background image

KTI63228   07/10/14

16 

  MANUEL DE FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

IMPORTANT:

 Tout vérin trouvé défectueux à la suite de pièces usées en raison d’un manque de lubrification ou d’une lubrification 

insuffisante n’est pas admissible à la considération de garantie.

1.  Toujours ranger le cric dans un endroit bien protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou de tout autre 

élément dommageable. La neige, l'eau, le sable et la poussière doivent être nettoyés avant d'utiliser le cric. 

2.  Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'éviter l'usure prématurée des pièces. Une graisse à usage général doit être appliquée sur 

tous les embouts graisseurs, les roulettes, l'essieu avant, le bras de levage, l'axe d'articulation du support du manche, le mécanisme de 
dégagement et toutes les surfaces portantes

3.  À moins d’une fuite, il ne devrait pas être nécessaire de remplir le réservoir de liquide hydraulique. Toute fuite doit être immédiatement 

réparée dans un environnement sans poussières par un technicien qualifié en réparation de composantes hydrauliques et familier avec 
ce type d’équipement. Il est recommandé de faire appel à un centre de  service autorisé. 

IMPORTANT:

 Pour prévenir les dommages aux 

joints d’étanchéité et la défectuosité du cric, ne jamais utiliser d’alcool, de liquide à freins hydrauliques ni d’huile à transmission dans le 
cric.

 

Utilisez uniquement de l’huile à cric hydraulique, l’huile hydraulique Chevron AW ISO 32 ou son équivalent Unocal Unax AW 150. 

4.  Le propriétaire du cric doit s’assurer que l’étiquette apposée sur le cric demeure propre et lisible. Utiliser une solution savonneuse douce 

pour nettoyer les surfaces externes du cric, mais pas les composantes hydrauliques mobiles.

5.  Ne pas essayer de réparer des composants hydrauliques à moins d'être un technicien qualifié en réparation de composants hydrauliques 

et d'être familier avec ce type d'équipement.

MANTENIMIENTO 

Important : 

Utilisez seulement une huile de qualité pour cric hydraulique. Évitez de mélanger différents types de fluide et n’utilisez jamais 

le liquide des freins, l’huile de turbine, le fluide de transmission, l’huile à moteur ou la glycérine. Un fluide inapproprié peut entraîner la 
défaillance prématurée du cric et potentiellement la perte soudaine et immédiate de la charge.

L’ajout d’huile : 

La selle entièrement rétractées et la position de la pompe entièrement abaissée, placez le cric en position droite et de 

niveau. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile. Remplissez jusqu’à ce que l’huile soit de niveau avec le trou du bouchon de  
remplissage d’huile, réinstallez le bouchon de remplissage d’huile.

RESPOSABILITÉ DUPROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR

Le propriétaire et/ou l’utilisateur doit avoir une compréhension approfondie des consignes d’utilisation et des avertissements du fabricant 
avant d’utiliser le cric bouteille.  Le personnel impliqué dans l’utilisation et le fonctionnement de l’équipement doit être prudent, compétent, 
bien entraîné et qualifié dans le fonctionnement sécuritaire de l’équipement et de son utilisation adéquate en faisant l’entretien des véhicules 
à moteur et leurs composants. L’information concernant les avertissements doit être soulignée et comprise. Si l’opérateur n’est pas à l’aise 
en anglais, les instructions et les avertissements du fabricant doivent lui être lus et discutés avec l’opérateur dans la langue maternelle de 
l’opérateur par l’acheteur/le propriétaire, s’assurant que l’opérateur comprend son contenu. Le propriétaire et/ou l’utilisateur doit étudier et 
conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de mises en garde et aux manuels de 
directives, le propriétaire et/ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de 
remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.

TROUBLESHOOTING

SYMPTÔME: LE CRIC NE PEUT SOULEVER LA CHARGE
CAUSES POSSIBLES:

 

Soupape de relâchement mal fermée

MESURE CORRECTIVE:

 

Bien fermer la soupape de relâchement

CAUSES POSSIBLES: 

Condition de surcharge

MESURE CORRECTIVE:

 

Corriger la condition de surcharge

CAUSES POSSIBLES:

 

Alimentation d'air inadéquate

MESURE CORRECTIVE:

 

Assurer une alimentation d'air adéquate

SYMPTÔME: LE CRIC PERD DE LA PRESSION APRÈS LE 

LEVAGE

CAUSES POSSIBLES:

 

Soupape de relâchement mal fermée

MESURE CORRECTIVE:

 

Bien fermer la soupape de relâchement 

CAUSES POSSIBLES: 

Condition de surcharge

MESURE CORRECTIVE:

 

Corriger la condition de surcharge

CAUSES POSSIBLES:

 

Mauvais fonctionnement de l'unité  

hydraulique 

MESURE CORRECTIVE:

 

Communiquer avec le vendeur

SYMPTÔME: LE CRIC NE PEUT ÊTRE ABAISSÉ UNE FOIS LA 

CHARGE RETIRÉE

CAUSES POSSIBLES:

 

Réservoir trop plein

MESURE CORRECTIVE:

 

Purger le fluide pour atteindre le niveau 

adéquat

SYMPTÔME: LE CRIC OFFRE UNE MAUVAISE PERFORMANCE 

DE LEVAGE

CAUSES POSSIBLES:

 

Bas niveau de fluide

MESURE CORRECTIVE:

 

Assurer un niveau de fluide adéquat

CAUSES POSSIBLES:

 

Air emprisonné dans le système

MESURE CORRECTIVE:

 

Suivre les instructions de purge dans celles  

de l'assemblage (page 3)

SYMPTÔME: LE CRIC NE S'ÉLÈVE PAS À LA HAUTEUR 

MAXIMALE

CAUSES POSSIBLES:

 

Bas niveau de fluide

MESURE CORRECTIVE:

 

Assurer un niveau de fluide adequate

Содержание XD KTI63228

Страница 1: ...20 TON AIR HYDRAULIC BOTTLE JACK OWNERS MANUAL KTI63228 SPECIFICATIONS Capacity 20 Ton Low Height 10 375 Max Height 19 875 Additional Adj Screw 3 25 Shipping Weight 34 7 lbs Complies with ASME PALD 20...

Страница 2: ...ose for which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack...

Страница 3: ...n relation to the load to prevent any unstable conditions from developing If conditions look like they are becoming unstable slowly lower the load and make the appropriate setup corrections after the...

Страница 4: ...unless you are a qualified hydraulic repair person that is familiar with this equipment MAINTENANCE Important Use only a good grade hydraulic jack oil Avoid mixing different types of fluid and NEVER u...

Страница 5: ...ational Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleg...

Страница 6: ...KTI63228 07 10 14 6 20 TON AIR HYDRAULIC BOTTLE JACK EXPLODED DRAWING KTI63228...

Страница 7: ...20 Spring Plate 1 21 KTP6322821 Spring 2 22 Washer 1 23 Pump Cylinder 1 24 Dust Ring 1 25 O Ring 1 26 Nylon Ring 1 27 KTP6322827 Piston 1 28 Pin 3 29 R Pin 1 30 Connector 1 31 KTP6322831 Handle Bracke...

Страница 8: ...ICO CRIC BOUTEILLE MANUAL DEL PROPIETARIO KTI63228 ESPECIFICACIONES Capacidad 20 Toneladas Altura Baja 10 375 M xima Altura 19 875 Tornillo De Ajuste Adicional 3 25 Peso De Embarque 34 7 Libras Cumple...

Страница 9: ...instrucciones antes del uso Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en pobres condiciones si hay fugas de l quido hidr ulico o si est inestabl...

Страница 10: ...loque el gato debajo de la carga y determine cu nta carrera del pist n ser requerida para levantar la carga hasta la altura deseada Si no hay suficiente carrera del pist n al girar el tornillo de exte...

Страница 11: ...l gato y potenciales p rdidas repentinas e inmediatas de la carga Agregando aceite Con la silla completamente bajada y la posici n de la bomba ntegramente presionada coloque el gato en su posici n ver...

Страница 12: ...quipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una br...

Страница 13: ...QUE GATO DE BOTELLA GUIDE DU PROPRI TAIRE KTI63228 SP CIFICATIONS Capacity 20 Tonnes Hauteur basse 10 375 po Hauteur maximum 19 875 po Vis de r glage suppl mentaire 3 25 po Poids d embarquement 34 7 L...

Страница 14: ...nquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Soulevez et soutenez seulement les endroits du v hicule comme sp cifi par le fabricant de v hicules Porte...

Страница 15: ...ansmission manuelle passer en vitesse et engager le frein de stationnement 4 Placer le cric sous la charge et d terminer quelle course du v rin est requise pour soulever la charge la hauteur d sir e S...

Страница 16: ...ic en position droite et de niveau Enlevez le bouchon de remplissage d huile Remplissez jusqu ce que l huile soit de niveau avec le trou du bouchon de remplissage d huile r installez le bouchon de rem...

Страница 17: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Страница 18: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 19: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 20: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: