JVC SP-MXKA6 Скачать руководство пользователя страница 6

6

TILSLUTNING

• Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXKA3/CA-MXKA6 til

drift af dette højttalersystem.

• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til

forstærkeren.

• Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXKA3 er

45 W, og 100 W for SP-MXKA6. For kraftigt indgangssignal vil
resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse. I tilfælde hvor
højttalerne udsættes for signalerne beskrevet nedenfor, kan der
forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i
höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte
værdi. Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.

1) Støj under FM-afstemning.
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente

komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til
hurtig fremspoling.

3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til

andre domponenter.

4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af

forbindelse mens der er tændt for strømmen.

5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt

for strømmen.

6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et

elektronisk instrument.

8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.

LIITÄNTÄ

• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön

paitsi mallille CA-MXKA3/CA-MXKA6.

• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät

kaiuttimista vahvistimeen.

• Mallin SP-MXKA3 suurin tehonkäsittelykyky on 45 W, mallin

SP-MXKA6 100 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia
kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat
alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle
sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta
ja polttaa kaiuttimien johdot. Vähennä siis vahvistimen
äänenvoimakkuutta jo ennalta.

1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet

vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.

3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään

ja katkaistaan.

4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja

virran ollessa päällä.

5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa

päällä.

6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen

kytkimiä.

7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea

soittimen ääni.

8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

SPECIFIKATIONER

Type

: 3-vejs basrefleks-højttaler

med 3-elementer

Højttalere
   SP-MXKA3

Bashøjttaler

: 13,5 cm membran 

×

 1

Mellemtonehøjttaler

:  5,0 cm membran 

×

 1

Diskantenhed

:  2,0 cm dome 

×

 1

  SP-MXKA6
   Bashøjttaler

: 16,0 cm membran 

×

 1

Mellemtonehøjttaler

:  5,0 cm membran 

×

 1

Diskantenhed

:  2,0 cm dome 

×

 1

Belastningskapacitet

SP-MXKA3

: 45 W

SP-MXKA6

: 100 W

Impedans

: 6 

Frekvensområde

: 45 Hz–22 000 Hz

Lydtryksniveau

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

Mål (B 

×

 H 

×

 D)

SP-MXKA3

:228 mm 

×

 316mm 

×

 258mm

   SP-MXKA6

:244 mm 

×

 321mm 

×

 258mm

Vægt

SP-MXKA3

: 3,1 

kg

 hver

SP-MXKA6

: 3,6 

kg

 hver

Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.

EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.

XXXXX

0203NSMMACBET

TEKNISET TIEDOT

Tyyppi

: 3-tie, 3 kaiuttimen bassorefleksi

Kaiuttimet
   SP-MXKA3

Basso

: 13,5 cm karitomuotoinen 

×

 1

Keskikaiutin

:  5,0 cm karitomuotoinen 

×

 1

Diskantti

: 2,0 cm holvi 

×

 1

   SP-MXKA6

Basso

: 16,0 cm karitomuotoinen 

×

 1

Keskikaiutin

:  5,0 cm karitomuotoinen 

×

 1

Diskantti

: 2,0 cm holvi 

×

 1

Enimmäisteho

SP-MXKA3

: 45 W

SP-MXKA6

: 100 W

Impedanssi

: 6 

Taajuusala

: 45 Hz–22 000 Hz

Äänenpainetaso

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

Mitat (L 

×

 K 

×

 S)

SP-MXKA3                      : 228 mm 

×

 316mm 

×

 258mm

    SP-MXKA6                      :244 mm 

×

 321mm 

×

 258mm

Paino

SP-MXKA3

: 3,1 

kg

 perst.

SP-MXKA6

: 3,6 

kg

 perst.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

SP-MXKA3_KA6.65E

03.1.7, 11:42 AM

6

Содержание SP-MXKA6

Страница 1: ...tenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment Do ensure ...

Страница 2: ...e 1 Tweeter 2 0 cm dome 1 SP MXKA6 Woofer 16 0 cm cone 1 Midrange 5 0 cm cone 1 Tweeter 2 0 cm dome 1 Power Handling Capacity SP MXKA3 45 W SP MXKA6 100 W Impedance 6 Ω Frequency Range 45 Hz 22 000 Hz Sound Pressure Level SP MXKA3 89 dB W m SP MXKA6 87 dB W m Dimensions W H D SP MXKA3 228 mm 316 mm 258mm SP MXKA6 244mm 321 mm 258mm Mass SP MXKA3 3 1 kg each SP MXKA6 3 6 kg each Design and specific...

Страница 3: ...issible ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie S assurer de bien diminuer le volume sonore de l amplificateur 1 Parasites durant une syntonisation FM 2 Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence comme ceux générés par une platine d enregistrement en mode avance rapide 3 Cliquetis se produisant lorsque d autres appareils sont mis en ou hors circuit 4 Cli...

Страница 4: ...s altavoces aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad 1 Ruido durante la sintonia en FM 2 Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido 3 Ruidos de conmutación ...

Страница 5: ... också överbelastas och kabeltråden inne i hägtalarna brännas sönder fastän högtalarnas effekt inte har överskridits Sänk därför ljudstyrkan på förhand 1 Brus under inställning av FM radiostationer 2 Starka högfrekventa signaler från ett kassettdäck under snabbspolning framåt 3 Ljudbangar som uppstår när andra apparater i anläggningen slås till och från 4 Skrapljud som uppstår när anslutningskabla...

Страница 6: ...aa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta 1 Kohinaa FM virityksen aikana 2 Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit 3 Klik ääni joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään ja katkaistaan 4 Klik ääni joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja ...

Отзывы: