background image

29 

 

DE 

RU 

 

ELEKTRONISCHE ZEITSCHALUHR MIT 

SENSOR-BEDIENUNG 

Intelligent System

 

VON ABZUGSHAUBEN 

La Perle

 

 
 

SPRACHE EINSTELLUNG

 

 

 

 
 

  Tippen  Sie auf das Feld 

Einstellungen

1

 

im Hauptmenü.  

 

 

 

  Tippen Sie auf das Feld 

Sprache

2

 

im 

Menu 

Einstellungen

  

 

 

 

  Tippen Sie auf die gewünschte Sprache. 

Die Standardsprache ist Englisch. Die 

gewählte Einstellung wird mit dem Symbol 

3

 

gekennzeichnet. 

 

  Tippen  Sie auf 

OK

4

, um die Sprache zu 

speichern und zum Menü 

Einstellungen

 

zurückzukehren. 

СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ 

ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО 

Intelligent System

 

ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЕЙ

 

La Perle

 

 

ВЫБОР ЯЗЫКА

 

 

 

 
 

 

Нажмите

 

пункт

 

Настройки

в  главном 

меню. 

 

 

 

 

 

Нажмите

 

пункт 

Язык

в  меню 

Настройки

.  

 

 

 

 

Нажмите  на  желаемый  язык.  Языком  по

-

умолчанию 

является 

английский. 

Выбранная  настройка  будет  отмечена 

символом

 

3

 

 

Нажмите 

OK

чтобы  сохранить  язык  и 

вернуться к меню 

Настройки

.

 

 

 

Содержание AT 9317

Страница 1: ...9317 AT 9317 AT 9317 AT 9317 AT 9317 COOKER HOOD COOKER HOOD COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE DUNSTABZUGSHAUBE DUNSTABZUGSHAUBE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL USER MANUAL GEBRAUCHSANWE...

Страница 2: ...ng instructions the oven will bring you a lot of pleasure for a long time Our ovens correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the...

Страница 3: ...orliegenden Bedienungsanleitung entsprechen wird Unsere Back fen entsprechen den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN...

Страница 4: ...tion 12 Installation 14 BRIEF DESCRIPTION 16 Location drawing 16 OPERATING CONDITIONS 18 OPERATION MODE 20 EQUIPMENT 22 Control panel 22 Light 24 USAGE 24 Digital clock timer with sensor 28 Intelligen...

Страница 5: ...17 Gesamtansicht 17 BETRIEBSBEDINGUNGEN 19 BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE 21 AUSSTATUNG 23 Bedienblende 23 Beleuchtung 25 BENUTZUNG 25 Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor 29 Intelligent System von...

Страница 6: ...efore using the appliance for the first time to avoid the risk of accidents and damage of the appliance The instruction contains important notes about installation safety use and maintenance of the ap...

Страница 7: ...Sie das Ger t in Betrieb nehmen Sie enth lt wichtige Hinweise f r den Einbau die Sicherheit den Gebrauch und die Wartung Dadurch sch tzen Sie sich und vermeiden Sch den am Ger t Der Hersteller kann k...

Страница 8: ...supply cord must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fume...

Страница 9: ...einer Besch digung zu vermeiden muss das besch digte Netzkabel durch den Hersteller seiner Serviceagentur oder anderes Fachpersonal ausgetauscht werden Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet...

Страница 10: ...tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not flamb under the range hood...

Страница 11: ...etriebssicherheit und die Vermeidung m glicher Gefahren sorgen Die Kinder ohne Aufsicht d rfen das Ger t nicht bedienen oder pflegen Flambieren Sie unter der Dunstabzugshaube nicht Wenn die Reinigung...

Страница 12: ...directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the contacts Make sure that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate a...

Страница 13: ...kter Netzanschluss gew nscht wird muss ein allpoliger Schalter mit Kontakt ffnung von min 3mm vorgesehen werden der erlaubt das Ger t von dem Netz zu trennen Der Schalter muss den technischen Daten de...

Страница 14: ...oks should be upward oriented Installation of the hood Hang the hood body 1 on the installed hanger 2 If the cooker hood will be use in extractor mode it is necessary to mount a vent conduit of 150 mm...

Страница 15: ...ng 2 die Dunstabzugshaube 1 aufh ngen Bei dem Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube soll auf die installierte V Klappe 3 das Abluftrohr mit 150 mm Durchmesser montiert werden Bei der Montage eines Abluft...

Страница 16: ...e The cooker hood is an electrical appliance manufactured according to class II of shock protection It has its own lighting and an exhaust fan which can be set to one of four rotational speeds The hoo...

Страница 17: ...Dunstabzugshaube ist ein Elektroger t in Schutzartausf hrung Klasse II Das Ger t ist mit eigener Beleuchtung und Abzugsl fter mit 4 Geschwindigkeiten ausgestattet Die Dunstabzugshaube wird fest an de...

Страница 18: ...eaned at least every 2 months because a filter soaked with grease becomes easily flammable Pull the plug of the power cord from a wall socket before any cleaning filter replacement or repair operation...

Страница 19: ...glicher Reinigung Filteraustausch oder Reparatur das Ger t von der Stromversorgung trennen den Stecker aus der Steckdose herausziehen Achtung Bei gleichzeitigem Betrieb einerDunstabzugshaube und einer...

Страница 20: ...uld be purchased in a shop selling installation materials A qualified installer should be commissioned to make the connection Setting the odour absorber mode In this option filtered air returns to the...

Страница 21: ...l erreichbar angeschlossen Die Montage sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgef hrt werden Umluftbetrieb Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch die L cher die sich auf zwei Se...

Страница 22: ...l key to return to the upper menu level or to cancel a function 6 Menu key to return to main menu The switching on of the appliance is performed by the simple touching of the sensor display 7 The oper...

Страница 23: ...en Ebene oder Beenden der Funktion 6 Men Taste zur ck zum Hauptmen Das Einschalten des Ger tes wird durch ein einfaches Tippen aufs Sensor Display 7 ausgef hrt Die Steuerung der Bbetriebsfunktionen er...

Страница 24: ...ppliance is illuminated Touch this key to switch off the lighting You can also switch on the indoor lighting when the cooker hood switched off USAGE Switch on the appliance by touching the display 2 T...

Страница 25: ...e um die Beleuchtung auszuschalten Sie haben auch die M glichkeit die Beleuchtung einzuschalten wenn die Abzugshaube ausgeschaltet ist BENUTZUNG Tippen Sie auf das Display 2 um das Ger t einzuschalten...

Страница 26: ...eir activating See Digital clock timer with sensor Touch the key Return 3 to return to the previous menu level Touch the key Menu 4 to go to the Main menu The activation of the appliance is signalizes...

Страница 27: ...Sensor Tippen Sie auf die Taste Zur ck 3 um zur vorherigen Men Ebene zur ckzukehren Tippen Sie auf die Taste Menu 4 um zum Hauptmen zu bergehen Die Einschaltung von dem Ger t wird durch die entspreche...

Страница 28: ...ETTING Touch the field Setting 1 in the main menu Touch the field Language 2 in the Setting menu level Choose the necessary language The default language is English The selected setting will be marked...

Страница 29: ...stellungen 1 im Hauptmen Tippen Sie auf das Feld Sprache 2 im Menu Einstellungen Tippen Sie auf die gew nschte Sprache Die Standardsprache ist Englisch Die gew hlte Einstellung wird mit dem Symbol 3 g...

Страница 30: ...ugh the keyboard 2 set the actual date The input sequence is year month day Touch OK 3 to save the date and to return to the interface of setting If you want to change the current date touch the Clear...

Страница 31: ...tuelle Datum ein Die Eingangssequenz ist Jahr Monat Tag Tippen Sie auf OK 3 um das Datum zu speichern und zum Men Einstellungen zur ckzukehren Wenn Sie das aktuelle Datum ndern m chten Tippen Sie auf...

Страница 32: ...menu level Through the keyboard 2 set the actual hour and minutes Touch OK 3 to save the time and to return to the interface of setting If you want to change the current time touch the Clear 4 to del...

Страница 33: ...r 2 stellen Sie die aktuelle Zeit ein Tippen Sie auf OK 3 um die Zeit zu speichern und zum Men Einstellungen zur ckzukehren Wenn Sie die aktuelle Zeit ndern m chten Tippen Sie auf L schen 4 um die Zei...

Страница 34: ...ours 1 The selected setting will be marked with symbol 2 Touch OK 3 to save the clock format and to return to the Setting menu BRIGHTNESS SETTING Touch Brightness in the Setting menu Through the slide...

Страница 35: ...em Symbol 2 gekennzeichnet Tippen Sie auf OK 3 um das Uhrzeitformat zu speichern und zum Men Einstellungen zur ckzukehren HELLIGKEIT EINSTELLUNG Tippen Sie auf Helligkeit in dem Men Einstellungen Anha...

Страница 36: ...and to return to the Setting menu FACTORY DEFAULT SETTING Touch Factory default setting in the Setting menu Choose the necessary setting 2 No if you do not want to activate the factory default settin...

Страница 37: ...ungen zur ckzukehren WERKEINSTELLUNGEN Tippen Sie auf Werkeinstellungen im Men Einstellungen W hlen Sie gie gew nschte Einstellung 2 aus Nein wenn sie die Einstellungen nicht ndern m chten und Ja um d...

Страница 38: ...he display 1 Touch the field Minute minder 2 Through the keyboard 3 set the timer Touch OK 4 to save the time The display shows the countdown time 5 After the end of the countdown the time minder emit...

Страница 39: ...itwecker 2 Durch die Tastatur 3 stellen Sie die gew nschte Zeit ein Tippen Sie auf OK 4 um die Zeit zu speichern Die verbliebende Zeit wird auf dem Display angezeigt 5 Nach dem das R ckwertsz hlen bee...

Страница 40: ...o adjust the speed Set the Duration Touch the Duration 4 Through the 6 keyboard set the necessary duration If you want to change the current time touch Clear 7 and set the new time Touch OK 5 to save...

Страница 41: ...n Sie die Betriebsdauer ein Tippen Sie auf Dauer 4 Durch die Tastatur 6 stellen Sie die gew nschte Dauer ein Wenn Sie die eingegebene Zeit ndern m chten tippen Sie auf L schen 7 und stellen Sie die ne...

Страница 42: ...to clean the filters To switch on the alarm Touch the display 1 Touch the field Filtering system alarm Through the keyboard 2 set the timer Touch OK 3 to save the time After the end of the countdown t...

Страница 43: ...die Meldung einzustellen Tippen Sie auf das Display 1 Tippen Sie auf das Feld Filternsystemmeldung Durch die Tastatur 2 stellen Sie die gew nschte Zeit ein Tippen Sie auf OK 3 um die Zeit zu speicher...

Страница 44: ...if it is off Touch the ON OFF key 2 The child lock key will be lighted Press and hold the Child lock key 3 for at least 3 seconds Control panel of the appliance is locked All you can do with the contr...

Страница 45: ...tet ist Tippen Sie auf Ein Aus Taste 2 Die Kindersicherung Taste wird beleuchtet Halten Sie die Kindersicherung Taste 3 mindestens 3 Sekunden gedr ckt Elektronische Steuerung des Ger tes ist gesperrt...

Страница 46: ...liquid soap Dismantling To dismantle the filter 1 proceed as follows Release the lock catch 2 Remove the metal grease filter Charcoal filter Operation Charcoal filters can be used only when the cooker...

Страница 47: ...gt werden Demontage Bei der Demontage der Filter 1 sollen Sie Freistellen der Schnappsperre 2 Metallfettfilter entfernen Kohlefilter Wirkungsprinzip Kohlefilter sind ausschlie lich dann anzuwenden wen...

Страница 48: ...d the glass proceeding in reverse order Cleaning The following shall be avoided during normal cleaning of the hood Wet cloth or sponge and water jet Solvents or alcohols which might dull lacquered sur...

Страница 49: ...en Reihenfolge den Ring mit Glas wieder anbringen Reinigung Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube sollen Sie vermeiden Nasse T cher bzw Schw mme und direkten Wasserstrahl L sungsmittel und Alkoh...

Страница 50: ...wo years Abolishment of noticed errors Note All installing and maintenance actions mentioned on the top as well as reparations are to be accomplished by a authorized installer Important The user is re...

Страница 51: ...durchsehen lassen Beseitigung von entdeckten St rungen Anmerkung Alle oben angef hrten Einstell und Nachstellt tigkeiten sowie Reparaturen m ssen durch eine Kundendienststelle oder einen autorisierte...

Страница 52: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Страница 53: ...sportverpackung m glichst umweltgerecht Recycling von Verpackungsmaterialien spart die Rohstoffe und verringert die Abfallsmenge Entsorgung der Altger te Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpack...

Страница 54: ...achweis hierf r zu erbringen Anderenfalls besteht kein Anspruch auf die Gew hrung einer Garantieleistung 9 Der Umtausch des Ger ts wird nur von dem Verk ufer durchgef hrt 10 Eine Haftung in Bezug auf...

Страница 55: ...entitlement to the grant of a guarantee 9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless...

Страница 56: ...il n y a pas de droit l octroi d une garantie 9 L change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 10 La responsabilit l gard de cette garantie est limit e sauf disposition contraire pr vue...

Страница 57: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 c RU...

Страница 58: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 UA...

Страница 59: ...chaser s signature Signature de l acheteur Seriennummer Serial number Num ro de s rie Fachperson Vor und Nachname Expert name surname Sp cialiste pr nom et nom The product s is sold in their original...

Страница 60: ...e Provider s r l Tel 33 488 788 900 Tel 02 83623612 39 E Mail servicekaiser uspitaly it 13106 Rousset Cedex France 46 127238 USP Via T Tasso 5 20825 Barlassina MB Italy E office eseco at Mail Fax 43 1...

Страница 61: ...e receipt In the event of the product components incomplete missing and or requirement for their replacement please contact your dealer We reserve the right to make changes in design or manufacturing...

Страница 62: ......

Страница 63: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Страница 64: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: