background image

19

Otros métodos de
reproducción

Reproducción programada

Se pueden programar hasta 20 melodías en el orden
deseado, incluyendo las mismas melodías.

Siga los pasos 1–5.

En el paso 1, durante la reproducción o en el modo de
parada, pulse PROGRAM.

a

Número de canción a programar

00: No se ha programado todavía.

b

Programe el número de secuencia

En el paso 2, seleccione la melodía deseada.

c

Por ejemplo: Número de canción 3

En el paso 3, regístrela en secuencia.
La melodía queda registrada y aparece el siguiente nú-
mero en la secuencia del programa.
En el paso 4, cuando se programan más de 20 melo-
días, el número de secuencia del programa vuelve al
“01” y se escribe encima del ajuste anterior.
En el paso 5, las melodías se reproducen en el orden
programado y después se para el aparato.

7

Para confirmar las melodías programadas

En el modo de parada, pulse PROGRAM repetidamen-
te. Los números de las melodías programadas apare-
cerán sucesivamente junto con el número de secuencia
programado. En este momento, puede cambiar el pro-
grama si fuera necesario.
Si las melodías programadas son de menos de 20, el
número de melodía “00” aparece para el número de se-
cuencia programado más bajo, para que pueda seguir
programando.

7

Para borrar toda la secuencia programada

Pulse el botón 

7

 o registre 00 en el número de melodía

para el primer número de secuencia del programa, “01”.

Andere afspeelfuncties

Programma-weergave

U kunt tot 20 muziekstukken in elke gewenste volgorde
kiezen en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meermalen
programmeren.

Voer stappen 1–5 uit.

Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de PRO-
GRAM toets in stap 1.

a

Gekozen muziekstuknummer

00: Nog geen nummer gekozen.

b

Programma-volgnummer

Kies het nummer van het gewenste muziekstuk in stap
2.

c

bijv. Muziekstuknummer 3

Leg in stap 3 het gekozen muziekstuk in het geheugen
vast.
Het muziekstuk wordt geprogrammeerd en er komt weer
“00” te staan, voor het volgende programmanummer.
Als u meer dan 20 nummers programmeert, komt het
programma-volgnummer daarna weer op “01” te staan
en een nieuw gekozen nummer komt dan in de plaats
van het als eerste gekozen nummer in stap 4.
De geprogrammeerde muziekstukken worden dan weer-
gegeven in de door u gekozen volgorde en na afloop
stopt het apparaat in stap 5.

7

Controleren van de geprogrammeerde
nummers

Druk in de stopstand meermalen op de PROGRAM toets.
Dan verschijnen achtereenvolgens alle geprogram-
meerde nummers, samen met hun programma-volg-
nummer. Op dat moment kunt u het programma nog
aanpassen als u wilt.
Als er nog geen 20 nummers zijn geprogrammeerd, ver-
schijnt het muziekstuknummer “00” na het laatst gepro-
grammeerde nummer, om aan te geven dat u desge-
wenst nog meer nummers kunt programmeren.

7

Wissen van alle geprogrammeerde num-
mers

Druk op de 

7

 stoptoets of programmeer het nummer

“00” voor het eerste programma-volgnummer “01”.

Содержание XL-PG31

Страница 1: ...IKSAANWIJZING XL PG31 XL PG51 XL PV310 PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD SPELER LVT0511 005A E 88 00031 09 PROGRAM MODE A S P PROTECTION ANTI SHOCK H Y P E R B A S S S O U N D O PORTABLE CD PLAYER X L P G 3 1 40 SECONDS ...

Страница 2: ... adquisición de este producto JVC Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óp timo rendimiento y mayor vida útil Índice Ubicación de los controles 5 Preparativos para el suministro de alimentación 7 Función de prevención de funcionamiento accidental Función de bloqueo 11 Reproducción secuencial Reproducción básica 13 Otros métodos de r...

Страница 3: ...elfunctie 11 Afspelen in de normale volgorde Basis afspeelfunctie 13 Andere afspeelfuncties 17 Anti schok beveiliging A S P 23 Gebruik van de afstand sbediening alleen bij de XL PG51 25 Gebruik van het apparaat met los verkrijgbare accessoires 27 Informatie over compact discs 29 Voorzorgsmaatregelen 32 Gids voor het verhelpen van storingen 35 Onderhoud 35 Technische gegevens 37 Bijgeleverde access...

Страница 4: ...on E PROGRAM button F MODE button G Display H LINE OUT jack I Headphones jack J Headphones volume control VOLUME K Hyper bass sound switch HBS L Lid open switch M HOLD switch N DC in jack DC IN 4 5 V Remote control A Skip search buttons B HOLD switch HOLD C Stop off button 7 D Play pause button 38 E Plug F Volume control Stereo headphones A Plug L type XL PG31 PV310 I type XL PG51 Left side panel ...

Страница 5: ... parada desconexión 7 D Botón de reproducción pausa 38 E Clavija F Control de volumen Auriculares estéreo A Clavija Tipo L XL PG31 PV310 Tipo I XL PG51 Bedienings functies Draagbare CD speler A Weergave pauzetoets 38 B Stop uitschakeltoets 7 C Spring zoektoetsen 4 D Anti schok beveiligingstoets A S P E Programmeertoets PROGRAM F Afspeelfunctie keuzetoets MODE G Uitleesvenster H Uitgangsaansluiting...

Страница 6: ...C adaptor from the power outlet and the DC IN jack Notes To operate the unit on batteries the AC adaptor must be disconnected from the DC IN jack It takes approximately 8 hours to recharge the recharge able batteries Rechargeable batteries have a service life of approxi mately 300 charge discharge cycles If theoperatingtime on one full charge becomes noticeably shorter than it used to be the batte...

Страница 7: ...s hacia arriba en el sentido indicado por la flecha Levántelas luego y sáquelas Voorbereidingen voor stroom voorziening Zie de technische gegevens blz 37 voor de beschik bare speelduur wanneer oplaadbare of droge batterijen worden gebruikt Gebruik van oplaadbare batterijen De oplaadbare batterijen BN R1211 moeten voor gebruik worden opgeladen Zie voor nadere bijzonderheden de paragraaf Wanneer u o...

Страница 8: ...cell batteries is identical to that for rechargeable batter ies Battery indicator e Battery indicator This indicator flashes on and off when the batteries are almost out of power Power is cut off completely a short while later Rechargeable batteries Recharge batteries Dry cell batteries Replace batteries with new ones Notes The length of time the unit can continue further opera tion after the batt...

Страница 9: ...conectar la fuente de alimentación y continúe con la operación Voorbereidingen voor stroomvoorziening Gebruik van de netspanningsadapter Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan a Gelijkstroomingang DC IN 4 5 V b Linker zijkant van het apparaat c Netspanningsadapter d Stopcontact Omerkingen Het apparaat staat in standby wanneer de netspanningsadapter is aangesloten Deprimairestroomkringstaata...

Страница 10: ...tal operation prevention function To prevent the unit from powering up accidentally set the HOLD switch to the HOLD position To prevent the unit from unexpected operation during play set the HOLD switch to the HOLD position after playing the disc a HOLD mode When the unit is in the hold mode according to the HOLD switch setting in the main unit lights up To release the function Move the HOLD switc...

Страница 11: ...vamente a su posición original Nota Si el interruptor HOLD está en la posición HOLD no podrá conectar el aparato Voorkomen van toe vallige bediening HOLD vergrendel functie Deze functie voorkomt dat het apparaat zal werken wan neer een van de bedieningstoetsen per toeval eventjes wordt ingedrukt De toetsblokkering voorkomt dat er per onge luk het volgende kan gebeuren Het apparaat wordt per toeval...

Страница 12: ...apsed playing time of each track Play stops automatically when all the tracks have been played For your reference This indication appears for about 1 minute if the 3 8 button is pressed when no disc is loaded in the unit or if the disc is not properly seated Then the unit is auto matically shut off This indication appears to let you know the status of the unit Preparation period before playing the...

Страница 13: ...tación se desconecta automáticamente para evitar que se agoten las ba terías pilas Afspelen in de normale volgorde Basis afspeelfunctie 1 Druk op OPEN om het deksel te openen en plaats de CD erin a De kant met het label erop moet bovenaan lig gen Druk zachtjes op de binnenrand van de CD tot dat deze goed op zijn plaats zit b Sluit het deksel 2 Zet HOLD in de vrije stand 3 4 Bij stap 3 en 4 het ste...

Страница 14: ...ard direction To skip back to the previous track quickly press the 4 button twice During program play the button is used to fast forward or back through the programmed sequence of tracks During random play SHUFF see page 16 the skip button cannot be used to skip back to tracks that were played previously in the random sequence Removing discs Turn off the unit and after the disc has stopped rotatin...

Страница 15: ... después de que el disco haya dejado de girar extraiga el disco Afspelen in de normale volgorde Basis afspeelfunctie Om het afspelen te pauzeren Tijdens afspelen indrukken Druk nogmaals om het afspelen te hervatten Om het afspelen te laten stoppen Stopstand Tijdens afspelen indrukken a Totaal aantal muziekstukken b Totale afspeeltijd Om het apparaat uit te schakelen Uitgeschakelde stand In de stop...

Страница 16: ... the unit stops Follow steps 1 2 In step 1 play the disc In step 2 press MODE until SHUFF flashes Release Press MODE until SHUFF goes out or press the 7 button to stop the disc For your reference You can also select random play in stop mode During program play PROG appears on the display random play is not selectable PROGRAM MODE A S P PROTECTION ANTI SHOCK H Y P E R B A S S S O U N D O PORTABLE C...

Страница 17: ...onar al mismo tiempo la reproducción aleatoria Andere afspeelfuncties Direct afspelen vanaf een bepaald muziekstuk U kunt elk gewenst muziekstuk direct afspelen door het op te zoeken met de 4 of toets Voorbereiding Zet het apparaat in de stopstand Zie pagina 15 Voer stappen 1 2 uit Kies het gewenste muziekstuk in stap 1 Nuttige tip U kunt ook tijdens afspelen direct een ander muziek stuk opzoeken ...

Страница 18: ...mber returns to 01 and will overwrite the previous setting In step 5 the tracks are played in the programmed or der and then the unit stops 7 To confirm the programmed tracks In stop mode press PROGRAM repeatedly The pro grammed track number will successively appear together with the program sequence number At this time you can change the program if required If the programmed tracks are less than ...

Страница 19: ...imer número de secuencia del programa 01 Andere afspeelfuncties Programma weergave U kunt tot 20 muziekstukken in elke gewenste volgorde kiezen en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meermalen programmeren Voer stappen 1 5 uit Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de PRO GRAM toets in stap 1 a Gekozen muziekstuknummer 00 Nog geen nummer gekozen b Programma volgnummer Kies het nummer van het gew...

Страница 20: ...irst track Cancelling Press MODE until INTRO goes out and the unit re turns to normal play mode To normally play the track being played Press the 3 8 button For your reference You can also enter intro play in stop mode You can also use intro play for program play Hyper Bass Sound effect You can enjoy powerful bass sound To get the hyper bass effect Set HBS switch to ON To cancel the effect Set HBS...

Страница 21: ...e hiper graves Mueva el interruptor HBS a ON Para cancelar el efecto Mueva el interruptor HBS a OFF Andere afspeelfuncties Herhaalde weergave U kunt een enkel muziekstuk of alle muziekstukken her haaldelijk laten weergeven Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de MODE afspeelfunctie keuzetoets totdat de herhaal aanduiding boven de cijfers oplicht Uitschakelen Druk op de MODE toets totdat de ...

Страница 22: ...S P button again 40 sec appears momentarily and the A S P indicator lights up Notes The position of the A S P button can be changed dur ing play but this may cause a slight interruption in the sound because the disc s rotational speed changes During A S P operation the disc rotates at a higher rate than usual in order to collect extra audio data This may cause the batteries to run out faster and c...

Страница 23: ...schok be veiliging A S P Deze beveiliging voorkomt het wegvallen van geluid door schudden of stoten tegen het apparaat door weergave van de meest recente geluidsgegevens die steeds in het buffergeheugen worden bewaard tot maximaal 40 se conden lang Gewoonlijk is de A S P geheugenopslag aanduiding in het uitleesvenster zichtbaar om aan te geven dat de A S P anti schok beveiliging is ingeschakeld Ti...

Страница 24: ...elease the remote control from the hold mode To start play Press once during off or stop mode To pause play Press once during play Press again to resume play To stop play Press once during play To turn off the unit Keep depressed during play or stop mode Fast forward reverse Skip function Press once during play Forward direction Reverse direction Search function Keep depressed during play To adjus...

Страница 25: ...g zult u eerst de volumeregelaar op het apparaat zelf in een goede gemiddelde stand moeten zetten Uso del control re moto Sólo XL PG51 El mando a distancia con cable podrá utilizarse sin te nerse en cuenta para nada el modo de retención del aparato 7 Tonos de confirmación de la operación Cuando se pulse un botón de operación se oirán tonos de confirmación Consulte los paréntesis de la ilustra ción...

Страница 26: ...FF Using the unit with a car audio system stereo XL PV310 comes with the car adaptor and car audio cassette adaptor Car adaptor CA R456 Car audio cassette adaptor CA RC6 To connect to a car audio system Connect the car audio cassette adaptor to the unit s headphones jack When doing this keep the unit s VOLUME control at a setting minimum position If there is an Aux jack in the car audio system con...

Страница 27: ...osible utilizar el aparato con algunos tipos de sistema estéreo para automóvil Para conocer más detalles consulte las instrucciones de la parte concerniente Gebruik van het ap paraat met los ver krijgbare accessoires Gebruik van het apparaat met een audiosysteem U kunt CD s via uw audiosysteem beluisteren door de stereo aansluitkabel niet bijgeleverd te gebruiken Schakel de versterker uit en sluit...

Страница 28: ...ironment wipe off the moisture using a soft dry cloth When storing discs Avoid locations which are Exposed to direct sunlight Susceptible to high levels of humidity or dust Directly exposed to heat from a heating appliance On top of a car dashboard or near the rear window Handling precautions On the label side the side with writing Do not write anything using a pencil ball point pen etc Do not use...

Страница 29: ...ueba de rayado que no sean aquellos especificados para ser utiliza dos con este sistema Informatie over compact discs In dit apparaat kunt u alleen compact discs gebruiken die voorzien zijn van dit opschrift Continu gebruik van CD s met een onregelmatige vorm hartvormig achthoekig enz kan echter het apparaat beschadigen Om een CD uit haar doos te verwijderen Om de CD weer in haar doos op te bergen...

Страница 30: ...o make it impossible to recharge ordinary batteries To use rechargeable batteries be absolutely sure to purchase the rechargeable Ni Cd batteries designed especially for this unit Special rechargeable Ni Cd batteries BN R1211 set of 2 For details check with your dealer Notice about the rechargeable battery The battery is designated recyclable Please follow your local recycling regulations When dri...

Страница 31: ... baterías recargables asegúrese de adquirir las ba terías recargables de Ni Cd diseñadas especialmente para este aparato Baterías recargables de Ni Cd especiales BN R1211 juedo de dos Para conocer más detalles póngase en contacto con su conce sionario Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable Siga los re glamentos de reciclamiento locales Cuando conduzca un...

Страница 32: ...rijen gebruikt koop dan in ieder ge val de oplaadbare Ni Cd batterijen die speciaal voor dit apparaat zijn ontworpen Speciale oplaadbare Ni Cd batterijen BN R1211 set van 2 stuks Voor details raadpleeg uw dealer Opmerking betreffende de oplaadbare batterij De batterij is recyclable Volg a u b de plaatselijke recycling voorschriften op Wanneer u een auto bestuurt Omwille van de verkeersveiligheid h...

Страница 33: ...nter or consult your dealer for instructions Maintenance Maintaining the lens Open the lid and clean the lens as shown in the figure Use a cotton swab to gently wipe off any finger prints Recommended product Lens cleaner kit Problem Check this Are the batteries charged Is the AC adaptor securely connected Is the HOLD switch set to HOLD position Is the disc properly secured in place Is the unit in ...

Страница 34: ...intura Mantenimiento de la lente Abra la tapa y limpie la lente como se muestra en la figura Utilice un palillo con algodón para limpiar cuidadosamente las huellas dactilares Producto recomendado Juego limpiador de lentes Están cargadas las baterías Está firmemente conectado el adaptador de CA Está el interruptor HOLD en la posición HOLD Está el disco bien asegurado en su lugar Está el aparato en ...

Страница 35: ...rijen wel opgeladen Is de netspanningsadapter stevig aangesloten Staat de HOLD toetsblokkeerknop niet in de HOLD stand Zit de CD goed vast op zijn plaats Staat het apparaat in de vergrendelde HOLD stand Zit de CD goed vast op zijn plaats Is er vocht condens op de lens Wacht ongeveer een uur en probeer dan opnieuw Zijn de stekker van de hoofdtelefoon en de afstandsbediening met draad zo diep mogeli...

Страница 36: ... Design and specifications are subject to change with out notice Especificaciones Reproductor CD portátil Tipo Reproductor de CD contpacto Sistema de detección de señales Fonocaptor óptico sin contacto semiconductor láser Sistema fonocaptor Rayo láser de 3 haces Número de canales 2 canales estereofónico Respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 000 Hz Lioro y tremolación Inmensurable Salida Audífono 3...

Страница 37: ...mm diameter ste reo 1 0 6 V 50 kohm Levensduur batterij Bij het gebruik van twee oplaad met T S P op ON bare batterijen BN R1211 of gelijkwaardig opgeladen voor 8 uur Ongeveer 11 uur bij het gebruik van twee alkali batterijen LR6 Panasonic Stroomvoorziening DC 3 V 2 R6 batterij DC 2 4 V 2 oplaadbare batterij DC IN 4 5 V Afmetingen B H D 140 mm 33 mm 147 5 mm Exclusief toetsen en regelaars Massa On...

Страница 38: ...J VC 0700IMMCREOPE EN SP NL VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Отзывы: