background image

Nesitiet stiklu ar cietiem vai asiem priekšmetiem.

Neizmantojiet stiklu kā griešanas virsmu.

Nesēdiet un nestāviet uz stikla virsmas (-ām).

Nenovietojiet ļoti karstus vai ļoti aukstus priekšmetus tiešā saskarē ar stikla virsmu (-ām). 

Stikla tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu ar mazgāšanas līdzekli vai mīkstām ziepēm, 

neizmantojiet vielas, kas satur abrazīvus, jo tie var saskrāpēt stiklu.

EN:

WARNING REGARDING TEMPERED GLAS! 

Do not strike glass with hard or pointed items

Do not use the glass as a chopping surface

Do not sit or stand upon glass surface(s)

Do not place very hot – or very cold items in direct contact with the glass surfaces(s)

Only clean glass using a damp cloth with washing up liquid or soft soap, do not use any

substances containing abrasives since they scratch the glass

If the glass is chipped or broken, stop using the product and consult JYSK store

FR:

AVERTISSEMENT CONCERNANT LE VERRE TREMPÉ 

Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou contondants

Ne pas utiliser le verre comme surface pour couper

Ne pas s’asseoir ou se mettre debout sur la surface en verre

Ne pas poser d'objets très chauds ou très froids sur la surface en verre

Pour le nettoyage du verre, utiliser exclusivement un morceau de tissu humide avec un liquide

nettoyant ou du savon doux ; ne pas utiliser de substance contenant des abrasifs, risquant de

rayer le verre

Si le verre est ébréché ou cassé, arrêter d’utiliser le produit et prendre contact avec le magasin JYSK

 

LV: 

BR

Ī

DIN

Ā

JUMI SAIST

Ī

B

Ā

 AR R

Ū

D

Ī

TU STIKLU! 

Ja stikls ir ieplais

ā

jis vai sapl

ī

sis, neizmantojiet produktu un sazinieties ar JYSK veikalu.

 

LT:

Į

SP

Ė

JIMAS D

Ė

L GR

Ū

DINTO STIKLO! 

Nedau

ž

ykite stiklo kietais ar smailiais daiktais.

Nenaudokite stiklo kaip pjaustymo paviršiaus.

Nes

ė

d

ė

kite ir nestov

ė

kite ant stiklinio (-i

ų

) paviršiaus (-i

ų

)

Ned

ė

kite labai karšt

ų

 ar labai šalt

ų

 daikt

ų

 tiesiai ant stiklinio (-i

ų

) paviršiaus (-i

ų

)

Valykite stikl

ą

 tik servet

ė

le, sudr

ė

kinta plovikliu ar minkštu muilu, nenaudokite joki

ų

 med

ž

iag

ų

,

turin

č

i

ų

 

į

tr

ū

kim

ų

, nes jie brai

ž

o stikl

ą

Jei stiklas su

dauž

ytas ar sulau

ž

ytas, nebenaudokite priemon

ė

s ir pasikonsultuokite JYSK parduotuv

ė

je

 

EE: 

HOIATUS KARASTATUD KLAASI SUHTES! 

Ärge lööge klaasile kõvade või teravate esemetega.

Ärge kasutage klaasi hakkimise tööpinnana.

Ärge istuge või seiske klaaspinnal.

Ärge pange väga kuumi või külmi esemeid vahetult kaaspinnale.

Kasutage klaasi puhastamiseks niisket lappi ja puhastusvedelikku või õrnatoimelist seepi. Ärge

kasutage abrasiivseid osakesi sisaldavaid puhastusvahendeid, sest need kriimustavad klaasi.

Kui klaas on pragunenud või purunenud, lõpetage toote kasutamine ja pöörduge JYSKi kaupluse poole. 

BY: 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ОТНОСИТЕЛЬНО

 

ЗАКАЛЕННОГО

 

СТЕКЛА

Не

 

рекомендуется

 

ударять

 

по

 

стеклу

 

твердыми

 

или

 

остроконечными

 

предметами

Не

 

рекомендуется

 

использовать

 

стекло

 

в

 

качестве

 

поверхности

 

для

 

шинковки

Не

 

разрешается

 

садиться

 

или

 

вставать

 

на

 

стеклянные

 

поверхности

Не

 

рекомендуется

 

класть

 

на

 

стеклянную

 

поверхность

 

очень

 

горячие

 

или

 

очень

 

холодные

предметы

При

 

очистке

 

стекла

 

используйте

 

только

 

влажную

 

тряпку

смоченную

 

моющим

 

средством

 

или

жидким

 

мылом

Не

 

используйте

 

средства

содержащие

 

абразивные

 

материалы

поскольку

 

они

могут

 

повредить

 

стекло

Если

 

стекло

 

разбито

 

или

 

содержит

 

сколы

рекомендуется

 

прекратить

 

использование

 

изделия

 

и

 

проконсультироваться

 

с

 

магазином

 JYSK

 

7/32

Содержание HAGE 116445

Страница 1: ...1 32 ...

Страница 2: ...2 32 ...

Страница 3: ...tošanas pamācību Stingri ievērojiet pamācības norādījumus un saglabājiet to turpmākai lietošanai SVARBI INFORMACIJA Prieš pradėdami montuoti gaminį ir arba juo naudotis prašome atidžiai perskaityti visą vadovą Atidžiai skaitykite vadovą ir turėkite jį su savimi kad galėtumėte toliau vadovautis jo nuorodomis OLULINE TEAVE Enne kui alustate toote kokku panemist ja või kasutamist lugege see kasutusju...

Страница 4: ...UMIEM Lai nesaskrāpētu šo izstrādājumu veiciet montāžu uz mīkstas pamatnes piemēram paklāja ĮSPĖJIMAS KAD IŠVENGTUMĖTE ĮBRĖŽIMŲ Šio baldo nesubraižysite jei jį surinksite ant švelnaus paviršiaus pavyzdžiui kilimo HOIATUS KRIIMUSTUSTE VÄLTIMISEKS Kriimustuste tekkimise vältimiseks mööblile tuleb see kokku panna pehmel pinnal nt kaltsuvaibal ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН Во избежание нанесения...

Страница 5: ...rināšanai pie produkta Informāciju par to kādas skrūves piemērotas Jūsu sienai jautājiet saimniecības preču vai būvizstrādājumu veikalā ĮSPĖJIMAS DĖL NUVIRTIMO Šį gaminį būtina tinkamai pritvirtinti prie sienos naudojant pridėtas gembes kad išvengtumėte mirtino sužalojimo jam nuvirtus Pakuotėje yra tik varžtai gembėms prie gaminio pritvirtinti Užeikite į artimiausią statybinių prekių parduotuvę ir...

Страница 6: ... skrūvju palīdzību skrūves tiktu atkārtoti pievilktas 2 nedēļas pēc montāžas pēc tam reizi 3 mēnešos tā nodrošinot stabilitāti visā izstrādājuma kalpošanas laikā SVARBU Bet kokį varžtais tvirtinamą gaminį 2 savaites po surinkimo bei kas 3 mėnesius reikia papildomai suveržti taip užtikrinamas naudojamo gaminio stabilumas TÄHTIS Oluline on et toote kruvisid pingutataks 2 nädalat pärast kokkupanekut ...

Страница 7: ...neizmantojiet produktu un sazinieties ar JYSK veikalu LT ĮSPĖJIMAS DĖL GRŪDINTO STIKLO Nedaužykite stiklo kietais ar smailiais daiktais Nenaudokite stiklo kaip pjaustymo paviršiaus Nesėdėkite ir nestovėkite ant stiklinio ių paviršiaus ių Nedėkite labai karštų ar labai šaltų daiktų tiesiai ant stiklinio ių paviršiaus ių Valykite stiklą tik servetėle sudrėkinta plovikliu ar minkštu muilu nenaudokite...

Страница 8: ...HUILÉES Nettoyage quotidien Nettoyer à l aide d un chiffon humide N utiliser que de l eau claire Sécher à l aide d un chiffon doux et propre N utiliser aucun détergent solvant ou autre produit chimique sur les surfaces huilées au risque de les décolorer Essuyer immédiatement les taches de couleur comme celles provoquées par le vin rouge Entretien Le mobilier doté d une surface huilée doit être tra...

Страница 9: ...s līdz ir panākts vēlamais virsmas izskats Pirms atsākt mēbeļu izmantošanu ļaujiet tām nožūt vismaz 24 stundas BENDRIEJI NURODYMAI DĖL BALDŲ KURIŲ PAVIRŠIUS ALYVUOTAS Kaip valyti kasdien Švariai nušluostykite drėgna šluoste Naudokite tik švarų vandenį Po to sausai nušluostykite sausa šluoste Nenaudokite ploviklių tirpiklių ir kitų cheminių medžiagų kai valote alyvuotų baldų paviršių nes gali išblu...

Страница 10: ...ННЫМИ МАСЛОМ Ежедневная очистка Очистите изделие влажной тряпкой Используйте только чистую воду Вытрите досуха чистой мягкой тряпкой Не наносите моющие средства растворители или другие химические вещества на поверхности обработанные маслом поскольку они могут привести к вымыванию цвета Цветные пятна например от вина и т д необходимо вытирать немедленно Уход По мере необходимости но не реже двух ра...

Страница 11: ...11 32 ...

Страница 12: ...12 32 ...

Страница 13: ...13 32 ...

Страница 14: ...14 32 ...

Страница 15: ...15 32 ...

Страница 16: ...16 32 ...

Страница 17: ...17 32 ...

Страница 18: ...18 32 ...

Страница 19: ...19 32 ...

Страница 20: ...20 32 ...

Страница 21: ...21 32 ...

Страница 22: ...22 32 ...

Страница 23: ...23 32 ...

Страница 24: ...24 32 ...

Страница 25: ...25 32 ...

Страница 26: ...26 32 ...

Страница 27: ...27 32 ...

Страница 28: ...28 32 ...

Страница 29: ...29 32 ...

Страница 30: ...30 32 ...

Страница 31: ...31 32 ...

Страница 32: ...32 32 ...

Отзывы: