background image

2                                                                                          Pour une assistance technique professionnelle appelez 1-844-242-2475 

PERFORMANCE 

 

Modèle 

HP 

Débit d’eau en GPM selon une pression totale de 

refoulement de 30 lb/po2

 

Pression 

maximale 

 

0 pi. 

5 pi. 

10 pi. 

15 pi. 

20 pi. 

25 pi 

WPS07505PCK 

3/4 

10 

9.4 

8.8 

8.0 

6.8 

5.4 

66

 lb/po

2

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

1. 

N’utilisez pas cette pompe pour pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l’essence, le kérosène et 
l’éthanol. N’utilisez pas cette pompe en présence de vapeurs inflammables ou explosives, sans quoi une explosion 

ou un incendie pourrait survenir et entraî

ner des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles. 

2.  Débranchez TOUJOURS la pompe ava

nt d’en effectuer l’entretien. 

3. 

Ne pas toucher le boîtier du moteur lorsqu’il fonctionne. Le moteur est conçu pour fonctionner à des températures 

élevées. Ne pas démonter le boî

tier du moteur.Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe. 

4.  Ne pas manipu

ler la pompe ni le moteur de la pompe lorsque vous avez les mains mouillés ou les pieds dans l’eau 

ou dans un endroit humide ou détrempé sans couper l’alimentation électrique. 

5. 

Relâcher toute la pression restante et vider toute l’eau de l’appareil avant de procéder à l’entretien de la pompe. 

6.  Raccorder le conduit de vidange avant de démarrer la pompe. Un conduit de vidange non arrimé peut se libérer, et  

entraî

ner des blessures corporelles et / ou des dommages matériels. 

7. 

Les rallonges électriques n’acheminent pas toujours une tension suffisante au moteur de la pompe. Les rallonges 
électriques présentent un risque très grave pour la vie et la sécurité si l’isolant devient effiloché ou si l’extrémité 
devient mouillé. Il est interdit d’utiliser une rallonge électrique pour faire fonctionner cette pompe. 

8.  Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec une pompe. 

9.  Cet appareil est conçu pour être alimenté par un courant monophasé de 115 volts à 60 Hz et comporte un cordon à 

trois (3) conducteurs et une fiche de mise à la terre à trois (3) broches homologués. EN AUCUN CAS NE 

DEVEZ-VOUS RETIRER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. La fiche à trois (3) broches doit être insérée 

directement dans une prise à trois (3) alvéoles installée et mise à la terre convenablement. Ne branchez pas cette 

pompe dans une prise murale à deux (2) alvéoles. Remplacez la prise à deux (2) alvéoles par une prise à trois (3) 

alvéoles (avec disjoncteur de fuite à la terre) convenablement mise à la terre et installée conformément aux codes et 

règlements en vigueur dans votre région. Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. 

10. 

Protéger le cordon d’alimentation de tout contact avec des objets tranchants, des surfaces chaudes, de l’huile ou 

des produits chimiques. É

vite le tortillement du cordon. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation endommagé ou usé 

11.  Le non-

respect des consignes relatives au fonctionnement de cet appareil peut être cause d’annulation de la 

garantie. L’UTILISATION D’UNE POMPE ENDOMMAGÉE peut entraîner des dommages matériels, des blessures 

graves ou même la mort. 

12.  Assurez-

vous que le circuit électrique de la pompe est protégé par un fusible d’un calibre d'au moins 15 A ou par un 

disjoncteur. 

13. 

Ne pas utiliser le cordon d’alimentation pour soulever la pompe. 

14. 

Bien connaître les différentes utilisations de la pompe, ses limites et les risques d’utilisation potentiels. 

15. 

Placer la pompe sur une surface plane afin de la maintenir dans une position verticale. C’est essentiel pour assurer 
l’efficacité maximale de la pompe. Cela empêche également que des débris ne l’obstruent entraînant une panne 
prématurée de l’appareil. 

16. 

Inspecter régulièrment la pompe et les pièces de la pompe pour vérifier que la grille d’aspiration de la pompe est 

débarassée de boue, de sable e

t de débris. Débrancher la pompe de la source d’alimentation avant de l’inspecter. 

17.  Respecter toutes les normes de sécurité et tous les codes électriques locaux. 

18. 

Le moteur de cette pompe est muni d’un protecteur thermique qui s’arrête si le moteur surchauffe. Le protecteur se 
réinitialise automatiquement une fois que le moteur est refroidi et qu’une température acceptable est atteinte. La 
pompe peut démarrer de manière inattendue si l’appareil est branché. 

Содержание WPS07505PCK

Страница 1: ...L Automatic Booster Pump Questions problems missing parts Before returning to the store call K2 Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 844 242 2475 www K2pumps com Copyright 2020 GP Enterpri...

Страница 2: ...y inserted into a properly installed and grounded 3 prong grounding type receptacle Do not use this pump with a 2 prong wall outlet Replace the 2 prong outlet with a properly grounded 3 prong receptac...

Страница 3: ...that there are no air leaks or air pockets in the suction pipe An air leak in the suction pipe may draw air in although no water leaks out Air leaks and air pockets will prevent the pump from priming...

Страница 4: ...the pump to generate NOTE Installation of a low pressure safety cutoff switch on the pump discharge is recommended and may be required by your local code to shut off the power in case of low discharge...

Страница 5: ...ing you may need to install adapters on the ports 7 Once the short piece of pipe is removed the piping above the cut can be drained to prevent water mess Place a pail under the opening going to the ho...

Страница 6: ...mp is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make sure the outlet meets the National Electric Code or the Canadian Electrical Code as applicable To avoid danger...

Страница 7: ...off quickly for example when brushing teeth etc Pressure Drop No Flow Normally when the pump starts it will very quickly generate pressure and sense flow If there is no flow and the pressure does not...

Страница 8: ...oper priming 2 Clogged foot valve For shallow well application 3 Discharge valve closed 4 Pipe size too small 5 Impeller is plugged 6 Pipes are frozen 1 Re prime according to instructions Refer to Fig...

Страница 9: ...duct to a K2 Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty does not apply to products purchased outside of the United States including its territori...

Страница 10: ...10 For Professional Technical Support call 1 844 242 2475...

Страница 11: ...LISATION Automatique Pompe De Surpression Questions probl mes pi ces manquantes Avant de retourner au magasin appelezle Service la client le K2 du lundi au vendredi de 8 h 18 h heure normale de l Est...

Страница 12: ...homologu s EN AUCUN CAS NE DEVEZ VOUS RETIRER LA BROCHE DE MISE LA TERRE La fiche trois 3 broches doit tre ins r e directement dans une prise trois 3 alv oles install e et mise la terre convenablemen...

Страница 13: ...nt endommager la pompe par cavitation Assurez vous qu il n y a aucune fuite d air ou poche d air dans le tuyau d aspiration Une fuite d air dans le tuyau d aspiration peut aspirer l air alors qu il n...

Страница 14: ...yst me que vous attendez de la pompe Remarque On recommande l installation d un interrupteur de s ret basse pression sur la conduite de refoulement et cet interrupteur peut tre requis par le code de v...

Страница 15: ...ne doive pas tre coup S il y a un raccord union proximit de la pompe d montez le etenlevez d vissez le tuyau plus loin que l emplacement de la pompe Faites couper et fileter de nouvelles longueurs de...

Страница 16: ...ent Consultez le code pour les exigences relatives la soupape de surpression au r gulateur de pression 12 Avant de poursuivre l installation veuillez consulter les sections du pr sent guide intitul es...

Страница 17: ...e l lectricit ou du Code canadien de l lectricit selon le cas Pour viter les risques dechoc lectrique gardez le cordon au sec en tout temps R GULATEUR DE PRESSION AUTOMATIQUE Le r gulateur de pression...

Страница 18: ...exemple lorsqu on se brosse les dents etc Chute de pression Aucun coulement Normalement quand la pompe d marre elle g n re de la pressionet d tectera l coulement rapidement S il n y a pas d coulement...

Страница 19: ...its peu profond 3 Clapet de refoulement ferm 4 Le tuyau est trop petit 5 La t te de pompe est bloqu e 6 Les tuyaux sont gel s 1 Amorcez encore une fois selon les instructions section d amor age Report...

Страница 20: ...roduit un centre de service apr s vente et des garanties K2 le co t de l exp dition aller simple sera rembours Cette garantie ne couvre pas les produits achet s en dehors des tats Unis y compris ses t...

Страница 21: ...MANUAL DEL USUARIO Bomba Auxiliar Autom tica Preguntas problemas piezas que faltan Antes de devolverla a la tienda llame a Servicio al Cliente de 8 00 AM a 6 00 pm EST de Lunes a Viernes 1 844 242 24...

Страница 22: ...tiene que estar directamente y correctamente instalado en un recept culo de conexi n de tierra 3 clavijas No use esta bomba en un recept culo de 2 clavijas Reemplac el recept culo de 2 clavijas con u...

Страница 23: ...endimiento y pueden da ar la bomba debido a la cavitaci n Verifique que no hayan fugas de aire ni bolsas de aire enla tuber a de aspiraci n Una fuga de aire en la tuber a de aspiraci n puede hacer pen...

Страница 24: ...genere la bomba AVISO Se recomienda y es posible que su c digo local as lo requiera instalar un interruptor de cierre de seguridad por baja presi n en la descarga de la bomba para apagar lacorriente...

Страница 25: ...cesite cortar las tuber asgalvanizadas si hay una uni n cerca del lugar de la bomba desarme la uni n y saque destornille la tuber a hasta pasarel lugar de ubicaci n de la bomba Corte y enrosque nuevos...

Страница 26: ...ios de plomer a por separado Consulte el c digo con los requerimientos para la v lvula de desahogo y el regulador de presi n 12 Antes de continuar con la instalaci n consulte las seccionesde este manu...

Страница 27: ...ode seg n corresponda Para evitar el peligro dechoque el ctrico mantenga el cord n seco en todo momento CONTROLADOR AUTOM TICO DE PRESI N El Controlador Autom tico de Presi n se monta sobre la bomba y...

Страница 28: ...Ca da de presi n Sin flujo Normalmente cuando la bombainicia el bombeo r pidamente genera presi n y flujo Si no hayflujo y la presi n no sube detecta un estado de falta de agua Tambi n puede detectar...

Страница 29: ...s poco profundos 3 V lvula de descarga cerrada 4 Tuber a de tama o demasiado peque o 5 El impulsor est obstruido 6 Las tuber as est n congeladas 1 Vuelva a cebar seg n las instrucciones Consulte la Fi...

Страница 30: ...ducto por correo al departamento de ventas y servicios de K2 para servicios que cubre la garant a el costo del env o ser pagado nicamente de ida Esta garant a no se aplica a productos comprados fuera...

Отзывы: