn m pr slu enstvom s uveden m Va ej adresy a tel s...

Страница 44: ...n a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Back cov...

Отзывы: