Kaidi SKY-1 Скачать руководство пользователя страница 21

SQ650 

Page/ Strona 20 

 

 

  PL 

 

 

Użytkowanie i objawy awarii

 

  EN  

 

 

Operation  and Indicators 

 

Proszę przestrzegać wymagań podanych w Rozdziale 2, 

Informacje o bezpieczeństwie, na stronie 6, a w 

szczególności:

 

 

Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru w pobliżu produktu. Dzieci 

pozostawione bez odpowiedniego nadzoru mogą nie mieć 

świadomości zagrożeń powstających przy użytkowaniu 

opisywanego wyposażenia. Grozi im poważny uraz, być może 

nawet ze śmiertelnymi konsekwencjami.   W przypadku gdy 

stelaż jest używany przez dzieci proszę

 

upewnić się, że regulacja 

nie jest możliwa.

 

Nie przekraczać maksymalnej zwłoki czasowej stelaża 

stanowiska roboczego. 

Jeśli na powierzchni roboczej znajdują się przedmioty takie jak 

komputer lub peryferia komputerowe to należy upewnić się, że 

dostępna jest wystarczająca przestrzeń aby zapobiec 

ewentualnym kolizjom. 

 

Objawy awarii

 

Jeśli stelaż stanowiska roboczego zacznie poruszać się 
samoistnie to należy się odsunąć. W żadnym przypadku nie 

podejmować próby kontrolowania stelaża. Zlecić naprawę 

stelaża stanowiska roboczego specjalistom. Nie używać stelaża 

do momentu aż nie zostanie odpowiednio naprawiony.

 

 

W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek nieprawidłowości 

zaprzestać użytkowania stelaża (dziwne odgłosy, dym, itp.). 

Zlecić naprawę stelaża stanowiska ro

boczego specjalistom. Nie 

używać stelaża do momentu aż nie zostanie odpowiednio 

naprawiony. 

 

Natychmiast zaprzestać użytkowania stelaża jeśli funkcje 

bezpieczeństwa przestaną działać zgodnie z przeznaczeniem.

 

 

Observe the provisions of Section 2, Safety Information, on 

page 6, in particular:

 

 
 

Do not leave children unsupervised with the workstation frame. 

Children may be unaware of the dangers presented by the 

workstation frame. They would be in serious danger of injuring 

themselves, possibly even with fatal consequences. Please make 

sure that further adjustment is impossible when the frame is still 

used by children. 

Do not exceed the maximum time lag of the workstation frame. 

Make sure there is ample space to avoid collisions if there are 

objects on the work surface such as computers or computer 

peripherals. 

 
 
 
 

Indicators

 

Leave the immediate surroundings of the workstation frame at 

once if it starts to move spontaneously. Under no circumstances 

attempt to operate the workstation frame. Have the workstation 

frame repaired by specialists. Refrain from using the workstation 

frame until it has been successfully repaired. 

 

Stop using the workstation frame at once if you notice anything 

unusual (strange sounds, smoke, etc.). Have the workstation frame 

repaired by specialists. Refrain from using the workstation frame 

until it has been successfully repaired. 

 

Stop using the workstation frame at once if its safety features fail 

to work as they should. 

 

 
 

 

Wykrywanie i usuwanie usterek

 / 

Troubleshooting

 

 

Problem

 

Możliwa przyczyna

 

Possible cause 

Rozwiązanie

 

Solution  

Regulacja wysokości nie 

działa. 
Height adjustment does not 
work. 

Wadliwe przewody lub złącza. 
Cables or connectors defective.

 

 

Sprawdzić czy przewody nie są 
uszkodzone i w razie potrzeby 

wymienić. Zasilanie działa 

prawidłowo? 
Check cables for damages and if 
necessary replace them. Power 
in order? 

Regulacja wysokości nie 

działa. 
Height adjustment does not 
work. 

Jeśli przewody i złącza zostały 

sprawdzone to możliwą przyczyną 

może być wadliwy przełącznik góra-

dół. 
If cables and connectors have been 
checked a possible cause could be a 
defective up-down switch. 

 

 

Wymienić przełącznik góra-dół. 
Replace up-down switch. 

 

 

Regulacja wysokości nie 

działa. 
Height adjustment does not 
work. 

 

 

Uszkodzenie zasilania. 
Error in power supply. 

 

 

Rozpocząć procedurę 
ponownego uruchomienia. 
Initialize restart. 

 

 

Jeśli problem nie może zostać rozwiązany lub nie podano tutaj rozwiązania prosimy o 

kontakt z obsługą klienta aby uzyskać odpowiednie informacje. 
If your problem couldn

´t be solved or is not listed here, please contact your customer service 

for further advise.

 

 

Содержание SKY-1

Страница 1: ...0 SKY 3 Blat 1600x800 SKY 4 Blat 1800x800 SKY 20 Blat 2200x900 SQ650 Elektryczna 2 stopniowa regulacja wysoko ci Electric Height Adjustment 2 step EN Assembly Manual Read this manual thoroughly and st...

Страница 2: ...ation Table U ywanie stanowisk roboczych 6 Specific dangers Zagro enia 6 In an emergency W sytuacji awaryjnej 6 Maintenance and upkeep Konserwacja i utrzymanie 7 Cleaning Czyszczenie 7 Noise generated...

Страница 3: ...odzie elektrycznym ni pod czony odbiornik Skonsultowa si ze sprzedawc lub do wiadczonym technikiem radiowym i telewizyjnym OSTRZE ENIE Wszelkie zmiany lub modyfikacje kt re nie zosta y wyra nie zatwie...

Страница 4: ...krzy akowy You need a Philips screwdriver for mounting EN PL Do monta u potrzebne s dwie osoby Assembly requires 2 people Elementy Items Narz dzia Tools Zestaw element w monta owych Mounting hardware...

Страница 5: ...u Transport i monta Stela stanowiska roboczego mo e by przenoszony wy cznie po od czeniu od sieci zasilaj cej tj po od czeniu wtyczki z gniazda Stela stanowiska roboczego musi by przenoszony przez dwi...

Страница 6: ...nie zostanie odpowiednio naprawiony Natychmiast zaprzesta u ytkowania stela a je li funkcje bezpiecze stwa np prze cznik g ra d przestan dzia a zgodnie z przeznaczeniem Dangers due to electrical ener...

Страница 7: ...cje W przypadku przekazania Sto u innym firmom osobom nale y upewni si e do czono niniejsze instrukcje obs ugi i monta u Elektroniczn wersj niniejszej instrukcji w PDF mo na uzyska od naszej obs ugi k...

Страница 8: ...a strona stopy jest skierowana w tym samym kierunku co d u sza strona g rnych wspornik w Kierunek w wersji z nog w kszta cie T jest taki sam The long side of the foot is poiting in the same direction...

Страница 9: ...sembly Monta poprzeczki G rna rama 2 Crossbar Assembly Topframe EN PL B 3 A Przed przej ciem dalej upewni si e poprzeczka i nogi s prawid owo wyr wnane Make sure that the crossbar and legs are properl...

Страница 10: ...e ruby nie s jeszcze dokr cone punkt 4 Wi c przed zamontowaniem blatu st mo na dalej regulowa Please note that the screws are not tightened yet point 4 So that the Table remains adjustable before the...

Страница 11: ...SQ650 Page Strona 11 Prosz zauwa y e stela jest wy rodkowany wzgl dem pulpitu Please note that the frame is centred to the desk Monta blatu Table top assembly EN PL 6...

Страница 12: ...SQ650 Page Strona 12 Monta skrzynki sterowniczej Control box assembly EN PL 7 I I 8 9 6 I...

Страница 13: ...a i d Nogi zaczn przesuwa si w d z po ow pr dko ci normalnej pracy Naciska dalej g ra i d Nogi przestawi si w d do najni szego po o enia i odbij o oko o 2 5mm a nast pnie zatrzymaj si Zwolni jednocze...

Страница 14: ...rzytrzyma przycisk d i przytrzyma przez ok 3 sekundy Format wy wietlania wysoko ci zmieni si pomi dzy centymetrami a calami Zwolni przycisk zako czone Reset mode Save The first time you put in the plu...

Страница 15: ...orusza w pe nym zakresie Zwolni przyciski Zako czone Ustawianie czu o ci czujnika wykrywania pozycji antykolizyjnego Nacisn i przytrzyma przycisk S przez ok 5 sekund Na ekranie b dzie miga Zwolni przy...

Страница 16: ...SQ650 Page Strona 16 EN PL Pod czanie cz ci elektrycznych Connecting electrical parts Naklejka identyfikacyjna Identification Sticker St Table Modu sterowania Control unit...

Страница 17: ...cm od ekranu Odpowiednie ustawienie nadgarstk w mo na uzyska stosuj c p ask i w sk klawiatur Prosz przestrzega wskaz wek zamieszczonych w instrukcjach innych urz dze ergonomicznych Correct siting pos...

Страница 18: ...ht 32 kg Pr dko przy obci eniu stela a 0 kg Speed 0 kg frame load 38mm s Pr dko przy obci eniu stela a 60 kg Speed 60 kg frame load 36 mm s Moc wej ciowa Input power 230 V 50 60 Hz 400VA Cykl pracy Du...

Страница 19: ...cm 73 8 cm Minimalna wysoko stela a Minimum Frame Height 61 9 cm Maksymalna wysoko stela a Maximum Frame Height 126 9 cm Maksymalny skok Maximum Stroke 65 cm Szeroko stela a dla opcji 1 Frame Width Op...

Страница 20: ...SQ650 Page Strona 110 Maksymalne obci enie stela a Maximum Frame Load 80 kg...

Страница 21: ...when the frame is still used by children Do not exceed the maximum time lag of the workstation frame Make sure there is ample space to avoid collisions if there are objects on the work surface such as...

Страница 22: ...tyczk z gniazda zasilania Demonta stanowiska roboczego W przypadku demonta u nale y wykona procedury opisane w niniejszej instrukcji w odwrotnej kolejno ci lub skontaktowa si z obs ug klienta Recyclin...

Страница 23: ...ng to the following standard o EN 13849 1 2015 o EN 60204 1 2006 Dyrektywa w sprawie zgodno ci elektromagnetycznej EMC EMC Directive 2014 30 EC Zgodnie z poni szymi normami According to the following...

Отзывы: