K2 HCC602 Скачать руководство пользователя страница 6

GENERAL

1. 

READ YOUR OWNER’S MANUAL 

CAREFULLY.  

Get to know your 

cargo rack and familiarize yourself 

with its applications and limitations.

2. 

USE THE RACK ACCORDING 

TO THE GUIDELINES IN THIS 

MANUAL.  

Do not abuse it or force 

it to do a job for which it was not 

designed.

3. 

USE ONLY ORIGINAL 

EQUIPMENT PARTS AND 

ACCESSORIES.  

Consult this 

owner’s manual. The use of 

incorrect accessories may produce 

unforeseen hazards.

ASSEMBLY

Remove everything from the carton 

and check the components against 

the parts list, familiarizing yourself 

with them as you go. Retain packing 

materials until you are sure all parts 

are present and in good condition.

1. 

 

Please refer to the schematic 

drawing on page 3.

2. 

 

Install two M12 Bolts (item 11) 

through one Frame (item 1), the 2 

Inch Square Body Assembly Tube 

(item 2), and the second Frame 

(item 1).

3. 

 

Install M12 Flat Washers (item 10), 

and M12 Lock Nuts (item 9) on the 

bolts.

REMARK:  

Don’t tighten them 

until the connecting plate (item 3) 

installation is finished.

4. 

 

Place the 2 Connecting Plates 

(item 3) onto Frames.

5. 

 

Install M10 Bolts (item 14) through 

the plates at the front and back of 

the joined Frames (item 1), add 

M10 Flat Washers (item 13), and 

tighten them together with the M10 

Lock Nuts (item 12).

6. 

 

Connect the 2 Inch Folding Tube 

(item 4) to 2” Body Assembly Tube 

(item 2), passing the M16 Bolt (item 

8) through hole B, as shown on the 

schematic drawing and fig.2, and 

fastening it with the M16 locknut 

(item 7).

7. 

 

Insert the connecting pin (item 6) 

through hole C to hold the folding 

tube in the forward-extended 

position shown in the schematic 

drawing and fig.2.

HCC602 man

ENGLISH

FRANÇAIS

ATTENTION :

 

z

Assurez-vous que l’utilisation de ce support n’est pas en violation des 

règles de circulation locales, que sont utilisation n’obstrue pas la plaques 

d’immatriculation ou les feux arrières.

 

z

Toujours utiliser des sangles pour fixer la cargaison ou les bagages sur 

le support. Pour augmenter la stabilité et la sécurité de la charge, vous 

pouvez utiliser la corde, corde de choc, ou des câbles antivol.

 

z

Des sangles usées ou effilochées doivent être remplacées immédiatement 

au premier signe d’usure. Vérifiez-les fréquemment.

GÉNÉRAL

1. 

LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SOIGNEUSEMENT.  

Apprenez 

à connaître votre support porte-bagages et vous familiariser avec ses 

applications et ses limites.

2. 

UTILISER LE SUPPORT SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL.  

Ne 

pas en abuser ou le forcer à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.

3. 

UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET ACCESSOIRES 

D’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE. 

 Consultez le manuel du propriétaire. 

L’utilisation d’accessoires non conforme peut produire des risques imprévus.

ASSEMBLAGE

Retirer toutes les pièces du cartonnage et vérifier les composantes vis à vis 

la liste des pièces, familiarisez vous avec les pièces tout en déballant les 

composantes. Conservez les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous soyez 

sûr d’avoir toutes les pièces et quelles soient en bonne condition.

1. 

 

S’il vous plaît se référer à la vue explosée à la page 3.

2. 

 

Installez les deux boulons M12 (item 11) dans le cadre droit (item 1) ensuite 

à travers le tube carré d’assemblage de 2 po (item 2), et à ensuite le second 

cadre (gauche) (item 1).

3. 

 

Installez les rondelles M12 (item 10), et écrous M12 (item 9) sur le boulons.

REMARQUE IMPORTANTE D’ASSEMBLAGE:  

Ne pas serrer les 

boulons tant que la plaque de raccordement (article 3) n’est pas installée.

4. 

 

Installez les deux plaques de raccordement (item 3) sur les cadres tel que 

sur la vue explosée.

5. 

 

Installez les boulons M10 (item 14) à travers les plaques à l’avant et à 

l’arrière des cadres (item 1), insérer les rondelles M10 (item 13), et les serrer 

avec les écrous de blocage M10 (item 12).

6. 

 

Insérez la tube d’ancrage de 2 po (51 cm). (item 4) au tube carré 

d’assemblage de 2 po. (51mm) (item 2), en passant le boulon M16 (article 8) 

dans le trou B, comme indiqué sur le vue explosée ou en fig.2, et fixer avec 

l‘écrou de blocage M16 (item 7).

7. 

 

Insérez la barrure d’attache (item 6) à travers le trou C pour le tube d’encrage 

dans la position représentée sur le schéma en fig.2.

8. 

 

Fixer la barrure d’ancgage avec le goupille en forme de R (item 5).

9. 

 

L’assemblage de votre porte-bagages est maintenant compléter comme 

représenté sur la fig.3.

10. 

 

Fixez le porte-bagages en insérant le tube d’ancrage au tube d’assemblage 

en les faisant glisser vers l’endroit ou les trous sont alignées.

11. 

 

Fixez l’ensemble en place à l’aide la goupille d’attelage et le clip de retenue 

qui sont fournis avec l’attelage de remorque de votre véhicule.

AVERTISSEMENT:  

Utilisez le porte-bagages seulement avec un attelage 

de remorque correctement installé de 2 po. (51mm), capable de supporter le 

porte-bagage et de sa charge. Référer au fabricant de l’attelage, à son cahier 

de charges ou aux capacités de charge avant de l’utiliser.

Содержание HCC602

Страница 1: ...y instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARRÊTER Questions problèmes des pièces manquantes Ne retournez pas chez votre détaillant S il vous plaît appeler notre département de service à la clientele au 1 888 277 6960 Notre personnel du service à la clientèle est prêt à vous fournir assistance Si une pièce est end...

Страница 2: ... po 51mm 1 5 Goupille en R 1 6 Barrure d attache 1 7 Écrou de blocage M16 1 8 Boulon M16 x 80 1 9 Écrou de blocage M12 2 10 Rondelle M12 2 11 Boulon M12 x 75 2 12 Écrou de blocage M10 8 13 Rondelle M10 8 14 Boulon M10 x 20 8 z z Parts List 2 z z Table of Contents 2 z z Schematic Drawing 3 z z Important Safe Operating Practices 4 z z General 6 z z Assembly 6 z z Use 7 z z Warranty 8 z z Liste de pi...

Страница 3: ...SCHEMATIC DRAWING VUE EXPLOSÉE v 131229 3 ENGLISH FRANÇAIS ...

Страница 4: ...tment wear and damage periodically z z You must read and understand all of the instructions and cautions 4 HCC602 man ENGLISH FRANÇAIS IMPORTANTS PRATIQUES D OPÉRATION DE SÉCURITÉ IMPORTANT Lisez attentivement les règles et les consignes de sécurité avant d utiliser cet équipement Lisez et suivez attentivement les instructions Conservez le manuel du propriétaire pour référence future ou pour la li...

Страница 5: ... them frequently v 131229 5 ENGLISH FRANÇAIS la circulation causant des lésions corporelles graves des blessures ou la mort pour vous ou pour d autres z z Sécurisation des supports et des accessoires à votre véhicule est de votre responsabilité légale Vérifiez l Attachement porte bagages avant chaque utilisation inspecter les composantes de réglage l usure et les dommages périodiquement z z Vous d...

Страница 6: ... applications et ses limites 2 UTILISER LE SUPPORT SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL Ne pas en abuser ou le forcer à faire un travail pour lequel il n a pas été conçu 3 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET ACCESSOIRES D ÉQUIPEMENT D ORIGINE Consultez le manuel du propriétaire L utilisation d accessoires non conforme peut produire des risques imprévus ASSEMBLAGE Retirer toutes les pièces du cartonnage...

Страница 7: ...al as shown in fig 5 3 Insert the Connecting Pin item 6 through the 2 body assembly tube item 2 and the lower hole hole A in the 2 foldable tube item 4 and insert the clip item 5 into the Connecting Pin item 6 to hold the frame body assembly perpendicular to the hitch receiver tube and close to the rear of the vehicle fig 6 v 131229 7 ENGLISH FRANÇAIS UTILISATION CHARGEMENT CARGO AVERTISSEMENT Le ...

Страница 8: ...RANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une période d un an à partir de la date d expédition Cette garantie ne s applique pas à la peinture ou aux items considérés comme des pièces d usure Dans le cas où le produit ou toutes composantes considérées défectueuse par le client il doit être retourné chez Détail K2 Inc par le client à ses frais pour inspecti...

Отзывы: