background image

2. Instrucciones de seguridad

Por favor observe las siguientes instrucciones de seguridad:

¡ATENCIÓN! 

Desconecte los dispositivos (caja de luz, adaptador

de corriente/cargador, cable USB) de la corriente antes de su lim-
pieza y mantenimiento.

Mantenga los productos fuera del alcance de los niños.

No ponga los dispositivos en funcionamiento si la carcasa exterior,
los enchufes o los cables están dañados.

No desmonte o modifique los productos. Las reparaciones se
deben llevar a cabo solo por personas calificadas.

¡PRECAUCIÓN! 

Use la mesa de luz únicamente con los compo-

nentes diseñados para ella.

Use los dispositivos solo en lugares secos.

Mantenga los dispositivos lejos de agua y otros líquidos y de ma-
teriales combustibles.

Para evitar la descarga de la batería, la mesa de luz no se debe alma-
cenar descargada. Si no se va a usar la mesa de luz durante un peri-
odo de tiempo prolongado, la batería se debe recargar cada 6 meses.

No use o almacene los dispositivos en lugares con humedad del
aire extremadamente alta o con temperaturas muy altas. Mantenga
los dispositivos alejados de la radiación directa del sol.

Antes de empaquetar la mesa de luz, apáguela por completo (vea la
sección 4 más abajo) y deje que todos los dispositivos se enfríen.

No coloque elementos metálicos o con bordes afilados en la super-
ficie de la mesa de luz para evitar arañazos.

3. Comprobar dispositivos y el alcance del suministro

Al desempaquetar los dispositivos por primera vez, por favor com-
pruebe si el alcance de suministro está completo. Comprende

Mesa de luz 

Adaptador de corriente/cargador 

Cable USB 

Comprueba también si los dispositivos estuvieran dañados por cau-
sas ajenas. Si este fuera el caso, no ponga en marcha los disposi-
tivos. 

4. Puesta en marcha inicial

La mesa de luz 

puede funcionar con el adaptador de corriente/

cargador 

o con la batería de litio ion integrada.

Pulse el interruptor de modo 

a la posición "USB" para

funcio-

namiento mediante corriente

o en posición "BATTERY" para 

fun-

cionamiento por baterías 

(fig. C). En este último caso indicador

“standby” 

podría iluminarse en rojo.

Sitúe la mesa de luz 

en una superficie plana y seca.

A continuación conecte el adaptador de corriente/cargador 

a la

mesa de luz; no importa si ha seleccionado uno u otro modo, ya
que la batería se cargará antes del funcionamiento inicial. Por favor
procesa como sigue:

Comprueba que el voltaje de la corriente se corresponde al del
adaptador de corriente/cargador 

.

Conecte el adaptador de corriente/cargador 

a la mesa de luz 

usando el cable USB 

(fig. D). Esté atento a la orientación del

correspondiente conector, antes de insertarlo en la ranura USB y
micro-USB. Una mala alineación puede causar daños en el co-
nector. Use el cable USB solo cuando esté desenroscado.

A continuación conecte el adaptador de corriente/cargador 

a la corriente.

Si está seleccionado el funcionamiento por alimentación de cor-
riente ("USB"), el indicador de standby 

se iluminará en rojo.

Si está seleccionado el funcionamiento por batería ("BATTERY"),
el indicador de standby 

se iluminará en naranja. Cuando la carga

12

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 12

Содержание Slimlite plano 2453

Страница 1: ...lano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 1 ...

Страница 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2 ...

Страница 3: ... 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Leuchtplatte Netz Ladegerät USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Geräte dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen Nehmen Sie die Geräte bei Beschädigung des Gehäuses Steckers oder Kabels nicht in Betrieb Die Geräte dürfen nicht auseinander oder umgebaut werden Eine...

Страница 4: ...ung des Streckers oder der Buchse führen Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladegerät in eine Steckdose Bei gewählter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die Bereit schaftsanzeige jetzt rot Bei gewählter Betriebsart Akkubetrieb BATTERY leuchtet die Be reitschaftsanzeige orange und der Akku wird geladen Wenn der Akku vollgeladen ist leuchtet die Bereitsch...

Страница 5: ...werden Achten Sie darauf dass die Leuchtfläche der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdkörpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen trockenen Tuch Ver wenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmittel 6 Technische Daten slimlite plano 2453 2454 2455 Leuchtfläche cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Lichtquel...

Страница 6: ...pter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify the products Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the light box with parts designed for it Use the devices only in dry rooms Keep the devices away from water and oth...

Страница 7: ...e light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded USB cable from any other live USB terminal with 5 V out put voltage e g a computer notebook or a power bank The light can be switched on and changed in brightness by using the touch switch Switching ...

Страница 8: ...th of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifications are approximate 8 Disposal Instructions Dispose unserviceable products in accordance of the rele vant statutory regulations FRANÇAIS Bouton ON OFF et variateur d intensité Prise micro USB Indicate...

Страница 9: ...ble lumineuse pendant une période prolongée la batterie devra être rechargée au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits à proximité d endroits très humides ou très chauds Ne soumettez pas les produits à une ex position directe au soleil Avant de stocker la table lumineuse éteignez la complètement cf section 4 ci dessous et laissez tous les accessoires refroidir Ne ...

Страница 10: ...a l intensité d éclairage jusqu à l extinction de la table lumineuse Variation d intensité Si la lumière est déjà allumée gardez votre doigt appuyé sur le bouton ON OFF jusqu à ce que l intensité d éclairage souhaitée soit atteinte Une seconde pression prolongée sur le bouton ON OFF changera l intensité dans le sens opposé Si vous éteignez ultérieurement la table lumineuse par une pression courte ...

Страница 11: ...suivant les normes de recyclages en vigueur 11 ESPANÕL Interruptor ON OFF y control táctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entre funcionamiento USB batería Mesa de luz Escalas en cm Área iluminada Escalas en pulgadas Adaptador de corriente cargador Cable USB Antes de usar su mesa de luz por favor lea estas instrucciones ...

Страница 12: ...imera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro está completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba también si los dispositivos estuvieran dañados por cau sas ajenas Si este fuera el caso no ponga en marcha los disposi tivos 4 Puesta en marcha inicial La mesa de luz puede funcionar con el adaptador de corriente cargador o con la batería de litio ion i...

Страница 13: ...Y la batería debería recargarse ver arriba Desconexión completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sición USB y desconecte la mesa de luz del adaptador de cor riente cargador El indicador de standby se apagará y el nivel de brillo previamente guardado se borrará Ahora la mesa de luz está completamente desconectada 5 Cuidado y manten...

Страница 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e può provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso scorretto e non previsto 2 Istruzioni per la sicurezza Osservare scrupolosamente queste istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Scollegare lo strumento visore...

Страница 15: ... utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento può danneggiare la presa o lo zoccolo Usare il cavo USB sola mente quando è srotolato Collegare ora l adattatore rete ricarica alla rete Se l operazione principale selezionata é USB l indicatore standby si illuminerà di rosso Se l operazione selezionata ...

Страница 16: ...prima dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Sorgente luminosa 23 LEDs 33 LEDs 90 LEDs Temperatura colore 5000 K 5000 K 5000 K Indice rendimento colore CRI 95 CRI 95 CRI 95 Densità luminosa 750 cd m 600 cd m 650 cd m Alimentazione 3 6 ...

Отзывы: