background image

12

7

Fr-

 

Entretien et nettoyage

Le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être effectué 

exclusivement par une personne qualifiée.

L'extérieur se nettoie à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Si certaines pièces sont anormalement usées, contacter le SAV.

En-

 

Servicing and cleaning

The appliance must be cleaned and serviced only by suitably 

qualified persons.

The outside can be cleaned with a soft, dry cloth.

If any parts show signs of abnormal wear, please contact After-

Sales

De-

 

Wartung und Reinigung

Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nur von 

entsprechend qualifiziertem Personal vorgenommen werden.

Das Gerät von außen mit einem weichen, trockenen Lappen 

reinigen.

Sollten bestimmte Teile ungewöhnliche Abnutzungserscheinun-

gen aufweisen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Es-

 

Mantenimiento y limpieza

La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser efectua-

dos exclusivamente por una persona cualificada.

El exterior se limpia con ayuda de un trapo suave y seco.

Si se detecta que algunas piezas están desgastadas de forma 

anómala, se debe contactar con el servicio posventa.

6

Fr-

 

Fin de l'installation

1. 

Déverrouiller le contre poids en enlevant la vis de fixation

2. 

Remettre les 2 capotages sur les 2 fixations haute et basse

3.  Mettre l'appareil sous-tension en appuyant sur l'interrupteur 

( position enfoncée= marche, position relâchée = arrêt)

En-

 

Completing the installation

1.  Free the counterweight by removing the locking screw.

2.  Fit the covers back onto the top and bottom brackets.

3.  Apply power to the dryer by pressing the on/off switch (but-

ton depressed = on, button released = off).

De-

 

Abschluss der Installation

1.  Feststellschraube entfernen, um das Gegengewicht freizu-

geben.

2.  Die 2 Abdeckkappen wieder an der oberen und unteren 

Befestigung anbringen.

3.  Schalter betätigen, um das Gerät einzuschalten (Schalter 

gedrückt = Ein, Ausgangsstellung = Aus).

Es-

 

Final de la instalación

1. 

Soltar el contrapeso quitando el tornillo de fijación.

2. 

Volver a poner las 2 cubiertas en las 2 fijaciones superior e 

inferior.

3.  Encender el aparato pulsando el interruptor (posición hun-

dida= en marcha, posición soltada = parado).

2

1

Clic

 !

3

Содержание NEPTUNE

Страница 1: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisung DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Manual de instalación y utilizacion LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES NEPTUNE Sèche cheveux Hair dryer haartrockner Secador de pelo ...

Страница 2: ...étéappréhendés Nepaslaisserlesenfantssesuspendreà l appareil celui cipourraitsedétacherdeson support Lenettoyageetlamaintenancedel appareil nedoitpasêtreeffectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroude lenettoyer En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Neverattempttoinstalltheapplianceyourself unlessyouareasuitablequalifiedtechnician Doingsomayaffectitsoperationandsafety Thisappliancemustbein...

Страница 3: ...rät hängen EskönntesichausderHalterung lösen DieReinigungundPflegedesGerätsdarf nichtKindernanvertrautwerden DasGerätwährendderÜberprüfungoderRei nigungausstecken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoa noserqueustedseaunprofesionalcualificado Estopodríaafectarasubuenfuncionamientoy portantoasuseguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerla untécnicocualificado Unaco...

Страница 4: ... correctly to promote the sustainable use of material resources Use the recycle facilities provided by your local authority or contact the retailer who sold you the product They will ensure the product is properly recycled Informationen zur Entsorgung Diese Aufschrift weist darauf hin dass das Produkt in der gesamten EU von anderen Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss Zum Schutz der Umw...

Страница 5: ...y cable inlet Find out the dimensions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unte...

Страница 6: ...ión inferior Corps de l appareil raccordé à la fixation haute Appliance body connected via the top bracket Gehäuse des Geräts mit der oberen Befestigung verbunden Cuerpo del aparato conectado a la fijación superior Tube Tube Rohr Tubo Kit de fixation 8 chevilles 8 vis et 1 serre câble 2 vis Fastening kit 8 plugs 8 screws and 1 cable clamp 2 screws Befestigungssatz 8 Dübel 8 Schrauben und 1 Kabelkl...

Страница 7: ... template Bohrschablone Tamaño de perforación ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Страница 8: ...7 ...

Страница 9: ...80 1900 300 1300 1600 1000 910 Hauteur d installation préconisé pour les enfants Recommended installation height for children Empfohlene Installationshöhe für Kinder Altura de instalación recomendada para los niños Hauteur d installation préconisé pour les adultes Recommended installation height for adults Empfohlene Installationshöhe für Erwachsene Altura de instalación recomendada para los adult...

Страница 10: ... De Vorbereitung der Installation 1 Die beiden in dieser Anleitung enthaltenen Schablonen ausschneiden 2 Installationshöhe wählen zwischen 910 und 1210 mm und die Schablonen für die obere und untere Befestigung an der Wand positionieren Vorsicht Bei der Positionierung auf lotrechte Ausrichtung und den richtigen Abstand zwischen den beiden Schablonen 932 mm achten 3 Kabelaustritt an der Wand vorseh...

Страница 11: ...hrauben 3 Sicherstellen dass sich das schwarze Gleitstück in der Öffnung für das Rohr befindet Es Instalar la fijación inferior 1 Quitar la cubierta de las 2 fijaciones inferior y superior pres ionando en el clip 2 Atornillar la fijación inferior en la pared con ayuda de los 4 tornillos suministrados en el kit 3 Comprobar la presencia del patín negro de unión en el orifi cio destinado al tubo Fr M...

Страница 12: ...festigung mithilfe von 4 Schrauben aus dem Befestigungssatz an der Wand anschrauben 4 Sicherstellen dass das Metallkabel sachgemäß in der Nut liegt Es Fijación de la parte superior 1 Instalar el tubo con el aparato y la fijación superior en el orificio dotado del patín de la fijación inferior ya fijada en la pared 2 Recuperar el cable de alimentación en la parte delantera de la fijación superior 3...

Страница 13: ... trapo suave y seco Si se detecta que algunas piezas están desgastadas de forma anómala se debe contactar con el servicio posventa 6 Fr Fin de l installation 1 Déverrouiller le contre poids en enlevant la vis de fixation 2 Remettre les 2 capotages sur les 2 fixations haute et basse 3 Mettre l appareil sous tension en appuyant sur l interrupteur position enfoncée marche position relâchée arrêt En C...

Страница 14: ... Lacher la poignée Approcher la tête dans la zone de détec tion le produit se met en fonctionnement automatiquement En Operation 1 Adjust the height with the handle 2 Let go of the handle When your head enters the detection zone the dryer will start up automatically De Betrieb 1 Mit dem Griff die gewünschte Höhe einstellen 2 Griff loslassen Kopf in den Erkennungsbereich des Sensors bewegen Das Ger...

Страница 15: ... de Clase II IP 23 Seguridad electrónica en caso de mal funcionamiento Sistema de detección por infrarrojos Nivel de ruido 70 dBA Peso total del aparato 6 kg 14 IV III Fr La distance de détection ne convient pas 1 Enlever les 4 vis du capot pour accéder à la carte électro nique repérer le potentiomètre côté grille d aspiaration 2 Faire varier la sensibilité à l aide d un tournevis plat 3 Remettre ...

Страница 16: ...render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2014 35 UE 2014 30 UE and 2011 65 EC De Ein fehlerhafter Anschluss oder eine Beschädigung aufgrund von unsachgemäßer Nutzung oder eine Verwendung entgegen der Angaben in dieser Bedienungsanleitung hebt die Garantie auf Das Material entspricht den Vorschriften der europäischen Richtlinien 2014 35 UE 2014 3...

Отзывы: