background image

®

NOTICE | USER MANUAL |  
GEBRAUCHSANWEISUNG |  
INSTRUCCIONES DE USO |  

Содержание Air Origins Shield

Страница 1: ... NOTICE USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ...ns le pays à la date de l installation Les appareils manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés Avant utilisation s assurer que la tension nominale indiquée sur l appareil correspond bien à la tension du secteur Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Ne pa...

Страница 3: ... pas placer l appareil en position couchée ou à l envers Ne pas placer l appareil dans un environnement sans oxygène ou humide Ne pas placer l appareil dans une salle d eau ou avec une humidité supérieure à 80 Cet appareil contient un émetteur UV C Une utilisation non conforme de l appareil ou des dommages au boîtier peuvent entraîner la fuite de rayons UV C dangereux Le rayonnement UV C peut même...

Страница 4: ...yage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Tenir l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Ne pas boucher les grilles d entrée et de sortie d air lorsque l appareil fonctionne Une mauvaise utilisation de l appareil ou une utilisation en contradiction avec cette notice ...

Страница 5: ...ormances du Shield sont moins optimales dans cette configuration Sélectionnez un volume plus important si vous souhaitez améliorer ses performances Précautions d utilisation l appareil doit avoir ses sortie et entrée d air dégagées ces dernières ne doivent pas être en vis à vis d ameublement ou autre encombrement Ne pas placer l appareil en entrée d une VMC Ne pas laisser l appareil dans son sac d...

Страница 6: ... En cas d évènements inhabituels odeurs fortes ou risques de contamination ou pollution élevés activer le mode BOOST pour traiter de manière intensive votre pièce FONCTIONNEMENT MODE CONTINU Le Shield a été conçu selon une technologie brevetée JVD Le mode CONTINU offre un traitement optimal pour une durée de 8 heures animé sur l écran par une respiration lente À la fin du traitement de 8 heures le...

Страница 7: ...de précédent Activer le mode Appuyer sur BOOST pour démarrer le traitement ponctuel Le Shield est en cours de traitement Changer la superficie à traiter Il est impossible de changer de superficie de traitement au cours d un mode BOOST Si toutefois vous désiriez changer la superficie à traiter appuyer sur HOME pour revenir à l écran d accueil Choisissez une nouvelle superficie de traitement puis re...

Страница 8: ...en cours de traitement Le mode VERROUILLAGE rendra indisponible la totalité de l écran VERROUILLAGE Activer le mode Appui 3 sec Quel que soit l écran sur lequel vous vous trouvez appuyer sur HOME au moins 3 secondes Le Shield est verrouillé Déverrouiller Appui 3 sec Appuyer sur HOME au moins 3 secondes Le Shield est déverrouillé Vous reviendrez alors vers l écran d origine Même en mode VERROUILLAG...

Страница 9: ...ous offrira pas son niveau de traitement optimal Contacter votre distributeur ou les équipes JVD pour commander un nouveau Cœur Référez vous à l onglet ENTRETIEN Fixe PANNE Une panne a été détectée sur votre appareil Dans ce cas de figure votre Shield n est plus opérationnel Contacter l assistance JVD au 33 0 2 40 75 96 30 Écran éteint Vérifier les branchements de votre appareil Si l interface ne ...

Страница 10: ...e de fréquentation en fonction du volume Il convient de multiplier le nombre de points de dépollution et de décontamination pour assurer les performances lors de fortes fréquentations du lieu Pour des surfaces supérieures il convient d augmenter le nombre d appareils 5 Exposition de l appareil aux composés halogénés En cas de traitement d une zone contenant des composés halogénés et soufrés le Cœu...

Страница 11: ...YAGE 1 Débrancher l appareil 2 Nettoyer l écran tous les mois à l aide d un tissu microfibres 3 Nettoyer le capot tous les mois à l aide d un tissu microfibres Ôter les poussières qui auraient pu s accumuler sur les grilles d entrée et de sortie d air ...

Страница 12: ... 3 ans d utilisation ou lorsque le bouton HOME devient rouge clignotant il est nécessaire de changer votre Cœur afin de garantir la performance optimale de votre purificateur d air Débrancher l appareil L appareil doit être débranché de l alimentation avant toute intervention Changement du Cœur FR ...

Страница 13: ...e durables Le Shield a été conçu pour allier performances techniques et durabilité Ses pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans N hésitez pas à contacter les équipes de JVD pour prolonger la durée de vie de l appareil Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d emploi annule la garantie Ce matériel satisfait aux pre...

Страница 14: ...standards applicable on the installation date Clearly damaged products must not be used Before use ensure that the power rating stated on the product matches your mains power supply If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly qualified person in order to prevent any risk Do not let the power cord be pulled or crushed by a heavy weight...

Страница 15: ... environment Do not put the appliance in a bathroom or a room with humidity over 80 This appliance contains a UV C emitter Using the appliance in an incorrect manner or damaging the casing may result in a dangerous UV C leak UV C emissions may cause damage to the eyes and skin even in small amounts Users must not replace the UV C bulbs in the Core themselves The entire Core must be replaced as par...

Страница 16: ... appliance and cord out of the reach of children aged under 8 years Children must not play with the appliance Do not block the air inlet or outlet gratings while the appliance is in use The incorrect use of this appliance or the use of it in a manner contrary to these instructions may result in burns and electrocution Never leave the appliance in its protective bag when it is in use Read the clean...

Страница 17: ...ed if placed against a wall or at one end of the room Select a smaller space if you want to improve its performance Before use check that the appliance s air inlet and outlet gratings are clear and the gratings are not facing any furniture or other obstacle Do not position the appliance at a controlled mechanical ventilation inlet Never leave the appliance in its protective bag when it is in use Q...

Страница 18: ...dours or greater risk of contamination or pollution activate BOOST mode to intensively purify the air in your room USING CONTINUOUS MODE The Shield was designed using a JVD patented technology CONTINUOUS mode provides optimum purification for a period of 8 hours and shows on the screen as a slow glow fade After the 8 hour purification the cycle ends The Shield will then await further instructions ...

Страница 19: ...tch back to the previous mode Activating the mode Press BOOST to start a shock purification cycle The Shield will start performing the purification cycle Changing the area being purified You cannot change a purification area during BOOST mode If you do wish to change the purification area press HOME to return to the HOME screen Select the new purification area then restart the BOOST mode Switching...

Страница 20: ...progress The LOCK mode locks the entire screen LOCK Activating the mode Press for 3 seconds Regardless of which screen you are currently on press HOME for at least 3 seconds This locks the Shield Unlocking Press for 3 seconds Press HOME for at least 3 seconds This unlocks the Shield It will take you back to the original screen Even when the LOCK mode is on you can visually identify the current pur...

Страница 21: ...ate but will not provide optimal purification performance Contact your distributor or our JVD teams to order a new Core Refer to the Maintenance tab Steady FAILURE A failure has been detected in your appliance In this situation your Shield can no longer operate Contact the JVD helpline on 33 0 2 40 75 96 30 Screen off Check your appliance s connections If the interface still does not light up cont...

Страница 22: ...rmal levels of use for that area and volume of space You should increase the number of pollution removal and decontamination points to ensure continued performance when the area is heavily used For larger areas you should increase the number of appliances 5 Exposing the appliance to halogen compounds When purifying an area containing halogen and sulphur compounds the Core must be changed more ofte...

Страница 23: ...OUR APPLIANCE CLEANING 1 Unplug the appliance 2 Clean the screen every month using a microfibre cloth 3 Clean the cover every month using a microfibre cloth Remove any dust that has accumulated on the air inlet and outlet gratings ...

Страница 24: ...fter three years of use or when the HOME button flashes red you must replace your Core in order for your air purifier to continue at its optimal performance Unplug the appliance The appliance must be disconnected from the power supply before any work is done on it Replacing the Core GB ...

Страница 25: ...ld has been designed to combine technical performance and durability Its spare parts are available for 10 years Please contact our JVD teams to extend the lifespan of your appliance This warranty is voided by any connection errors and damage caused by improper use or failure to follow these instructions This equipment meets the requirements set out in the European directives 2014 30 UE 2014 35 UE ...

Страница 26: ...TALIDAD DE ESTE MANUAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La instalación debe respetar las normas vigentes en ese momento en el país No se debe utilizar ningún aparato que esté manifiestamente dañado Antes de utilizarlo asegúrese de que la tensión nominal indicada en el aparato coincida correctamente con la de la red eléctrica Si el cable de alimentación está dañado el fabricante su servicio po...

Страница 27: ...iesgo de incendio no ponga nunca el aparato a funcionar en presencia de vapores explosivos y o inflamables Coloque el aparato en una superficie plana y estable durante el uso No tumbe nunca el aparato ni lo ponga boca abajo No coloque nunca el aparato en entornos sin oxígeno o húmedos No coloque nunca el aparato en cuartos de baño o aseos ni en estancias donde la humedad sea superior a un 80 Este ...

Страница 28: ...re cómo utilizar el aparato de una manera plenamente segura y se las advierta de los riesgos existentes La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben efectuarlos niños sin supervisión Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no deben jugar con el aparato No bloquee las rejillas de entrada y salida del aire cuando el aparato esté funcionando Un ...

Страница 29: ... está contra una pared o en el extremo de una estancia Seleccione un volumen mayor si desea aumentar el rendimiento Precauciones de uso El aparato debe tener la salida y la entrada de aire despejadas No deben orientarse hacia muebles o hacia ningún otro obstáculo No coloque nunca el aparato como entrada de un equipo de VMC ventilación mecánica controlada No ponga nunca en funcionamiento el aparato...

Страница 30: ...res fuertes o riesgos elevados de contagio o de contaminación active el modo BOOST para tratar la estancia de manera intensiva FUNCIONAMIENTO EN MODO CONTINUO El Shield está diseñado conforme a una tecnología patentada por JVD El modo CONTINUO ofrece un tratamiento óptimo durante ocho horas y se representa en la pantalla con una respiración lenta El ciclo termina al cabo del tratamiento de ocho ho...

Страница 31: ...to cambia automáticamente al modo anterior Activar el modo Pulse BOOST para poner en marcha un tratamiento ocasional El Shield está realizando el tratamiento Cambiar la superficie de tratamiento Durante un tratamiento en modo BOOST es imposible modificar las dimensiones de la superficie Si pese a todo desea cambiarlas puede pulsar HOME y volver a la pantalla de inicio Seleccione una nueva superfic...

Страница 32: ...ningún elemento de la pantalla BLOQUEO Activar el modo Mantener pulsado tres segundos Cualquiera que sea la pantalla donde se encuentre usted mantenga pulsado HOME durante al menos tres segundos El Shield quedará bloqueado Desbloquear Mantener pulsado tres segundos Mantenga pulsado HOME durante al menos tres segundos El Shield quedará desbloqueado y volverá usted a la pantalla de origen Incluso en...

Страница 33: ...de su vida útil En ese caso el Shield seguirá funcionando pero no brindará un nivel óptimo de tratamiento Póngase en contacto con su distribuidor o con los equipos de JVD para solicitar un nuevo Corazón Consulte la pestaña MANTENIMIENTO Fijo AVERÍA Se ha detectado una avería en el aparato En ese caso el Shield deja de funcionar Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de JVD en el...

Страница 34: ...está optimizado para entornos de entre 20 y 60 m2 para un uso con una afluencia de público normal según el volumen Es recomendable aumentar la cantidad de puntos de descontaminación para garantizar el rendimiento si el uso del lugar es intensivo Para superficies más grandes es preciso aumentar la cantidad de aparatos 5 Exposición del aparato a los compuestos halogenados Si se va a tratar una super...

Страница 35: ...IMPIEZA 1 Desenchufe el aparato 2 Limpie la pantalla una vez al mes con un paño de microfibra 3 Limpie la tapa una vez al mes con un paño de microfibra Elimine el polvo que se pueda haber acumulado en las rejillas de entrada y salida del aire ...

Страница 36: ...res años de uso o cuando el botón HOME se ponga en rojo intermitente es necesario que cambie usted el Corazón para garantizar el rendimiento óptimo del purificador de aire Desenchufar el aparato El aparato se debe desenchufar de la fuente de alimentación antes de cualquier intervención Cambio de Corazón ES ...

Страница 37: ... con el propósito de ser duraderos El diseño del Shield combina eficacia técnica y durabilidad Habrá repuestos disponibles durante diez años No dude en ponerse en contacto con los equipos de JVD para prolongar la vida útil del aparato Cualquier error de conexión o cualquier deterioro resultante de un uso inadecuado o contrario a estas instrucciones de uso invalidará la garantía Este equipo respeta...

Страница 38: ...ationsvorschriften einhalten die im jeweiligen Land zur gegebenen Zeit gültig sind Geräte die ganz offensichtlich beschädigt sind dürfen nicht verwendet werden Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass die auf dem Gerät angegebene Nennspannung jener Ihres Stromnetzes entspricht Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder Fachkräften mit ähnlicher Qualifik...

Страница 39: ...en oder entflammbaren Dämpfen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene stabile Fläche wenn Sie es verwenden Verwenden Sie das Gerät nicht in liegender Position und stellen Sie es nicht auf den Kopf Verwenden Sie das Gerät an keinem Ort ohne Sauerstoff und in keiner feuchter Umgebung Stellen Sie das Gerät in kein Badezimmer und keinen anderen Raum mit einer Feuchtigkeit von über 80 Dieses Gerät verfügt...

Страница 40: ...lten haben und wenn sie die mit der Verwendung des Geräts verbundenen Gefahren verstehen Die Reinigung und Wartung durch den Anwender darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung erfolgen Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen Halten Sie die Gitter für den Lufteintritt und auslass frei wenn das Gerä...

Страница 41: ... Rand eines Raums platziert erbringt er eine weniger gute Leistung Wählen Sie eine größere Raumgröße wenn Sie seine Leistung steigern wollen Vorsichtsmaßnahmen Der Lufteintritt und auslass muss frei sein und darf nicht durch ein Möbelstück oder einen anderen Gegenstand behindert werden Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe des Einlasses einer Wohnraumlüftungsanlage Nehmen Sie das Gerät aus seine...

Страница 42: ...BOOST Modus Aktivieren Sie bei ungewöhnlichen Ereignissen starke Gerüche oder erhöhtes Kontaminations oder Verschmutzungsrisiko den BOOST Modus für eine intensive Aufbereitung der Raumluft BETRIEB IM DAUERMODUS Das Shield wurde gemäß einer patentierten Technologie von JVD entwickelt Der DAUER Modus bietet eine optimale Aufbereitung während einer Dauer von 8 Stunden während am Bildschirm eine langs...

Страница 43: ...hrt das Gerät automatisch in den vorherigen Modus zurück Modus aktivieren Drücken Sie auf BOOST um die punktuelle Luftaufbereitung zu starten Das Shield ist in Betrieb Raumgröße ändern Die Raumgröße kann während der Durchführung eines BOOST Modus nicht verändert werden Wenn Sie dennoch die Raumgröße ändern möchten drücken Sie auf HOME um zum Startbildschirm zurückzukehren Wählen Sie eine neue Raum...

Страница 44: ...ventuelles Um Ihr Shield vor eventuellen Eingriffen durch einen Dritten zu schützen können Sie den Zugriff auf das Gerät sperren lassen selbst wenn sich dieses in Betrieb befindet Der SPERRUNGS Modus führt dazu dass der gesamte Bildschirm nicht mehr zur Verfügung steht SPERRUNG Modus aktivieren 3 s lang drücken Drücken Sie unabhängig vom Bildschirm auf dem Sie sich gerade befinden mindestens 3 s l...

Страница 45: ...starten Am Ende der Luftaufbereitung kehrt der Shield in den 24 24 Modus zurück 24 24 Modus unterbrechen Drücken Sie auf HOME Es wird keine Luftaufbereitung mehr durchgeführt Der Shield wartet auf neue Befehle Drücken Sie auf DAUER Der Shield startet eine 8 stündige Dauer Aufbereitung WARTUNG PANNE ROT Schnelles Blinken WARTUNG Ihr Systemkern hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht Sie können in ...

Страница 46: ... dann wahrzunehmen wenn diese in sehr geringer Konzentration vorliegen Unser Gerät behandelt diese Art der Luftverunreinigung zu 99 9 und verwaltet deren Schädlichkeit Es ist jedoch möglich dass bestimmte Gerüche dennoch weiterbestehen 4 Luftaufbereitung eines großen Raums Der Gerät wurde dafür konzipiert in 20 bis 60 m2 großen Räumen mit einer für diese Raumgröße normalen Frequentation eingesetzt...

Страница 47: ...47 TECHNISCHE MERKMALE Versorgungsspannung 220 240 V 50 60 Hz Leistung 130 W Elektrische Isolierung Klasse II Gewicht 8 kg Abmessungen ...

Страница 48: ...n Sie das Gerät aus 2 Reinigen Sie den Bildschirm monatlich mit einem Mikrofasertuch 3 Reinigen Sie die Abdeckung monatlich mit einem Mikrofasertuch Entfernen Sie den Staub der sich auf den Gittern für den Lufteintritt und auslass abgelagert haben könnte DE ...

Страница 49: ...er Verwendung oder wenn die Taste HOME rot zu blinken beginnt muss der Systemkern gewechselt werden um sicherzustellen dass Ihr Luftreiniger optimal funktioniert Stecken Sie das Gerät aus Bevor Sie irgendwelche Eingriffe am Gerät vornehmen muss dieses ausgesteckt werden Austausch des Systemkerns ...

Страница 50: ...us und bewahren Sie seine Verpackung auf um darin den alten Systemkern an JVD zurücksenden zu können 7 Bringen Sie den neuen Systemkern in Position und achten Sie dabei darauf dass sich die Stecker gegenüber den Steckern der Kabelstränge befinden 8 9 Stecken Sie die Stecker wieder an 10 Bringen Sie die Abdeckung wieder an indem Sie die Ausrichtung beachten die am Aufkleber auf der Oberseite des Sy...

Страница 51: ...erläuft führt zum Verlust des Garantieanspruchs Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der europäischen Richtlinien 2014 30 EU 2014 35 EU und 2011 65 EG Dieses Symbol weist darauf hin dass das Gerät in der ganzen Europäischen Union nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf Um die Umwelt und die menschliche Gesundheit vor der unkontrollierten Entsorgung von Abfällen zu schützen führen...

Страница 52: ...taktieren Sie Ihren Experten von Air Origins CARE Scannez le QR Code pour activer la garantie de 3 ans Scan the QR code to activate the 3 year warranty Escanee el código QR para activar la garantía de tres años Scannen Sie den QR Code um die 3 Jahres Garantie zu aktivieren jvd fr air origins faq jvd fr air origins garantie FAQ Dernière mise à jour 12 03 2021 2 40 2895 ...

Отзывы: