background image

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

  Multi-function Showerhead with Arm  

1506291-2-

A

Questions? Problèmes? Pour obtenir de l’aide supplémentaire, s’adresser au service à la clientèle de 

KALLISTA en  composant le 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) ou consulter le site kallista.com.

4 of 7

MERCI D'AVOIR CHOISI KALLISTA

Nous vous remercions pour votre fidélité aux produits de qualité KALLISTA. Prendre le temps nécessaire pour 

se familiariser avec ce manuel avant d'installer le produit KALLISTA. En cas de problèmes relatifs à l'installation 

ou au rendement, ne pas hésiter à nous appeler au numéro de téléphone indiqué en bas de page.

AVANT DE COMMENCER

AVERTISSEMENT :

 

Risque de brûlures.

 Une température d'eau élevée peut causer des brûlures 

graves. Régler la température de l'eau à 120 °F (49 °C) ou moins en suivant la procédure de réglage fournie 

dans les instructions d'installation de la vanne. 

 

‰

Avant l'installation, déballer la pomme de douche neuve et examiner celle-ci pour y déceler des dommages 

quelconques. Remettre la pomme de douche dans son carton de protection jusqu'au moment de son 

installation.

 

‰

Respecter tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.

 

‰

Couper l'alimentation en eau.

 

‰

Le mur fini ou l'unité de baignoire/douche doivent être installés avant d'installer cette garniture.

 

‰

L’apparence du produit en question pourrait être différente de ce qui est indiqué dans ces instructions, mais 

la procédure d’installation est la même.

 

‰

KALLISTA se réserve le droit d'effectuer des modifications dans la conception des produits sans avis 

préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

OUTILS ET MATÉRIEL 

Содержание P21500

Страница 1: ...function Showerhead with Arm 1506291 2 A Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 1 of 7 P2...

Страница 2: ...RNING Risk of scalding High water temperature can cause severe burns Set the water tempera ture at or below 120 F 49 C following the adjustment procedure in the valve Installation Instructions Prior t...

Страница 3: ...f desired apply a bead of clear sealant around the perimeter of the escutcheon Remove any excess sealant With the showerhead off flush out the system Ensure that the screen is positioned as shown on t...

Страница 4: ...t causer des br lures graves R gler la temp rature de l eau 120 F 49 C ou moins en suivant la proc dure de r glage fournie dans les instructions d installation de la vanne Avant l installation d balle...

Страница 5: ...e mastic d tanch it la silicone transparent autour du p rim tre de la rosace Retirer tout exc dent de mastic d tanch it Avec la pomme de douche retir e purger le syst me S assurer que le tamis est pos...

Страница 6: ...gua a alta temperatura puede ocasionar quemaduras graves Ponga la temperatura del agua a un m ximo de 120 F 49 C de acuerdo al procedimiento de ajuste en las instrucciones de instalaci n de la v lvula...

Страница 7: ...lrededor del per metro del chapet n Limpie el exceso de sellador Con la cabeza de ducha desmontada deje que corra agua en el sistema hasta que quede vac o Aseg rese de que la rejilla est colocada como...

Отзывы: