4
Guide de dépannage
Troubleshooting Guide
Imprimé en Chine / Printed in China
Avant toute intervention, couper l’alimentation d’eau et ouvrir le robinet
pour libérer la pression si nécessaire.
Le débit de l’eau est faible ou inexistant ?
1) Vérifier si l’alimentation en eau est ouverte à pleine capacité.
2) Vérifier qu’aucun tuyau ne soit plié ou tordu.
3) Dévisser l’aérateur et rincer.
L’aérateur fuit ou la diffusion du jet qui s’en écoule
n’est pas uniforme ?
1) Dévisser l’aérateur à l’aide d’une clé et rincer.
Fuites d’eau sous la manette ou le comptoir ?
1) Nettoyer les joints toriques (fuites sous la manette ou fuites
sur le comptoir).
2) Changer la cartouche si elle est endommagée.
L’eau ne cèsse complètement de couler ?
1) Changer la cartouche si elle est endommagée.
L’eau n’est pas déviée vers la douchette lorsque le déviateur
est activé ?
1) Démonter le robinet par le dessus et replacer, nettoyer ou remplacer
le joint du déviateur.
Before any operation, turn off the water and turn the faucet on to release
the pressure if required.
Water flow is low or non-existent?
1) Make sure the supply line stop-valves are fully open.
2) Make sure there are no kinks, twisted or pinched hoses.
3) Remove the aerator and rinse.
Aerator leaks or the jet coming from it are not uniform?
1) Remove the aerator using a special keyand rinse.
Water leaks under the handle or on counter?
1) Clean the cartridge o-rings (leaks under the handle or leaks on counter).
2) Replace the cartridge if damaged.
Water does not stop running completely?
1) Replace the cartridge if damaged.
Water is not directed to the hand shower
when the diverter is activated?
1) Remove the faucet from above and replace, clean or replace
the diverter seal.
105695_RevE
IMPORTANT
Activer l’eau et vérifier s’il y a des
fuites au niveau des connexions.
S’il y a lieu, voir la section
Guide
de dépannage./
Turn on the water and look for
leaks at the connections. If
applicable, refer to the
Trouble-
shooting section
.
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/
MAIN WATER VALVE
Ouvert
Open
2
Vérification de l’installation
Verify installation
D
Clé hexagonale 3 mm
3 mm Allen key
35
14
25
Clé hexagonale 2.5 mm
2.5 mm Allen key
34
2
3
34
39
1.3
Installation du robinet (suite)
Faucet installation (cont’d)
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement optimal, il est
nécessaire de suivre ces recommandations lors de l’entretien de votre
produit Kalia.
Visitez le
kaliastyle.com/files/entretien/guide-entretien.pdf
pour savoir comment entretenir votre produit Kalia.
Maintenance and cleaning
To avoid damage and optimize your product, you must follow the
recommendations below when maintaining your Kalia product.
Go to
kaliastyle.com/files/entretien/maintenance-guide.pdf
to
learn about how to maintenance your Kalia product.