background image

22

104644_TRIM_Thermo-Coax-Bellino-Cite-Grafik-Kontour-Umani_RevE

 

Maintenance and Cleaning

Entretien et nettoyage

Pour éviter les bris et vous assurer d’un 

fonctionnement optimal, il est nécessaire 

de suivre ces recommandations lors de 

l’entretien de votre produit Kalia. Les 

dommages par un traitement inapproprié ne 

sont pas couverts par la garantie Kalia.

-  Rincer à l’eau propre et essuyer avec un 

chiffon de coton doux ou une éponge. Ne 

jamais utiliser de matériel abrasif tel que 

brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les 

surfaces.

-  Pour les souillures tenaces, utiliser un 

détergent liquide doux tel que le liquide à 

vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser 

de nettoyant abrasif et acide.

-  Lire attentivement l’étiquette du produit de 

nettoyage afin de vérifier qu’il soit adéquat. 

Toujours essayer la solution de nettoyage 

sur une surface moins apparente avant de 

l’appliquer sur la totalité de la surface.

-  Rincer complètement avec de l’eau 

immédiatement après l’application du 

nettoyant.

-  Un nettoyage régulier prévient 

l’accumulation de saleté et souillures tenaces.

To avoid damage and optimize your product, 

you must follow the recommendations below 

when maintaining your Kalia product. Damages 

resulting from inappropriate handling are not 

covered by the Kalia warranty.

-  Rinse with clean water and dry with a soft 

cotton cloth or sponge. Do not use anything 

abrasive such as a scouring brush sponge or 

cleaning products with abrasives.

-  For tough stains, use a gentle liquid 

detergent such as dish soap and hot water. 

Do not use an abrasive and acidic cleaner.

-  Carefully read the label on the cleaning 

product to make sure it is safe and 

appropriate. Always try the cleaning solution 

on a less visible surface before applying it to 

the rest.

-  Completely rinse with water immediately 

after applying the cleaner.

-  Regular cleaning prevents the accumulation 

of dirt and tough stains.

Содержание 104281 Series

Страница 1: ...informations utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number 104281 xxx 104284 xxx 104282 xxx 104285 xxx 104283 xxx Ensemble de finition pour valve coaxiale 1 2 de type T P AQUATONIKMC avec sélecteur intégré AQUATONIK type T P 1 2 coaxial valve with div...

Страница 2: ...sure the smooth installation and optimal use of your product we recommend taking a few moments to study the information provided in this guide In the event that you should encounter a problem related to the installation or the performance of this product please contact us at our toll free line 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 or by email at service KaliaStyle com Thank you once again for choosing Kal...

Страница 3: ... Extension de la bague déviatrice Diverter sleeve extension 1 11 104579 Anneau de plastique Wearing washer 1 1 2 101180 Vis de pression M5x5 Set screw M5x5 1 12 104578 XXX Manchon externe de la valve External valve sleeve 1 23 105817 Joint d étanchéité Gasket 1 1 13 104577 Vis mécanique M4x12 Machine Scerw M4x12 1 14 104576 Pignon denté du control de température Temperature stem adaptor 1 16 10456...

Страница 4: ...ue déviatrice Diverter sleeve extension 1 11 104579 Anneau de plastique Wearing washer 1 1 2 101180 Vis de pression M5x5 Set screw M5x5 1 12 104578 XXX Manchon externe de la valve External valve sleeve 1 23 105817 Joint d étanchéité Gasket 1 1 13 104577 Vis mécanique M4x12 Machine Scerw M4x12 1 14 104576 Pignon denté du control de température Temperature stem adaptor 1 16 104567 Anneau de fixation...

Страница 5: ...104580 Extension de la bague déviatrice Diverter sleeve extension 1 11 104579 Anneau de plastique Wearing washer 1 1 2 101180 Vis de pression M5x5 Set screw M5x5 1 12 104583 XXX Manchon externe de la valve External valve sleeve 1 23 105818 Joint d étanchéité Gasket 1 1 13 104577 Vis mécanique M4x12 Machine Scerw M4x12 1 14 104576 Pignon denté du control de température Temperature stem adaptor 1 16...

Страница 6: ...0 Extension de la bague déviatrice Diverter sleeve extension 1 11 104579 Anneau de plastique Wearing washer 1 1 2 101180 Vis de pression M5x5 Set screw M5x5 1 12 104590 XXX Manchon externe de la valve External valve sleeve 1 23 105816 Joint d étanchéité Gasket 1 1 13 104577 Vis mécanique M4x12 Machine Scerw M4x12 1 14 104576 Pignon denté du control de température Temperature stem adaptor 1 16 1045...

Страница 7: ...au de plastique Wearing washer 1 1 2 101180 Vis de pression M5x5 Set screw M5x5 1 12 104578 XXX Manchon externe de la valve External valve sleeve 1 23 105817 Joint d étanchéité Gasket 1 1 13 104577 Vis mécanique M4x12 Machine Scerw M4x12 1 14 104576 Pignon denté du control de température Temperature stem adaptor 1 16 104567 Anneau de fixation en laiton Mounting Brass ring 1 1 2 101180 Vis de press...

Страница 8: ...y Tools and Materials Perceuse électrique Tournevis Phillips et plat Thermomètre Clé à molette Electric drill Flat head and Phillips screwdrivers Thermometer Adjustable wrench OUVERT OPEN FERMÉ CLOSED CHAUD HOT FROID COLD UP 2 1 EXIT SORTIE EXIT SORTIE Étape 1 Enlever les protections Step 1 Remove the caps ...

Страница 9: ...afik Kontour Umani_RevE Eau chaude Hot water Eau froide Cold water FERMÉ CLOSED FERMÉ CLOSED Step 2 Remove cartridge Step 3 Water test Étape 2 Enlever la cartouche Étape 3 Test d eau Ouvrir l eau 30 secondes Open water 30 secondes OUVERT OPEN ...

Страница 10: ...ino Cite Grafik Kontour Umani_RevE Step 4 Installing the cartridge Étape 4 Installer la cartouche Eau chaude Hot water Eau froide Cold water Serrer à la main Hand tighten FERMÉ CLOSED 1 4 de tour seulement 1 4 turn only FERMÉ CLOSED ...

Страница 11: ... manchon de la valve et le pignon denté 14 13 23 12 A B C Exercer une forte pression sur la pièce 12 pour compresser la pièce 23 Apply a strong pressure on part 12 to compress part 23 Aligner toutes les lignes de couleurs pour obtenir la position fermée sur la cartouche Align all the color lines to obtain the Off position on the cartridge ...

Страница 12: ..._Thermo Coax Bellino Cite Grafik Kontour Umani_RevE A B 11 10 Step 6 Installing the diverter sleeve Step 7 Mounting Plate nstallation Étape 6 Installer la bague déviatrice Étape 7 Installation de la plaque de montage ...

Страница 13: ...au à 38o C et vérifier la température à l aide d un thermomètre Open the water at 38o C and check the temperature with a thermometer 38 C A Step 8 Installing the decorative plate and handle Step 9 Water Test Étape 8 Installer la plaque décorative et la manette Étape 9 Test d eau ...

Страница 14: ... les lignes de couleurs et réinsérer le pignon denté dans la bague déviatrice IMPORTANT Align all the color lines et reinsert stem adaptor in diverter sleeve IMPORTANT Enlever les pièces tout en gardant l ajustement fait préalablement à l étape 9 1 Remove the parts but keep the preassembled alignments from Step 9 1 13 14 Step 9 1 Water Test cont d Step 10 Reallign the central hub Étape 9 1 Test d ...

Страница 15: ...ni_RevE 13 14 A IMPORTANT Aligner toutes les lignes de couleurs et réinsérer le pignon denté dans la bague déviatrice IMPORTANT Align all the color lines et reinsert stem adaptor in diverter sleeve B Step 11 Reinstalling handle Étape 11 Réinstaller la manette ...

Страница 16: ...ighten 10 12 11 FERMÉ CLOSED OUVERT OPEN E REFAIRE LES ÉTAPES 4 À 8 REPEAT STEPS 4 8 La manette du sélecteur est difficile à tourner Raison possible l écrou de la cartouche est trop serré Solution Suivre les étapes ci dessous Possible reason The cartridge nut is too tight Solution Follow steps below Troubleshooting Guide Guide de dépannage The diverter handle is too stiff ...

Страница 17: ... and remove A REFAIRE LES ÉTAPES 4 À 8 REPEAT STEPS 4 8 Solution Retirer la manette A dévisser B retirer la bague déviatrice C tourner d une position D et replacer la bague déviatrice E Solution Remove handle A release set screws B remove diverter sleeve C reposition D and reinstall diverter sleeve E Troubleshooting Guide Guide de dépannage The diverter handles are miss aligned ...

Страница 18: ... 12 11 Dévisser et retirer Unscrew and remove A La manette de tempé rature est difficile à tourner Raisons possibles le pignon central est décentré ou les vis de la bague déviatrice sont trop serrées Solution Refaire l étape 4 en portant une attention particulière à ces deux points illustrés plus bas B et C Possible reason The central spline is offset or diverter sleeves screws are too tight Solut...

Страница 19: ... à la main Hand tighten 10 12 11 OUVERT OPEN FERMÉ CLOSED E L eau est seulement tempérée Raison possible L entrée d eau chaude et froide est inversée Solution Enlever la cartouche et la faire pivoter de 1 2 tour afin d inverser les entrées d eau Possible reason Hot and cold water inlet is reversed Solution Remove the cartridge and turn it a 1 2 turn to reverse the water inlets Troubleshooting Guid...

Страница 20: ...imum temperature to 49 ºC D 49 C 17 14 Retirerlepignondenté et la bague déviatrice Removestemadaptor anddivertersleeve B 10 12 11 Dévisser et retirer Unscrew and remove A FERMÉ CLOSED La température de l eau n est pas assez chaude Solution Vérifier l alimentation et le chauffe eau Ensuite ajuster la butée de température Solution Verify the source check hot water tank Then adjust temperature limit ...

Страница 21: ... étapes du guide d installation étapes 4 à 8 Possible reason an obstruction Solutions 1 The hot and cold shut off valves are in the open position 2 Remove all accessories rain head hose etc 3 Turn on the water to allow it to flow directly from the wall arm and the wall elbow If the water comes out of these Clean out the accessories as there may be debris If there is no water or reduced water press...

Страница 22: ...surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces To avoid damage and optimize your product you must follow the recommendations below when maintaining your Kalia product Damages resulting from inappropriate handling ...

Страница 23: ...our connaître un réparateur près de chez vous n hésitez pas à nous contacter Cette garantie est offerte exclusivement en lieu et place de toute autre garantie y compris les garanties de qualité marchande ou d aptitude de produit pour une application particulière Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc LIMITED WARRANTY Kalia Inc offers the following express limited warranty on its produc...

Страница 24: ...Imprimé au Chine Printed in China 104644_TRIM_Thermo Coax Bellino Cite Grafik Kontour Umani_RevE ...

Отзывы: