background image

MANUAL DEL INSTALADOR: 

 

¡ATENCIÓN! 

 

La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado en conformidad con las 

normativas en vigor. 

 

Antes de cualquier manipulación eléctrica, cortar la corriente.

 

 

Antes de efectuar la instalación, verificar que la ubicación elegida está conforme con la distancia de 

seguridad prevista en la normativa CEI (fig-0). De este modo, para la versión con sensor, se 

evitaran reflejos que produzcan la activación involuntaria del secamanos, y se permitirá la aireación 

correcta del aparato.

 

 

El aparato no puede ser instalado sobre una superficie normalmente inflamable.

 

 

Es necesario instalar un interruptor de corte omnipolar

 con apertura entre contactos de 3 mm 

en la instalación fija de la vivienda según las normas de instalación vigentes en Europa.

 

 

El equipo no puede ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades psíquicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que sea supervisado 

o instruido. 

Debe vigilarse que los niños no jueguen con el equipo

 

 

¡ATENCIÓN! 

No conectar el secamanos apoyado sobre lavabos, bañeras, 

duchas o cualquier lugar en donde pueda entrar en contacto 

con agua, incluso de forma excepcional 

 

¡ATENCIÓN! 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido 

por el fabricante, por su servicio postventa o por personal 

cualificado similar con objeto de evitar peligro. La referencia 

del cable clavija es 60/0341 

 

 

 

INSTALACIÓN: 

 

fig-1.  Para abrir la tapa A, extraer el tornillo situado en la parte inferior de la secadora y los dos situados 

en la parte lateral. Separar el frontal tirando hacia fuera. 

fig-2.  Marcar en la pared los agujeros de fijación utilizando la base del aparato como plantilla. Taladrar la 

pared con una broca de 

 8 mm. 

fig-3.  Fijar la base con los tornillos de sujeción. 
fig-4.  La electrónica permite ajustar el tiempo de funcionamiento del aparato en los modelos con pulsador 

(potenciómetro de la izquierda viendo el aparato de frente, de 10 a 90 s. Aumenta el tiempo si 
giramos el potenciómetro en el sentido contrario al de las agujas del reloj) y la sensibilidad del 
sensor en los modelos automáticos (potenciómetro de la derecha viendo el aparato de frente. 
Aumenta la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj). Estos 
ajustes se detallan en el esquema adjunto. 

fig-5.  Montar la tapa sobre la base del aparato. Primero encajar la parte superior con la base y, 

finalmente, roscar los tornillos retirados previamente. Una vez cerrada la carcasa, conectar el 
secamanos a la base de corriente. 

 

MANUAL DEL USUARIO: 

 

El secamanos funciona por proximidad en el caso del modelo con sensor o mediante pulsador (en 

función del modelo). Al situar las manos debajo del aparato, este estará en funcionamiento desconectándose 
automáticamente al retirarlas. En el caso del modelo con pulsador el aparato se pondrá en funcionamiento una 
vez pulsado el botón de la carcasa y se parara automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado 
mediante el potenciómetro (fig 4). 

 
MANTENIMIENTO DEL APARATO 

Las únicas operaciones de mantenimiento a realizar sobre las secadoras son la extracción del polvo 

situado sobre la resistencia y el  ventilador, y la limpieza de su carcasa exterior. Para realizar esta última, las 
únicas precauciones a tener en cuenta es no utilizar productos agresivos que puedan dañar el metal. Se 
recomienda, en todo caso, utilizar una gamuza humedecida con agua sin ningún otro producto.  

 
Para extraer el polvo del interior del secador actuar como se indica a continuación: 

 

1. 

Desconectar la secadora de la corriente eléctrica. 

2. 

Retirar la carcasa como se indica en la fig-1 

3. 

Proceder a quitar el polvo de todos los componentes mediante un cepillo de cerdas suaves. 

4. 

Es importante dejar perfectamente limpias la resistencia, el ventilador, la entrada y la salida de 
aire. 

5. 

Asegurarse que el sensor está limpio. 

Содержание 01250.B

Страница 1: ...1251 W 120 MANUALDEUSOEINSTALACI NDELASSECADORASDEMANOS HANDDRYERINSTRUCTIONMANUALANDINSTALLATIONGUIDE MODED EMPLOIETINSTRUCTIONSD INSTALLATIONDESS CHE MAINS MANUALE D USO E INSTALLAZIONE DEGLI ASCIUG...

Страница 2: ...1 B 01251 S 01251 W KAI Voltaje Voltage Voltagem Voltage Netzspannung Voltaggio 220 240 V Frecuencia Frequency Frequencia Fr quence Frequenz Frequenza 50 60 Hz Intensidad Current Corrente Intensit Str...

Страница 3: ...FIG 0 FIG 1 FIG 2...

Страница 4: ...FIG 3 FIG 4 FIG 5...

Страница 5: ...iempo de funcionamiento del aparato en los modelos con pulsador potenci metro de la izquierda viendo el aparato de frente de 10 a 90 s Aumenta el tiempo si giramos el potenci metro en el sentido contr...

Страница 6: ...using the subjection screws fig 4 The Electronic Board allows working time regulation in push button versions Front view left side potentiometer Time increases turning the potentiometer anticlockwise...

Страница 7: ...ectronique permet ajuster le temps de fonctionnement de l appareil dans les versions quip avec bouton en regardant l appareil frontalement le potentiom tre est place sur sa gauche de 10s jusque 90 s O...

Страница 8: ...rete i fori di fissaggio usando come riferimento la base dell apparecchio Trapanare la parete con una punta da 8 mm fig 3 Fissare la base con le viti di sostegno fig 4 La elettronica permette di regol...

Страница 9: ...3 Befestigen Sie die Ger te r ckseite mit den Befestigungsschrauben an der Wand fig 4 Die Elektronikplatte erlaubt die Laufzeit des Ger ts f r die Modelle mit Starttaste regeln linker Potentiometer vo...

Страница 10: ...ato nos modelos com bot o potenci metro da esquerda vendo o aparato da frente Da 10 a 90 s Aumenta o tempo sim giramos o potenci metro na dire o contraria dos ponteiros do rel gio e a sensibilidade do...

Страница 11: ......

Страница 12: ...utilisation inappropri e ou par une cause de force majeure GARANZIA Questo prodotto coperto da una garanzia totale di 2 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione o dei materiali durante la quale...

Страница 13: ...l n n de s rie n de s rie serial n n di serie _ Firma y sello Distribuidor Dealer s signature and stamp Assinatura e selo do Distribuidor Signature et cachet du Distributeur Unterschrift und Stempel d...

Отзывы: