19
Step 13 - Bracing Bar Installation
Measure the distance from the wall to the interior glass of the
fixed panel
. Cut the side of the
bracing bar
located toward
the wall with this measure (fig. 13).
Note : Both panels must be at 90 degrees before measuring the
distance (fig. 13.1).
Make sure that the connector’s set screw toward the bar is
completely unscrew, insert the bracing bar in then screw in the
set screw. Put the
bracing bar
and position it at a predetermined
distance of the
return panel
(fig. 13.1 ). Make sure it is levelled
and mark the
wall connector
position (fig. 13 et 13.1).
Dissassemble the
wall connector
from the
bracing bar
by
partially unscrew the
set screw
(fig. 13.2). Put the
wall connector
on the mark made previously and mark its center (fig. 13.3).
Drill
5 mm (7/32”) holes (for ceramic walls). Insert the wall
anchor
provided in the holes (fig. 13.4).
Install the protective pad on the bracing bar (fig. 13.5).
Insert
the
bracing bar
in its
wall connector
then lay it on the
fixed
panel
. Make the final adjustment by screw the
plastic screw
located at the outer end (fig. 13.5) then screw in the set screw
on the top using the
Allen key
provided
(fig. 13.4).
Put the
decorative cap
(fig. 13.6).
Etape 13 - Installation de la
barre de renfort
Mesurer la distance à partir du mur jusqu’à l’intérieur de la vitre
du
panneau fixe
. Prendre cette mesure et couper l’extrémité
de la
barre de renfort
située vers le mur (fig. 13).
Note : Les deux panneaux doivent être à 90 degré avant de
prendre la mesure (fig. 13.1).
S’assurer que la
vis de pression
du
connecteur mural
située vers
la barre
est dévissée au maximum, insérer la
barre de renfort
dans
le
connecteur
puis sécuriser à l’aide de la
vis de pression
. Déposer
la
barre de renfort
et la positionner à une distance préétablie du
panneau de retour
(fig. 13.1). S’assurer qu’elle soit de niveau et
marquer la position du
connecteur mural
(fig. 13.1 et 13.2).
Démonter le
connecteur
de la
barre
en dévissant partiellement
la
vis de pression
située près de celle-ci (fig. 13.2). Déposer le
connecteur
de la barre sur la marque faite préalablement puis
marquer son centre (fig. 13.3). Percer un trou de 5 mm (7/32’’)
(pour un mur de céramique). Installer la
cheville d’ancrage
fournie dans le trou puis visser à l’aide de la vis (fig. 13.4).
Installer le
tampon de protection
sur la barre de renfort (fig.
13.5). Insérer la
barre
dans son
connecteur
puis déposer sur
le
panneau fixe
. Procéder à l’ajustement final à l’aide de la
vis en plastique
situé à l’extrémité extérieure (fig. 13.5) puis
sécuriser avec la
vis de pression
située sur le dessus à l’aide
de la
clé hexagonale
fournie (fig. 13.4). Poser le
capuchon
décoratif
(fig. 13.6).
X
Fig. 13
X
1
7
Porte/Door 48’’
380 mm (15’’)
Porte/Door 60’’
685 mm (27’’)
90°
Fig. 13.1
6
Fig. 13.2
Fig. 13.3
Fig. 13.4
Fig. 13.5
57
29
52
51
51
52
52
51
58
54
55
6
Fig. 13.6
56 51
Содержание KLASS DR1198 002 Series
Страница 27: ...27 Notes ...