Kaidi SQ650 Скачать руководство пользователя страница 7

                                                                                                                   SQ650                                                                                        Page/ Seite 7 

 

Maintenance and upkeep 



Please be sure that the workstation frame is always in a 
good condition. For example, have the workstation frame 
checked by specialized employees on a regular basis.  



Do not perform any repairs on the work station frame or 
other components yourself. 



Do not alter the construction of the work surface or its 
frame. 



Do not exceed the maximum time lag of the workstation 
frame (see Section 3.9, Use of the workstation frame).  



Any faulty components removed must be replaced with 
new, original components from the  
manufacturer. Use only original replacement parts made by 
the manufacturer. Have any such work carried out by a 
specialist, making reference to this assembly/operating 
manual. 

 

Cleaning 



Dust the workstation frame once a week with a dry cloth. 



Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak 
solution of cleaner once a fortnight. 

 

Noise generated by the workstation frame 



The noise generated by this workstation frame is less than 
43 dB(A). 

 

Persistent risks 

This workstation frame has been built to the state of the art and 
to recognized safety regulations. Nonetheless, its use may consti-
tute a risk to the health and safety of users or third parties, dam-
age to the workstation frame or to other items. The workstation 
frame must be used only: 



for the purpose for which it was intended. 



if it is completely safe so to do.  

 
 

Read and keep the operating and installation instructions  
 

These operating and installation instructions are part of this table Table. It 
contains important information about commissioning and handling. Read the 
operating and installation instructions, especially the safety instructions, 
carefully before inserting the table Table. Failure to follow these operating 
and installation instructions could result in serious injury or damage to the 
table Table. The operating instructions are based on the standards and 
rules valid in the European Union. Please also observe country-specific 
guidelines and laws abroad. Keep the operating and assembly instructions 
near the table Table for further use. So that you always have at hand. If you 
pass on the table Table to third parties, be sure to include these operating 
and assembly instructions. An electronic version of this manual (PDF) is 
available from our customer service.  

Wartung und Instandhaltung 



Bitte achten Sie darauf, das sich das Produkt immer in 
einem einwandfreien Zustand befindet.  
Gegebenenfalls lassen Sie es in regelmäßigen Abständen 
von Fachpersonal prüfen. 



Führen Sie keine Reparaturen am Tisch oder den 
Komponenten selbst durch. 



Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen am Tisch vor. 



Halten Sie die maximale Einschaltdauer des Tischgestells 
ein (siehe Kapitel 3.9 Benutzung des Tischgestells auf 
Seite 7). 



Tauschen Sie defekte Komponenten des Tischgestells nur 
gegen neue Originalteile des Herstellers aus. Verwenden 
Sie bitte ausschließlich Originalersatzteile des Herstellers. 
Beachten Sie dabei diese Montageanleitung. 



Sie dabei diese Montageanleitung. 

 

Reinigung 



Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen 
einmal pro Woche ab. 



Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch 
und mildem Reinigungsmittel alle 2 Wochen. 

 

Geräuschpegel des Tischgestells 



Der von diesem Tischgestell ausgehende Geräuschpegel 
beträgt < 43 dB(A). 

 

Restrisiken 

Das Tischgestell ist nach dem Stand der Technik und den 
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 
können bei Verwendung Gefahren für Leib und Leben des 
Benutzers oder Dritte bzw. Beeinträchtigungen am Tischgestell 
oder an anderen Sachwerten entstehen. Das Tischgestell ist nur 
zu benutzen: 



für die bestimmungsgemäße Verwendung. 



in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand. 

 

Betriebs- und Montageanleitung lesen und aufbewahren

  

 

Diese Betriebs- und Montageanleitung gehört zu diesem Tisch. Sie enthält 
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie 
die Betriebs- und Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, 
sorgfältig durch, bevor Sie den Tisch einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser 
Betriebs- und Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder 
Schäden am Tisch führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der 
Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im 
Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie 
die Betriebs- und Montageanleitung für die weitere Nutzung in der Nähe 
des Tisches auf. So dass Sie jederzeit griffbereit haben. Wenn Sie den 
Tisch an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Betriebs- und 
Montageanleitung mit. Eine elektronische Fassung dieser 
Bedienungsanleitung (PDF) ist über unseren Kundendienst erhältlich.  

DE 

EN 

Содержание SQ650

Страница 1: ...y Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place Betriebs und Montageanleitung Bitte sorgf ltig lesen und sicher aufbewahren DE EN V20181109 RE650A EN DE Kaidi SQ650 Electric Height Adju...

Страница 2: ...le Benutzung des Tisches 6 Specific dangers besondere Gefahrenstellen 6 In an emergency Hinweise f r den Notfall 6 Maintenance and upkeep Wartung und Instandhaltung 7 Cleaning Reiningung 7 Noise gener...

Страница 3: ...den Hersteller erlaubte Ver nderungen oder Modifikationen f hren zum Erl schen der Garantie und das Gestell darf dann nicht mehr benutzt werden General Local value of the assembly operating manual Th...

Страница 4: ...Lieferumfang Assembly requires 2 people Montage mit 2 personen EN DE Tools Werkzeug Mounting Hardware Kit Beschl gebeutel You need a Phillips screwdriver for mounting Sie ben tigen zur Montage einen...

Страница 5: ...nd Montage Bewegen Sie das Tischgestell nur im spannungslosen Zustand Netzstecker herausziehen Bewegen Sie das Tischgestell nur mit zwei Personen und in niedrigster Tischh he Kippen oder ziehen Sie da...

Страница 6: ...tch fail to work as they should Gefahren durch Elektrizit t Verbinden Sie das Tischgestell erst nach vollst ndiger Montage mit der Stromversorgung berpr fen Sie die elektrische Ausr stung des Tischges...

Страница 7: ...ions An electronic version of this manual PDF is available from our customer service Wartung und Instandhaltung Bitte achten Sie darauf das sich das Produkt immer in einem einwandfreien Zustand befind...

Страница 8: ...ide of the foot is poiting in the same direction with the long side of top supports if C Foot Version T Feet Version the direction es equal Der lange Schenkel der Kufe zeigt in Richtung des langen Pla...

Страница 9: ...at the crossbar and legs are properly aligned before proceeding with the next steps Stellen Sie sicher dass Traverse und Beine richtig ausgerichtet sind bevor Sie mit den n chsten Arbeitsschritten for...

Страница 10: ...adjustable before the table top is mounted Bitte beachten Sie das die Schrauben noch nicht fest angezogen werden Punkt 4 Damit der Rahmen einstellbar bleibt bevor die Tischplatte montiert wird Table A...

Страница 11: ...Q650 Page Seite 11 6 EN DE Please note that that the frame is centred to the desk Bitte beachten Sie das das Tischgestell Mittig auf der Platte platziert wird Table top Assembly Montage der Tischplatt...

Страница 12: ...SQ650 Page Seite 12 EN DE Control Box Assembly Montage der Steuereinheit 7 I 8 I 9 6 I...

Страница 13: ...Geschwindigkeit der normalen Hubgeschwindigkeit nach unten Tasten Auf und AB gedr ckt halten Hubs ulen bewegen sich auf die unterste Position und fahren dann 2 5 mm zur ck und stoppen dann Gleichzeiti...

Страница 14: ...n Klicken Sie auf die Taste S Einstellung ist gespeichert Displayanzeige zwischen Zentimeter und Zoll ausw hlen Die Taste S f r 3 Sekunden gedr ckt halten anschlie end halten Sie die AB Taste f r ca 4...

Страница 15: ...orrect at all times Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung dass weder Objekte noch Personen oder Tiere der H henverstellung im Weg sind In case you need to disconnect cables from the electrical compo...

Страница 16: ...SQ650 Page Seite 16 Connecting electrical parts Anschluss elektrischer Komponenten EN DE Identification Sticker Typenschild Steuereinheit Control unit Tischgestell Table...

Страница 17: ...e Sitzhaltung Die Richtige Sitzhaltung Falsches Sitzen kann zu gesundheitlichen Sch den an Gelenke Sehnen und Muskeln f hren Um dies zu vermeiden m ssen Schreibtisch und B rostuhl eingestellt werden U...

Страница 18: ...rame load Geschwindigkeit ohne Last 38mm s Speed 60 kg frame load Geschwindigkeit bei 80 kg Last 36 mm s Input power Eingangsspannung 230 V 50 60 Hz 400VA Duty cycle Nutzungszyklus 20 2 minute on 18 m...

Страница 19: ...eight Max Gestellh he 126 9 cm Maximum Stroke Hub 65 cm Frame Width Option 1 Gestellbreite Option 1 110 155 cm Frame Depth Gestelltiefe 73 8 cm Minimum Table Top Depth Mindest Tiefe einer Tischplatte...

Страница 20: ...at once if it starts to move spontaneously Under no circumstances attempt to operate the workstation frame Have the workstation frame repaired by specialists Refrain from using the workstation frame u...

Страница 21: ...the customer service Bitte haben Sie diese Montageanleitung griffbereit wenn Sie mit dem Kundendienst in Kontakt treten Recycling Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of...

Страница 22: ...SQ650 Page Seite 22...

Отзывы: