Kaiser KCG 20.290 Series Скачать руководство пользователя страница 21

21

RU

GB

Abb. 6 - Fig. 6 - 

êËÒ. 6

KABELKLEMME
CABLE-CLAMP

êÄáöÖå

Electrical connection

(Fig. 6) Prior to carrying out the electrical con-

nection, please ensure that:

• the plant characteristics are such as to fol-

low what is indicated on the matrix plate

placed at the bottom of the working area;

• that the plant is fitted with an efficient earth

connection, following the standards and

law provisions in force.  The earth

connection is compulsory in terms of the

law.

Should there be no cable and/or plug on the

equipment, use suitable absorption material

for the working temperature as well, as

indicated on the matrix plate.  Under no

circumstance must the cable reach a tem-

perature above 50°C of the ambient tempera-

ture.

Should a direct connection to the network be

required, it will be necessary to interpose an

omnipolar switch with minimum aperture be-

tween the 3 mm. contacts, dimensioned to

bear the plate load and it must follow the

standards in force (the yellow/green earth

cable must not be interrupted by the switch).

The plug or omnipolar switch must be easily

reached on the installed equipment.

The manufacturers decline any responsibility

in the event of non-compliance with what is

described above and the accident prevention

norms not being respected and followed.

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. ÒÂÚË

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. ÒÂÚË

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. ÒÂÚË

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. ÒÂÚË

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. ÒÂÚË

(êËÒ. 6) èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó Í ˝Î.
ÒÂÚË, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ:
- ‰‡ÌÌ˚Â, Û͇Á‡ÌÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÎËÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ‰‡ÌÌ˚Ï ‚
Ú‡·Î˘Í ̇ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ò‡ÏÓ„Ó ÔË·Ó‡
- á‡ÁÂÏÎÂÌ ÎË Ì‡‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ò‡Ï
ÔË·Ó. á‡ÁÂÏÎÂÌË fl‚ÎflÂÚÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï
ÛÒÎÓ‚ËÂÏ Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
ÖÒÎË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÂÚÒfl ͇·Âθ Ë/
ËÎË ¯ÚÂÍÂ, ÔËÏÂÌflÈÚ ÚÓθÍÓ Ï‡ÚÂˇÎ˚,
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ‰‡ÌÌ˚Ï, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï ‚
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â. 䇷Âθ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂ
‰ÓÎÊÂÌ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl ‚˚¯Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚,
·Óθ¯Â, ˜ÂÏ Ì‡ 50°ë Ô‚˚¯‡˛˘ÂÈ ÍÓÏ̇ÚÌÛ˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í ˝Î.
ÒÂÚË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌ˚È
‚ÒÂÔÓÎflÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ò ÓÚÍ˚ÚËÂÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚ Ì ÏÂÌ 3 ÏÏ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ‰‡ÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı
Ô‰ÔËÒ‡ÌËÈ (ÊÂÎÚÓ-ÁÂÎÂÌ˚È Í‡·Âθ
Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í
‚˚Íβ˜‡ÚÂβ). òÚÂÍÂ ËÎË ‚ÒÂÔÓÎflÌ˚È
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ
ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ ΄ÍÓ ‰ÓÒfl„‡ÂÏ.
èËϘ‡ÌËÂ: àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË, ÂÒÎË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔË·Ó‡
Ì Òӷ≇˛ÚÒfl ‚Ò ‚˚¯ÂÔ˂‰ÂÌÌ˚Â
Ô‰ÔËÒ‡ÌËfl.

Содержание KCG 20.290 Series

Страница 1: ...ELECTROGAS Installation Use Maintenance EINBAUKOCHGER T ELEKTRO GAS Installation Gebrauch Wartung GB DE RU KG 40 600 KCG 31 600 KG 60 800 KG 31 600 KCG 22 600 KG 50 700 KG 22 600 KG 20 290 KCG 40 600...

Страница 2: ...UCH ODER MISSBRAUCH ZUR CKZUF HREN SIND BERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG SEHR GEEHRTER KUNDE wir danken Ihnen und begl ckw nschen Sie zu Ihrer Wahl Dieses neue Produkt sorgf ltig entwor...

Страница 3: ...ore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start OLAN Haushaltsger te Berlin Germany Edf ftvsq gjregfntkm Edf ftvsq gjre...

Страница 4: ...daf r bestimmte Anz ndungskn pfchen dr ckt Bei den Modellen mit automatischer simultaner Z ndung einh ndig nur den entsprechenden Bedienknopf wie oben beschrieben bet tigen Die elektrische Entladung z...

Страница 5: ...sly the corresponding push button For models with automatic simultaneous with one hand ignition it is sufficient to proceed as described above using the corresponding knob The electric spark between t...

Страница 6: ...schaltung des Apparats allerdings als normal zu betrachten N B f r den Gebrauch der Elektro Kochplatten Heizelemente glaskeramik empfehlen wir die Verwendung vonT pfen mit geradem Boden mit gleichem o...

Страница 7: ...r disconnection That is quite normal N B When using electrical plates heating elements vitroceramic we recommend flat bottom recipients with a diameter equal or slightly larger than that of the plate...

Страница 8: ...l 20 26 halbschnell 14 20 hilfbrenner 10 14 fish 20x32 wok 20 32 fast 20 26 semifast 14 20 auxiliary 10 14 20x32 20 32 20 26 14 20 10 14 Abb 2 Fig 2 2 ABGESCHALTET SWITCHED OFF KOCHPLATTEN ELECTRICAL...

Страница 9: ...9 RU GB Abb 2a Fig 2a 2a GLASKERAMIK HEIZELEMENTE VITROCERAMIC HEATING ELEMENTS nein no nein no ja yes...

Страница 10: ...10 D Abb 3 Fig 3 3...

Страница 11: ...11 RU GB Abb 3a Fig 3a 3a...

Страница 12: ...12 D Abb 3b Fig 3b 3b CRYSTAL...

Страница 13: ...13 RU GB Abb 3c Fig 3c 3c GLASKERAMIK VITROCERAMIC...

Страница 14: ...14 D Abb 4 Fig 4 4 KG 20 290 KGC 20 290 KG 50 700 KG 60 800 KG 40 600 KG 31 600 KG 22 600 KCG 40 600 KCG 31 600 KCG 22 600...

Страница 15: ...roceramic heating elements commutator energy heat cooking methods regulator intensity 1 1 2 slight melting of fats etc heat small quantities of liquid 2 3 4 mild heating of medium quantities of liquid...

Страница 16: ...keinerlei Beeintr chtigung der Qualit t Um sie wieder auf ihren urspr nglichen Anschein zu bringen k n nen Sie sie mit einem leichten Scheuermittel reiben N B Das eventuelle Schmieren der H hne mu imm...

Страница 17: ...h tint which does not deteriorate the quality To bring colour back to its original state use a slightly abrasive product N B Cleaning of the taps must be carried out by qualified personnel who must be...

Страница 18: ...er Fl che mit dem mit gelieferten Abdichtungsmittel versiegeln Gasanschlu s Abb 5 Das Ger t an die Gasflasche oder an das Gasversorgungsnetz nach den geltenden Vorschriften anschlie en und dabei siche...

Страница 19: ...hole of the area perimeter Gas connection Fig 5 Connect the appliance to the gas cylinder or to the installation according to the prescribed standards in force and ensure beforehand that the appliance...

Страница 20: ...ial Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen die mehr als 50 C ber der Raumtemperatur liegt Falls direkt an das Netz angeschlossen werden soll wird ein allpoliger Schalter mit einer m...

Страница 21: ...for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a tem perature above 50 C of the ambient tempera ture Should a direct connection to the...

Страница 22: ...hren die D sen s Abb 7 mit den f r den vorhandenen Gastyp bestimmten D sen siehe Tab Technische Daten ersetzen bei der Einstellung des Mindestwertes den Hahnhebel auf das Minimum drehen und die Einste...

Страница 23: ...of gas than that available proceed as follows replace the injectors Fig 7 with the corresponding type of gas to be used see table Uses characteristics to adjust to the minimum use a screwdriver on the...

Страница 24: ...3 wok 87 3500 3080 254 220 fischpfannel 82 3000 2640 218 189 g h l h g h l h l h USER CHARACTERISTICS GAS BURNERS FEED BURNER INJECTORS TH RMAL CAPACITY TYPE PRESSURE mbar NOMINAL CONSUMPTION NORM 1 1...

Страница 25: ...or 0 6 TRIPLE CIRCUIT RADIANT HI LIGHT 1200 1700 commutator 0 6 HI LIGHT 0 6 145 180 EINZEL STRAHLUNGSKREIS HI LIGHT Energieregler 0 11 SINGLE CIRCUIT RADIANT HI LIGHT 1200 1700 energy regulator 0 11...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...fpsdf n ceotcndtyyjuj dkbzybz yf gjnht bntkmcrbt rfxtcndf b cdjqcndf ghjlernf Die Herstellerfirma bernimmt keinerlei Verantwortung f r eventuell in dieser Brosch re enthaltene Ungenauigkeiten die auf...

Отзывы: