background image

sidered as not as intended and can result in material dam-
age or physical injury. This Copylizer or illumina base plate
is not a toy.

Kaiser takes no responsibility for damages caused by not
intended or incorrect use.

2. Safety instructions

Please observe the following safety instructions:

WARNING!

Disconnect the devices (Copylizer / illumina base plate,
mains adapter) from the mains if not in use or before clean-
ing.

Keep the products away from children.

Do not put the devices into operation, if housing, plugs or
cables are damaged.

Do not disassemble or modify the devices. Repairs must
only be carried out by qualified persons.

CAUTION!

Only use the Copylizer / illumina base plate with parts de-
signed for it.

Use the devices only in dry rooms.

Keep the devices away from water and other liquids and
from combustible materials.

Do not use or store the devices at places with extremely
high air humidity or at extremely hot places. Keep the de-
vices away from direct solar radiation.

Let the devices cool down before boxing them. 

Do not place metal parts or subjects with sharp edges on
the surface of the acrylic plastic sheet (15) to avoid scratch-
es. For such subjects use the glass plate 5292 (32) (avail-
able as an accessory) on top of the acrylic plastic sheet.

3. Check devices and scope of supply

When unpacking the devices for the first time, please
check if the scope of supply is complete. It comprises

with Copylizer exe.cutive LED (5215):

• Illumina base plate, code no. 5244 (6) (mains adapter

(16), mains lead (17) and fastening screw (23) for the
column included)

• Column (3)
• RTP camera arm (11)
• Mounting thread 1/4“ and 3/8“ (10)

with exe.cutive LED illumina base plate (5244):

• Illumina base plate (6)
• Fastening screw (23) for the column
• Mains adapter (16)
• Mains lead (17)
(For upgrading to a Copylizer a 70 mm wide R1 system col-
umn and a suitable camera arm are required.)

Check also, if the devices are damaged by extraneous caus-
es. If this is the case, do not take the devices into operation.

4. Assembly 

(fig. B, E)

Insert the column (3) into the socket (5) at the rear of the il-
lumina base plate  ensuring that the two locating pins (20)
locate into the holes (21) in the column and fix in place us-
ing the screw (23) provided through the center hole (22).
Ensure that the column is not tilted and is properly located
into the column socket. 

Place the illumina base plate (6) on a flat surface and adjust
any instability using the adjustable feet (7). Check for proper
alignment using the spirit level (4) in the column base (5).

Attach the camera arm (11) to the camera arm holder (1).
Ensure that the mounting pin of the camera arm is properly
inserted into the socket (25) of the camera arm holder and
that the lock screw (2) is properly tightened.

5. Attaching a surface lighting unit

The RB 520 AS surface lighting unit (5279, optional acces-
sory) can be mounted to the Copylizer 5215 and to the il-
lumina base plate 5244. For assembling please check the
operating instructions of the surface lighting unit.

By using the mounting adapters 5926 (available as acces-
sories), Kaiser R1 System LED lighting units can also be
mounted (see 11. Accessories).

6. Initial operation

(fig. C, D)

Before switching on, check that the mains voltage corre-
sponds to the operating voltage given on the type plate on
the back side of the illumina base plate (6).

Insert the plug (18) of the connecting cable (19) in the sock-
et (24). Then connect the mains adapter (16) to the mains
with the mains lead (17).

The illumina base plate is switched on using switch (14).

Brightness can be adjusted steplessly by rotating the dim-
mer control dial (13). 

7. Mounting the camera (with 5215)

(fig. E - G)

The camera is mounted on the RTP camera arm (11). The
standard 1/4“ mounting thread (10) can be replaced by the
3/8“ mounting thread supplied with the unit. For changing
use a coin to loosen the screw (9).

The RTP camera arm is equipped with a camera position-
ing device (26), which can be adjusted to fit the shape of
your camera body ensuring that the camera remains hori-
zontal during continuous use.

The distance between column and optical axis of the cam-
era lens can be steplessly adjusted up to 80 mm by loos-
ening the screw (12). Do not forget to retighten the screw.

Height adjustment of the camera arm is achieved using the
hand crank operated friction drive unit (8).

To detach the camera arm, loosen the lock screw (2) and
pull the arm towards you.

8. Use of overlay plates 

(optional accessories) (fig. I – L)

The illumina base plate (6) is equipped with hinges (30) for
receiving the glass plate 5292 (32) or the metal plate 5294
(33). For insert or take off the plates push the lever (31) to
the right. 

The glass plate (32), made of high-quality crystal glass, is
used for “wavy” originals and serves as a protection for the
acrylic plastic sheet of the illumina base plate.

The metal plate (33) with printed fine grid is used, when the
transmitted light is not needed. It comes with four round
magnets for holding the originals. The metal plate also
serves as a protective cover for the acrylic plastic sheet.     

Glass plate and metal plate can be lifted up. Both plates
are equipped with adjustable stop guides.

5215Bedien_0719.qxp_5215Bedien  24.07.19  14:12  Seite 6

Содержание 5215

Страница 1: ...i Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Kaiser Copylizer exe cutive LED 5215 Leuchtgrundplatte 5244 mit Säule und Kameraarm 5524 Illumana base plate 5244 with column and camera arm 5524 5244 5215 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 1 ...

Страница 2: ... D E B C F H I K L 4 5 3 2 1 7 6 10 11 8 13 12 9 14 15 16 17 20 19 18 21 3 22 23 19 18 24 26 25 13 14 32 33 28 27 29 30 31 6 8 1 2 26 10 11 12 9 26 5 1 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 2 ...

Страница 3: ...onenschäden füh ren Der Copylizer bzw die Leuchtgrundplatte ist kein Kinderspielzeug Kaiser übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch ent standen sind 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Copylizer Leuchtgrundplatte Netzteil bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Gerä...

Страница 4: ...vorne he rausgenommen 8 Verwendung von Auflageplatten optionales Zubehör Abb I L Die Leuchtgrundplatte 6 ist mit Aufnahmescharnieren 30 ausgestattet in die die Glasplatte 5292 32 oder die Metall platte 5294 33 eingehängt werden kann Zum Einsetzen und Herausnehmen muss der Hebel 31 nach rechts ge drückt werden Die Glasplatte 32 aus hochwertigem Kristallglas dient zum Anpressen welliger Vorlagen und...

Страница 5: ...orbehalten Alle Angaben sind ca Werte ENGLISH 1 Camera arm holder 2 Lock screw for camera arm 3 Column 4 Spirit level 5 Socket 6 Illumina base plate 7 Feet 8 Hand crank 9 Screw for mounting thread 10 Mounting thread for camera 11 RTP camera arm 12 Lock screw for horizontal adjustment of the camera arm 13 Dimmer 14 On Off switch 15 Acrylic plastic sheet 16 Mains adapter 17 Mains lead 18 Plug 19 Con...

Страница 6: ...n the column base 5 Attach the camera arm 11 to the camera arm holder 1 Ensure that the mounting pin of the camera arm is properly inserted into the socket 25 of the camera arm holder and that the lock screw 2 is properly tightened 5 Attaching a surface lighting unit The RB 520 AS surface lighting unit 5279 optional acces sory can be mounted to the Copylizer 5215 and to the il lumina base plate 52...

Страница 7: ...RI 95 Light density 8300 cd m2 Serviceable illuminated area 50 6 x 36 cm 19 9 x 14 2 in Power 41 W Operating voltage 24 V Dimensions WxHxD without base approx 630 x 60 x 550 mm 24 8 x 2 4 x 21 7 in Weight approx 14 6 kg 32 2 lbs Mains adapter Input AC 100 240 V 50 60 Hz Output DC 24 V 2 5 A Column with 5215 Dimensions HxWxD 1000 x 70 x 35 mm 39 4 x 2 8 x 1 4 in Height adjustment hand crank operate...

Страница 8: ... Précautions d usage Vous devez suivre ces précautions d usage ATTENTION Débrancher du secteur lors de nettoyage alimentation secteur de la base lumineuse Garder hors de portée des enfants Ne pas utiliser si les cordons d alimentation ou prises sont endommagés Ne pas démonter ou modifier les produits les réparations doivent être effectuées par des personnes qualifiées et agrées PRECAUTIONS D USAGE...

Страница 9: ...ée avec 4 aimants pour maintenir des originaux et sert aussi de protection au diffuseur acrylique Les plaques de verre et métallique se relèvent en position haute et sont équipées de guides équerres réglables 9 Service et entretien fig H Assurez vous que la surface lumineuse 15 de la base 6 est propre et sans poussières Si besoin nettoyez la avant toute utilisation Nettoyez avec un chiffon sec et ...

Страница 10: ... corriente 17 Cable de corriente 18 Enchufe 19 Cable de conexión 20 Pins de colocación 21 Ranuras para pins de colocación 22 Agujero central para tornillo de fijación 23 Tornillo de fijación para columna 24 Toma de conexión 25 Ranura para brazo de cámara 26 Dispositivo para colocación de cámara 27 Tornillos metálicos superiores 28 Tornillos plásticos 29 Tornillos metálicos inferiores 30 Bisagras 3...

Страница 11: ...en la ranura 5 en la parte posterior de la base illumina asegurándose que los dos pins de co locación 20 se sitúen en los correspondientes agujeros 21 en la columna y fíjelos usando el tornillo 23 propor cionado a través de la ranura central 22 Asegúrese de que la columna no esté inclinada y que está situada ade cuadamente en su ranura correspondiente Sitúe la base illumina 6 en una superficie pla...

Страница 12: ... brazo de la cámara vuelque por ejemplo no encontrarse en una posición correcta res pecto a la columna apriete los cuatro tornillos plásticos 28 y a continuación gírelos en sentido contrario de las agujas del reloj un cuarto de vuelta Por favor asegúrese que los dos tornillos metálicos supe riores 27 estén siempre apretados con seguridad 10 Especificaciones Base illumina Fuente de luz 270 LEDs SMD...

Страница 13: ...se illumina non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni cau sati da un uso improprio o scorretto 2 Istruzioni per la sicurezza Si prega di osservare le seguenti istruzioni per la sicurezza AVVISO Scollegare il dispositivo Copylizer piastra base illumina alimentatore dalla rete elettrica quando non è in uso o pri ma della pulizia Tenere il prodotto lontano dalla portata...

Страница 14: ...raccio per la fotocamera allentare la vite di bloccaggio 2 e tirare il braccio verso di sé 8 Uso di piastre sovrapposte accessori opzionali fig I L La piastra base illumina 6 è dotata di cerniere 30 per al loggiare la lastra di vetro 5292 32 o la piastra metallica 5294 33 Per inserire o rimuovere le piastre spingere la leva 31 verso destra La lastra di vetro 32 realizzata in cristallo di alta qual...

Страница 15: ...erficie RB 560 AL con LED SMD 2 x 272 a luce diurna dimmerabile Montaggio con 5926 5292 Piastra di vetro 32 5294 Piastra metallica 33 compresi quattro magneti rotondi 4407 Colonna 0 80 m con guida a pignone e crema gliera e guida di precisione 4474 Colonna 1 m conguida a frizione 4476 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera 4475 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera e guida di precis...

Страница 16: ... an unserviceable product in accordance of the relevant statutory regulations Instructions de recyclage Recycler le produit suivant les normes de recyclages en vigueur Instrucciones de eliminación de residuos Cuando sea necesario desechar este producto para su eliminación o reciclaje debe seguir las regulaciones en di cho sentido Istruzioni sull eliminazione Eliminare il prodotto non più utilizzab...

Отзывы: