background image

3

106442 

Renseignements importants

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.

-  S’assurer  d’avoir  tous  les  outils  et  matériaux  nécessaires  à 

l’installation.

-  Vérifier  que  toutes  les  pièces  illustrées  à  la  section  Schéma 

des pièces de rechange sont incluses et qu’aucune pièce n’est 

endommagée.

-  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
-  Ne pas entreposer de produits nettoyants dans un espace clos 

tel que sous un comptoir d’évier de cuisine ou la vanité d’un 

lavabo de salle de bain. Les émanations des produits nettoyants 

peuvent produire des effets dévastateurs sur les appareils et 

les accessoires de plomberie tel que les boyaux flexibles. Ces 

produits devraient être entreposés dans un endroit frais et aéré.

ATTENTION

-  Faire très attention lors de la connexion de tous les tuyaux afin 

d’éviter les noeuds, cela risquerait de limiter le débit d’eau et 

d’endommager le robinet.

-  Afin  d’éviter  la  contamination  d’eau,  ne  retirer  aucune 

composante de ce robinet. Ce robinet contient une protection 

de siphon anti-retour.

-  Ne pas utiliser de mastic de plombier lorsque la surface du 

comptoir est en marbre. Les produits à base de gelée de pétrole 

tels que le mastic de plombier peuvent tacher le marbre.

REMARQUE

-  Cette installation nécessite des raccords mâles d’alimentation 

de 3/8” (9,5 mm).

-  Avant  de  déballer  le  robinet,  couvrir  le  drain  de  l’évier  afin 

d’éviter de perdre des pièces.

-  Avant l’installation, déballer le robinet et vérifier que toutes les 

pièces sont incluses et qu’elles sont en bon état (voir schéma 

des pièces de rechange). Si un problème survient, le signaler 

immédiatement au vendeur.

-  Vérifier  si  les  tubes  d’arrivée  d’eau  et  d’évacuation  sont 

endommagés. Remplacer si nécessaire.

-  Lors de nouvelles installations, avant d’installer le robinet, 

s’assurer d’avoir suffisamment d’espace de dégagement pour 

une utilisation adéquate de la poignée du robinet.

-  Lors d’un remplacement de robinet, couper les alimentations 

d’eau. Après avoir coupé l’alimentation d’eau, ouvrir le robinet 

pour libérer la pression d’eau.

-  Ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet à 

l’exception du mastic de plomberie.

Kalia se réserve le droit d’apporter toute modification au design 

du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel d’installation 

fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une instal-

lation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide.

Bonne installation !

Important Information

IMPORTANT

-  Read this guide before proceeding with the installation.
-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  Make sure all the parts shown in the Service Parts Diagram 

section are included and in good condition.

-  Respect all local plumbing and building codes.
- Do not store cleaning products in an enclosed space 

such as under a kitchen sink counter or the vanity of a 

bathroom sink. Emanation from cleaning products can have 

devastating  effects  on  plumbing  fixtures  and  accessories 

such as flexible hoses. These products should be stored in a 

cool and ventilated space.

WARNING

-  When connecting the supply lines, make sure they are not 

bound or twisted. This may cause water restriction or 

damage.

-  In order to prevent water contamination, do not remove any 

components from this faucet. The faucet contains a backflow 

protection device.

-  Do not use plumber’s glue if the counter surface is made of 

marble. Petroleum-based products such as plumber’s glue 

can stain marble.

COMMENT

-  The installation will require 3/8” (9.5 mm) male connectors.
-  Before taking the faucet out of the packaging, cover the 

drain of the sink so no parts are lost.

-  Make sure all the parts are included and not damaged (see 

the service parts diagram). If there is a problem, report it 

immediately to the seller.

-  Check to make sure the water supply and drainage lines are 

not damaged. Replace if necessary.

-  Make sure there is sufficient clearance to properly use the 

handle of the faucet.

-  When replacing a faucet, turn off the water. After turning off 

the water, turn the faucet on to release the water pressure.

-  Do not use petroleum-based products with the exception of 

plumber’s putty.

Kalia reserves the right to make any design changes without 

notice. Use the installation manual supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an installation 

not executed in accordance with the directions given in this 

guide.

Thank you!

Содержание MASIMO KF1963

Страница 1: ...Warranty Conserver ce guide apr s l installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains use...

Страница 2: ...i un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focus...

Страница 3: ...et l exception du mastic de plomberie Kalia se r serve le droit d apporter toute modification au design du produit et ceci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia...

Страница 4: ...4 106442 1 22 23 24 25 26 27 40 34 33 35 29 28 30 31 37 39 38 36 20 21 19 18 17 16 15 14 13 5 4 3 2 6 7 8 9 10 11 12 31 32 Sch ma des pi ces Parts Diagram MASIMOMC TM KF1963...

Страница 5: ...Rondelle en caoutchouc Rubber washer 1 26 104221 A rateur Aerator 1 27 106471 Boiti de l a rateur Aerator housing 1 1 30 106473 Rondelle en caoutchouc Rubber washer 1 28 106474 Tuyau d alimentation fr...

Страница 6: ...u de serrage afin que les vis soient align es avec l avant et l arri re The fixation screws must be position as shown in the diagram when tightened B A 19 18 C 20 Outils et mat riaux n cessaires Neces...

Страница 7: ...ply hoses Installer les tuyaux et le poids Hose and weight installation 5 5 tape tape Step Step V rifier le tuyau du vaporisteur Hand sprayer hose verification 6 6 tape tape Step Step sec 30 Connecter...

Страница 8: ...tenaces utiliser un d tergent liquide doux tel que le liquide vaisselle et de l eau chaude Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide Lire attentivement l tiquette du produit de nettoyage afin de v...

Страница 9: ...pleine capacit V rifier qu aucun tuyau ne soit pli ou tordu D visser l a rateur et v rifier le joint en caoutchouc Nettoyer et rincer l a rateur Possible reasons Aerator leaks or the jet coming from i...

Страница 10: ...errer la bague de r glage l aide d une cl molette 1 ou nettoyer le joint d tanch it de la cartouche ou changer la cartouche si elle est endommag e 2 Solutions Tighten the cartridge mounting nut using...

Страница 11: ...g e Solution Remove the handle and cartridge and clean or replace cartridge if damaged Troubleshooting Guide Les jets vaporisateurs ne fonctionnent pas tous ou vaporisent dans la mauvaise direction Ir...

Страница 12: ...as nous contacter Cette garantie est offerte exclusivement en lieu et place de toute autre garantie y compris les garanties de qualit marchande ou d aptitude de produit pour une application particuli...

Отзывы: