Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3
TKG HA 1002 - 140312
Assembly page 3/52
Fax +32 2 359 95 50
D
1.
Verschluss der Einfüllöffnung
2.
Deckel des Mixbechers
3.
Mixbecher
4.
Schutzkappe für Anschluss des Fleischwolfs
5.
Schüssel-Deckel
6.
Rührschüssel
7.
Schwenkbare Halterung
8.
Bedienelement
9.
Entriegelungshebel der Halterung
10.
Ständer
11.
Schneebesen
12.
Knethaken
13.
Rührbesen
GB
1.
Locking cap with feeding opening
2.
Lid of the pouring jug
3.
Pouring jug
4.
Protection cover for meat grinder
connection
5.
Bowl cover
6.
Bowl
7.
Bracket
8.
Control panel
9.
Bracket release lever
10.
Base
11.
Whisk
12.
Dough hook
13.
Beater
F
1.
Capuchon et orifice de remplissage
2.
Couvercle du bol verseur
3.
Bol verseur
4.
Cache pour fixation du hachoir
5.
Couvercle du bol
6.
Bol
7.
Support pivotant
8.
Panneau de commande
9.
Levier de déverrouillage du support
10.
Base
11.
Fouet
12.
Crochet à pâte (malaxeur)
13.
Batteur
NL
1. Stopsel en vulopening
2. Deksel van de mengkan
3. Mengkan
4. Beschermkap
5. Deksel van de roerkom
6. Roerkom
7. Zwevende arm
8. Bedieningspaneel
9. Ontgrendelingshendel van de arm
10. Basis
11. Klopper
12. Deeghaak
13. Menger
SP
1. Tapa de la abertura
2. Tapa de la jarra
3. Jarra
4. Cubierta de protección
5. Cubierta del bowl
6. Escudilla
7. Soporte
8. Panel de mandos
9. Palanca de cierre del soporte
10. Base
11. Batidor
12. Gancho
13. Amasadora
P
1. Tampa da abertura
2. Tampa do copo
3. Copo
4. Tampa de proteção
5. Tampa da taça
6. Taça
7. Suporte
8. Painel com comandos
9. Alavanca para prender o suporte
10. Base
11. Misturador
12. Batedor de massas grossas
13. Batedor de massas finas