background image

4

Guide de dépannage

Troubleshooting Guide

Imprimé en Chine / Printed in China

Avant toute intervention, couper l’alimentation d’eau et ouvrir le robinet  

pour libérer la pression si nécessaire.

Le débit de l’eau est faible ou inexistant ?

1) Vérifier si l’alimentation en eau est ouverte à pleine capacité.
2) Vérifier qu’aucun tuyau ne soit plié ou tordu.
3) Dévisser l’aérateur et rincer.

L’aérateur fuit ou la diffusion du jet qui s’en écoule 

n’est pas uniforme ?

1) Dévisser l’aérateur à l’aide d’une clé et rincer.

Fuites d’eau sous la manette ou le comptoir ?

1) Nettoyer les joints toriques (fuites sous la manette ou fuites  

sur le comptoir).

2) Changer la cartouche si elle est endommagée.

L’eau ne cèsse complètement de couler ?

1) Changer la cartouche si elle est endommagée.

L’eau n’est pas déviée vers la douchette lorsque le déviateur  

est activé ?

1) Démonter le robinet par le dessus et replacer, nettoyer ou remplacer  

le joint du déviateur.

Before any operation, turn off the water and turn the faucet on to release  

the pressure if required.

Water flow is low or non-existent?

1) Make sure the supply line stop-valves are fully open.
2) Make sure there are no kinks, twisted or pinched hoses.
3) Remove the aerator and rinse.

Aerator leaks or the jet coming from it are not uniform?

1) Remove the aerator using a special keyand rinse.

Water leaks under the handle or on counter?

1) Clean the cartridge o-rings (leaks under the handle or leaks on counter).
2) Replace the cartridge if damaged.

Water does not stop running completely?

1) Replace the cartridge if damaged.

Water is not directed to the hand shower 

when the diverter is activated?

1) Remove the faucet from above and replace, clean or replace  

the diverter seal.

105695_RevE

IMPORTANT

Activer l’eau et vérifier s’il y a des 

fuites au niveau des connexions. 

S’il y a lieu, voir la section 

Guide 

de dépannage./

Turn on the water and look for 

leaks at the connections.  If 

applicable, refer to the 

Trouble-

shooting section

.

ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/

MAIN WATER VALVE

Ouvert

Open

2

Vérification de l’installation

Verify installation

D

Clé hexagonale 3 mm

3 mm Allen key

35

14

25

Clé hexagonale 2.5 mm

2.5 mm Allen key

34

2

3

34

39

1.3

Installation du robinet (suite)

Faucet installation (cont’d)

Entretien et nettoyage

Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement optimal, il est 

nécessaire de suivre ces recommandations lors de l’entretien de votre  

produit Kalia.
Visitez le 

kaliastyle.com/files/entretien/guide-entretien.pdf

 

pour savoir comment entretenir votre produit Kalia.

Maintenance and cleaning

To avoid damage and optimize your product, you must follow the 

recommendations below when maintaining your Kalia product. 

Go to 

kaliastyle.com/files/entretien/maintenance-guide.pdf

 

to 

learn about how to maintenance your Kalia product.

Отзывы: