Kaiser Avantgarde Pro KS 90 Series Скачать руководство пользователя страница 51

51

RU

FR

DE

WAS IST, WENN?

Bei jeder Störung:

  • 

Stromversorgung abschalten,

  • 

Die  Notwendigkeit  der  Reparatur 

melden  (Service-Center  oder  eine 

andere  Organisation,  die  entspre-

chende Rechte hat).

Einige  einfache  Defekte  kann  der 

Benutzer  selbstständig  beseitigen, 

entsprechend  den  Empfehlungen  der 

vorliegenden Bedienungsanleitung.

Bei der Benutzung des Gerätes können 

manchmal  Probleme  und  Fehler 

auftreten. Einige geringere Fehler kann 

der  Benutzer  eigenständig  beheben, 

indem  er  die  Hinweise  befolgt.  Bevor 

Sie sich an den Kundendienst wenden, 

sind  folgende  Punkte  der  Tabelle 

nacheinander zu überprüfen:

  • 

Beim  Ein-  und  Ausschalten  des 

Kühlschrankes  ertönt  ein  knacken-

der Laut. Das ist absolut normal. 

  • 

Der  Kühlschrank  kann  im  Betrieb 

gelegentlich  knarren,  besonders 

beim  Öffnen  der  Tür.  Dieser  Laut 

entsteht durch die Ausdehnung des 

Kältemittels.  Dies  ist  kein  Hinweis 

auf Probleme.

  • 

Beim  Schließen  der  Tür  kann 

ebenfalls  ein  Klappern  oder  ähnli-

ches  Geräusch  zu  hören  sein. 

Solche Geräusche entstehen durch 

die  schlagartige  Abkühlung  der 

Innenluft.

  • 

Der Kompressor kann ein Summen 

o d e r   p u l s i e r e n d e   G e r ä u s c h e 

erzeugen. Dies ist eine Eigenschaft 

moderner  Kompressoren,  die  mit 

höheren  Drehzahlen  arbeiten  als 

frühere Modelle.

  • 

Die  Kompression  und  die  Ausdeh-

nung  der  Bauteile  können  wegen 

des  Temperaturgefälles  leise 

schnalzende  Laute  im  Kühlschrank 

hervorrufen.

  • 

Eine  leicht  erhöhte  Temperatur  an 

der  Tür  und  an  den  Seiten  des 

Kühlschranks ist normal. Die Wärme 

verhindert  die  Ansammlung  von 

Feuchtigkeit. 

  • 

Es ist normal, wenn die Temperatur 

an der Rückseite des Gerätes leicht 

erhöht ist. Hier strömt die erwärmte 

Kühlflüssigkeit  durch.  Vermeiden 

Sie den Kontakt mit diesem Teil des 

Kühlschranks.

  • 

Nach  dem  Einschalten  des  Kühl-

schranks dauert es einige Minuten, 

bis  alle  Bereiche  abgekühlt  sind. 

Wenn  die  Temperatur  einer  der 

Abteilungen  beim  Einschalten  des 

Kühlschranks  höher  ist,  dauert  die 

QUE FAIRE SI?

Pour tous problèmes:

  • Déconnectez  l'alimentation  élec-

trique,

  • Vérifiez  la  nécessité  d'une  répara-

tion auprès du centre technique ou 

de  tout  autre  organisation  compé-

tente.

Certaines erreurs simples peuvent être 

corrigées  par  l'utilisateur,  car  corres-

pondant aux conseils présents dans ce 

manuel d’utilisation.

Des problèmes et des erreurs peuvent 

se  produire  lors  de  l'utilisation  de 

l’appareil.  Certaines  erreurs  peuvent 

être rectifiés à distance par l'utilisateur 

lui-même grâce aux conseils mention-

nés dans le tableau ci-dessous. Avant 

de contacter le service à la clientèle, les 

différents  points  suivants  doivent  être 

vérifiés successivement:

  • Pendant  que  vous  allumez  et  vous 

éteignez  le  réfrigérateur,  il  pourrait 

se  produire  un  clic  sonore  –  c'est 

normal.

  • Le réfrigérateur peut parfois craquer 

pendant  son  fonctionnement, 

notamment  lorsque  la  porte  est 

ouverte.  Ce  bruit  est  causé  par  la 

dilatation  du  réfrigérant.    Ce  n'est 

pas un signe de problème.

  • Des  sons  et  bruits  pourrait  se 

produire  lors  de  la  fermeture  de  la 

porte  à  cause  du  joint.  Cela  est  le 

résultat du refroidissement brusque 

de l'air à l'intérieur.

• Le compresseur peut faire du bruit ou 

des  sons  de  cavitation.  C'est  une 

caractéristique  des  compresseurs 

modernes qui opèrent à des vitesses 

plus  élevées  que  les  anciens 

modèles.

• La  compression  et  la  dilatation  des 

composants internes causés par la 

baisse  de  température  peuvent 

provoquer des bruits sourds retentis-

sant dans le réfrigérateur.

• Température élevée sur de la porte et 

de chaque côté du réfrigérateur est 

normale.  La  chaleur  empêche  la 

formation d'humidité.

  • Une température un peu plus élevée 

à  l'arrière  du  réfrigérateur  est 

normale, car c'est là que le liquide de 

refroidissement  circule  à  hautes 

températures.  Évitez  de  toucher 

cette partie du réfrigérateur.

  • Après avoir allumé le réfrigérateur, le 

refroidissement de toutes les zones 

prend  quelques  minutes.  Si  la 

température  de  l'un  des  comparti-

ments  est  plus  élevée  lorsque  le 

réfrigérateur est allumé, le refroidis-

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ?

В случае любой неисправности:

  • Отключить электропитание,

  • Заявить о необходимости ремонта 

(в  сервисный  центр  или  другую 

о р га н и з а ц и ю ,   о бл а д а ю щ у ю 

соответствующими правами).

Некоторые  простые  неисправности 

пользователь  может  самостоятель-

но  устранять,  согласно  рекоменда-

циям настоящего руководства. 

При  использовании  устройства 

иногда могут возникать проблемы и 

ошибки. Некоторые незначительные 

ошибки  могут  быть  исправлены 

пользователем,  следуя  инструкци-

ям. Прежде чем обратиться в службу 

поддержки  клиентов,  поочередно 

проверьте следующие пункты:

  • При  включении  или  выключении 

холодильника  он  может  издавать 

щелкающий звук – это абсолютно 

нормально. 

  • Во  время  работы  холодильника 

м ож ет   б ы т ь   с л ы ш е н   с к р и п , 

особенно  при  открытии  двери. 

Этот  звук  вызван  расширением 

охлаждающей  жидкости  внутри 

холодильника.  Он  не  свидет-

ельствует о наличии проблемы.

  • Из-за  уплотнения  шум  и  клацаю-

щие  звуки  могут  раздаваться  во 

время  закрытия  двери.  Это 

является  результатом  внезапного 

охлаждения воздуха внутри.

  • Компрессор  может  издавать  шум 

или  пульсирующие  звуки.  Это 

является  отличительной  чертой 

современных  компрессоров, 

которые  работают  на  более 

высокой  скорости,  чем  старые 

модели.

  • Сжатие и расширение внутренних 

компонентов  из-за  перепадов 

температур может стать причиной 

тихих  клацающих  звуков  внутри 

холодильника.

  • Нормально, что возле двери и по 

бокам  холодильника  немного 

повышена  температура.  Тепло 

предотвращает  образование 

влаги.

  • Нормально,  если  позади  холо-

дильника  немного  повышена 

температура,  поскольку  именно 

здесь  протекает  охлаждающая 

жидкость при высоких температу-

рах.  Избегайте  контакта  с  этой 

частью холодильника.

  • После  включения  холодильника 

охлаждение его отделений занима-

ет несколько минут: если темпера-

тура  одного  из  отделений  выше 

при  включении  холодильника,  на 

её снижение уйдет еще несколько 

Содержание Avantgarde Pro KS 90 Series

Страница 1: ...D EMPLOI EN EN EN DE DE DE FR FR FR RU RU RU KS 90 KS 90 FRIDGE FREEZER COMBINATION FRIDGE FREEZER COMBINATION K HL GEFRIER KOMBINATION K HL GEFRIER KOMBINATION COMBIN S R FRIG RATEUR CONG LATEUR COM...

Страница 2: ...spond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is con rmed with certi cates DIN ISO 9001 ISO 1400 ac cording to the standards...

Страница 3: ...Freistehende K hlger te sind nicht f r die Verwendung als Einbauger te bestimmt CHERSCLIENTS Mercid avoirachet ceproduitKaiser Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon choix Ce produit de hau...

Страница 4: ...0 Location drawing 20 USE 22 Switching on 22 Electronic programmer 22 INTELLIGENT SYSTEM Ice maker 28 PRACTICAL TIPS 36 Switching o the refrigerator 36 Products storage 36 Freezing food 38 Shelf life...

Страница 5: ...WELTVERTR GLICHKEIT 63 SOMMAIRE INSTRUCTIONS D INSTALLATION 7 Connexion lectrique 7 Mise la terre 9 Installation 13 Raccordement l alimentation en eau 15 PR CAUTIONS DE S CURIT 17 DESCRIPTION SOMMAIRE...

Страница 6: ...all applicable laws and regulations Correct grounding is a legal require ment If the appliance is not pre tted with a power cable and or plug use only suitable cables and plugs capable of handling the...

Страница 7: ...our l alimentation du secteur est quip e d une mise la terre e cace conforme toutes les lois et r gle mentations en vigueur Une mise la terre correcte est une exigence l gale Si l appareil n est pas q...

Страница 8: ...these elements foil and self adhesive tape will be used to pack the refrigerator for protection during transportation Wash the refrigerator s interior and accessories with warm water and dishwashing...

Страница 9: ...che a trois bouts incluant la mise la terre de s curit Il doit tre connect une prise murale conforme aux normes r gissant les installations lectriques dans votre pays ainsi que toute r glementation l...

Страница 10: ...aligning legs with other legs Wait at least 2 hours before plugging the refrigerator in this will help ensure fault free operation After the product has been installed make sure that it is not standin...

Страница 11: ...m ein ungehindertes T r nen zu erm glichen sollte der Abstand zwischen der seitlichen Ger tewand T rscharnierseite und der Raum wand 10 cm betragen 2 10 Installez le r frig rateur sur une surface parf...

Страница 12: ...lace the handle 2 from above as per the direction shown at the picture and hang the handle above on the set bolts Using the supplied hexagon spanner set screws into the threaded holes 3 and tighten th...

Страница 13: ...r rechts um stabile Position des K hlschrankes zu erreichen falls vorhanden 1 2 3 3 Installation des poign es Utilisez un tournevis cruciforme pour xer les boulons 1 la porte s ils ne sont pas d j ins...

Страница 14: ...uded in the delivery set Connecting the hose to the refrigerator There is a special outlet 1 on the back of the refrigerator for connecting the hose Push the hose all the way into this port The ice ma...

Страница 15: ...diese nung Das Eisw rfel System schlie t den Schlauch automatisch an den K hlschrank an I n G e b i e t e n m i t s c h l e c h t e r Wasserqualit t kann ein zus tzliches Wasser ltersystem installier...

Страница 16: ...anel The refrigerator functions properly at an ambient temperature of 16 to 32 do not place it in a basement porch or in fall or winter in unheated country houses After the refrigerator has been insta...

Страница 17: ...URIT Le fabricant d cline toute responsabili t pour dommage r sultant du nonres pect des instructions fournies dans ce manuel d utilisation prenez soin de prendre note de toutes les informations relat...

Страница 18: ...move the power cable and all the hazardous elements especially those dangerous for children Children must not have access to remaining packaging materials bags pieces of expanded polystyrene etc as th...

Страница 19: ...den ruhen und darf erst dann eingeschaltet werden Pour viter les accidents vitez de r parer les appareils vous m me Les r parations e ectu es par des personnes non quali es constituent un risque s rie...

Страница 20: ...ge of a variety of fruits vegetables beverages and other food consumed in the short term Cooked foods should not be placed in the refrigerating chamber until cooled down to room temperature It s recom...

Страница 21: ...onnel d ensemble 1 Distributeur avec chambre glace 2 Plateaux de porte KAISER LOGIC SPACE 3 Machine gla ons avec r cipient de stockage de la glace 4 Compartiment cong lateur FREEZE BOX 5 Compar mentpo...

Страница 22: ...mode is energy saving ELECTRONIC PROGRAMMER INTELLIGENT SYSTEM 1 Freezer compartment temperature selection button 2 Ice generator on o button 3 Fridge compartment temperature selection button 4 Displa...

Страница 23: ...CHE Avant la premi re utilisation nettoyez soigneusement le r frig rateur avec une solution savonneu se et rincez le bien grande eau puis essuyez le REMARQUE N essuyez les parties lectriques du r frig...

Страница 24: ...ore the Super Freeze function was activated Fridge temperature control The default temperature of the fridge is 2 C To change the temperature press the key 3 to cycle through the set temperatures from...

Страница 25: ...ktion aktiviert wird Fonctions Contr le de la temp rature du cong lateur La temp rature par d faut du cong la teur est de 18 C Pour modi er la temp rature appuyez sur la touche 1 pour faire d ler les...

Страница 26: ...e corresponding temprature Door open alarm lf the door of the fridge chamber or of the freezer chamber is left open for more than 1 minute the warning device sends an alarm reminding you to close the...

Страница 27: ...t blinken die Anzeigen 9 und 11 wenn eine derTasten gedr ckt wird Mode vacances Pour activer le mode Vacances appuyez sur le bouton 3 et mainte nez le enfonc pendant 5 secon des Le voyant 11 s teint P...

Страница 28: ...s ice chips or cold water at your request Made ice or cold water goes rst into the ice storage container and then into the dispenser located on the freezer door To get ice cubes press button 5 on the...

Страница 29: ...las mit und dr cken Sie es auf den Dosierhebel an der Innenwand des Spenders 5 6 7 Machine Gla ons Avantages d une machine gla ons int gr e La machine gla ons est con ue pour fabriquer de la glace ali...

Страница 30: ...as a triple ush of the lter and water treatment system is required The ice storage container The ice storage container is located in the upper part of the freezer and is attached to the ice maker It i...

Страница 31: ...Lors de l utilisation de la machine gla ons veuillez vous assurer qu elle est allum e et que le syst me d eau est connect puis celle ci fabriquera automatiquement de la glace Lorsque le r servoir gla...

Страница 32: ...on 2 Indicator 8 will light up on the control panel After switching o the ice maker empty and clean the ice storage box and then install it back When the ice maker is o the ice storage container can b...

Страница 33: ...onctionner la premi re fois que le r frig rateur est allum Vous pouvez d sactiver la machine gla ons si vous le souhaitez Pour d sactiver la machine gla ons appuyez sur le bouton 2 Le voyant 8 s a l l...

Страница 34: ...but you can continue to use the unit The absence of the lter does not a ect the normal operation of the refrigerator and the quality of its work To replace the lter Turn o the power supply of the ref...

Страница 35: ...und luftblasenfrei ist Nach dem Auswechseln des Filters dr cken Sie die Taste 7 5 Sekunden lang die Lampe 12 erlischt Filtre eau Le r frig rateur est quip d un ltre amovible suppl mentaire pour la pu...

Страница 36: ...n racks must be stored on plates in special containers or packed in foil Do not leave products in contact with the refrigerator s back wall as this can cause them to collect moisture or frost Do not p...

Страница 37: ...TIQUES TEINDRE LE R FRIG RATEUR Retirez la che de la prise lectrique Retirer le bac gla ons et les produits du r frig rateur Laissez la porte ouverte pour assurer la circulation de l air l int rieur d...

Страница 38: ...e date of storage The package must be leak proof and tightly t the product to be frozen Glass containers are prohibited Do not place more than 6 kg of fresh products in the freezer compartment on any...

Страница 39: ...enant beaucoup d humidit sont stock e cela entra ne des vapeurs et bu es sur les parois du tiroir l gumes mais cela ne pr sente aucun impact n gatif sur le fonctionnement du r frig rateur Les boissons...

Страница 40: ...nt of ice cubes using special bags The ice cubes will be transparent as long as boiled water is used Place frozen fruit after approx one day has elapsed in a bag and store it in the refrigerator s fre...

Страница 41: ...zubereitete Speisen k nnen Sie jedoch wieder einfrieren DUR E DE CONSERVATION DES PRODUITS SURGEL S La dur e de conservation des produits surgel s d pend de leur fra cheur avant la cong lation et de l...

Страница 42: ...of frost on the walls of the freezer compartment s evaporator Adjust the temperature setting according to the volume of the products placed in the two compartment refrigerator To take the refrigerato...

Страница 43: ...besch digt werden CONOMISER DE L NERGIE Ne placez pas le r frig rateur proximit sources de chaleur radiateurs lectriques cuisini re Assurez vous de la circulation de l air autour du r frig rateur per...

Страница 44: ...refrigerator upside down or on its side WARNING Make sure that air vents are not blocked Do not damage the refrigerant coolant feed line Do not use any electric appliances inside the refrigerator oth...

Страница 45: ...r assurez vous d goutter le liquide frigori que dans un endroit bien ventil loin des sources ammes TRANSPORT Den K hlschrank zum Transport am Sockel fassen und vorsichtig heben ohne ihn st rker als 45...

Страница 46: ...this in mind avoid touching these surfaces with wet clothes objects or hands Wash the interior of the refrigerator with a cloth moistened with a solution of warm water and baking soda one tablespoon...

Страница 47: ...ch zu reinigen SERVICE ET MAINTENANCE Avant le nettoyage d branchez le r frig rateur du secteur Ne jamais laver le r frig rateur avec du liquide in ammable comme l alcool le k ros ne la benzine les di...

Страница 48: ...ector and wash the drain pipe The door s rubber seal should be carefully washed with a moist rag Be careful not to damage it NOTES After you have washed the refrigerator make sure that The cable is no...

Страница 49: ...s r e dans la prise lectrique La che de retour la terre est en place Le tuyau de vidange n est pas bouch Ist die Ablau eitung verstopft gelangt Wasser in den K hlschrank Entfernen Sie in diesem Fall d...

Страница 50: ...quid inside the refrigerator This is not a sign of a problem Noise and rattling sounds may be produced when closing the door because of the seal This is the result of the sudden cooling of air inside...

Страница 51: ...nschalten des K hlschranks h her ist dauert die QUE FAIRE SI Pour tous probl mes D connectez l alimentation lec trique V ri ez la n cessit d une r para tion aupr s du centre technique ou de tout autre...

Страница 52: ...ure the socket voltage If it is low switch to low voltage Use a di erent supply circuit If you are not sure about socket s running order contact an electrician to have it inspected Excessive noise The...

Страница 53: ...rekt eingestellt sement prend plus de temps La surface du compresseur est chaude cela est normal que la surface du compresseur chau e pendant le fonctionnement du r frig rateur Ne la touchez pas AVANT...

Страница 54: ...erature is too high The refrigerator has been recently switched o for a long period The refrigerator is storing many warm or hot products The refrigerator is warmer than usual Perhaps you have often o...

Страница 55: ...a pi ce est trop lev e ou la porte du r frig ra teur a t laiss longtemps ouverte Il y a des produits liquides dans le r frig rateur dont les r cipients sont non scell s Le r frig rateur ne refroidit p...

Страница 56: ...y secured The door won t close The refrigerator does not stand evenly It hits the oor when moving The display won t come on The display is defective No power is supplied to the refrigera tor Ice maker...

Страница 57: ...elbsttest zur ckzuf hren und ist v llig normal Les odeurs dans le r frig rateur Vous devez laver l int rieur du r frig rateur Il y a des produits avec forte odeur dans le r frig rateur Le compresseur...

Страница 58: ...ut of dispenser When the ambient temperature is lower than 2 no water will come out due to low temperature icing of the water pipe Try to take water after the ambient temperature rises Warm water comi...

Страница 59: ...ie T r oft ge net wird k nnen die Eisw rfel im Eisvorratsbeh lter zusammen schmelzen Nehmen Sie die Eisw rfel aus dem Beh lter zerbrechen Sie sie und legen Sie diese zur ck Wenn die aufeinanderfolgend...

Страница 60: ...pliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 to 32 C Subtropical ST this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 to 38 C Tropic...

Страница 61: ...F r weitere Dateninformatio nen scannen Sie bitte den QR Code auf dem Energielabel Classe climatique Temp r tendu SN cet appareil de r frig ration est destin tre utilis des temp ra tures ambiantes co...

Страница 62: ...ycling in this way saves on resources and cuts down on waste DISPOSING OF OLD APPLIANCES The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste...

Страница 63: ...e ce produit veuillez communiquer avec le bureau municipal de votre ville avec votre service d limination des d chets m nagers ou avec le magasin o vous avez achet le produit UMWELTVERTR GLICH KEIT Al...

Страница 64: ...en und nicht auf den Hersteller zur ckzuf hren sind diese k nnen ausschlie lich auf Kosten des K ufers beseitigt werden 1 Die Garantie f r das einwandfreie Funktionieren des Ger ts ist f r die Dauer v...

Страница 65: ...ses non commercial personal family residential or household For anything outside of these purposes the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the products 8 Installation of t...

Страница 66: ...es de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais soin Connexion une tension incorrecte Utilisation d agents de nettoyage et de lavage non recommand s Ne pas tenir compte des instru...

Страница 67: ...RU 6 3 10 1 5 9 5 3 7 2 4 6 8 8 7 4 2 3 1 12 c...

Страница 68: ...UA 1 12 6 8 3 4 7 10 5 6 3 2 8 2 3 9 1 4 5 7...

Страница 69: ...r nom et nom Das Ger t ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertr...

Страница 70: ...800 500 69 65 8 499 110 79 23 E Mail service kaiser ru Internet http kaiser ru 331 50 77 331 50 78 496 55 44 044 044 391 03 00 127238 46 IT NL RU UA ELESCO EUROPA GmbH The Service Solution Company La...

Страница 71: ...ang zur Verf gung Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos Die Mindestdauer der Garantie Herstellergarantie f r Privatverbraucher...

Страница 72: ...ie sich bitte an den Verk ufer Wir behalten uns das Recht vor die nderungen in der Konstruktion und in der Herstellungstechnologie der Ger te vorzunehmen Die Verp ichtungen zu nderungen oder zu Verbes...

Страница 73: ......

Страница 74: ...n of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits RICHTLINIE 2014 30 EU DES EUROP ISCHEN PARLAMEN...

Страница 75: ...THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment wird durch die vollst ndige Einhaltung fo...

Страница 76: ...t f r Fleisch betr gt nicht mehr als 24 Stunden Ablagen in der mittleren T r Marme laden Gl ser kleine Flaschen Tuben und Eier Auch das Einfrieren von Lebensmitteln wirkt sich positiv auf deren Haltba...

Страница 77: ...rs of operation or when the freezer reaches 28 C The program runs 150 minutes maxi mally then turns o automatically the set temperature returns to the last one before the super fridge mode has been tu...

Страница 78: ...gy Labeling EPREL The product database can be found at https eprel ec europa eu screen home Please select the category Fridges freezers and wine storage In the left field under Brand or Trademark type...

Страница 79: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Страница 80: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: