background image

5

 Before using the optional remote controller / Antes de utilizar el controlador remoto opcional / Avant l’utilisation de la télécommande optionnelle

•  Aim the remote controller directly at the remote 

sensor on the monitor. Make sure there is no 
obstacle in between.

•  Do not expose the remote sensor to strong light 

(direct sunlight or artificial lighting).

  Apunte el control remoto directamente hacia el 

sensor remoto de la unida. Asegúrese de que no 
haya ningún obstáculo en medio.

  No exponga el sensor remoto a una luz potente (luz 

solar directa o iluminación artificial).

  Dirigez la télécommande directement sur le capteur 

de télécommande du moniteur. Assurez-vous qu’il 
n’y a pas d’obstacle entre les deux.

  N’exposez pas le capteur de télécommande à une 

forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage 
artificiel).

Other operations / Otras funciones / Autres opérations

Using optional remote controller—RM-RK230

You can use JVC’s remote controller RM-RK230, which is supplied with 
some JVC receivers, to control the monitor.
•  When the TV tuner KV-C1000 is connected, use the remote controller 

RM-RK510, which is supplied with the TV tuners.

  Basic procedure / Procedimiento básico / Procédure de base

After selecting TV SETUP on step 2 of “Using the 
monitor menu”...

Después de seleccionar TV SETUP en el paso 2 de 
“Uso del menú del monitor”...

Après la sélection du paramètres TV SETUP à l’étape 
2 de la section “Utilisation du menu du moniteur”

...

1

1

 

Display the submenu.

Press   or   button.

1

 

Mostrar el submenú.

 Pulse el botón   o  .

1

 

Affichez le sous-menu.

 

Appuyez sur la touche

   

ou

  .

2

2

 

Select an item you want to adjust.

2

 

Seleccione la opción que desea 
ajustar.

2

 

Choisissez le réglage que vous 
souhaitez ajuster.

3

3

 

Select an appropriate setting for the 
selected item.

•  When setting TV PRESET MEMORY, press 

and hold   or   button after selecting. The 
selection is set and the menu disappears.

3

 

Seleccione un ajuste adecuado para 
la opción seleccionada.

  Cuando se ajuste la opción TV PRESET 

MEMORY, pulse y mantenga pulsado el 
botón   o   después de realizar la selección. 
La selección queda definida y el menú 
desaparece.

3

 

Sélectionnez le paramètre approprié 
à l’élément sélectionné.

  Maintenez la touche   ou   enfoncée lors du 

réglage du paramètre TV PRESET MEMORY. 
La sélection est effectuée et le menu 
disparaît.

4

4

 

Exit from the menu.

Press the button repeatedly until the menu 
disappears.

4

 

Salga del menú.

Pulse el botón repetidamente hasta que se borre 
el menú.

4

 

Quittez le menu.

 Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce 
que le menu disparaisse.

Adjusting TV SETUP settings

You can also adjust the TV tuner settings from the monitor menu when 
the TV tuner KV-C1000 is connected.
•  For the adjustable items, see below.

TV SEARCH MODE  CHANNEL

TV PRESET MEMORY  

1

TV CHANNEL DISP  

OFF

TV AREA  CCIR

  Adjustable items on TV SETUP submenu / Opciones ajustables en el submenú TV SETUP / Eléments réglables du sous-menu TV SETUP

TV SEARCH 
MODE:

Select the TV channel searching mode.
•  Selectable settings: CHANNEL, PRESET
 

CHANNEL

: Search all channel coverage for TV stations. 

 

PRESET

: Search for the preset TV stations only.

•  Initial setting: CHANNEL

Seleccione el modo de búsqueda de canales de televisión.

  Ajustes seleccionables: CHANNEL, PRESET

 

CHANNEL

: Busca todos los canales de televisión disponibles. 

 

PRESET

: Sólo busca los canales de televisión predefinidos.

  Ajuste inicial: CHANNEL

Sélectionnez le mode de recherche des chaînes de télévision.

  Réglages sélectionnables: CHANNEL, PRESET

 

CHANNEL

Recherche toutes les chaînes de télévision 

couvertes.

 

 

PRESET

Recherche uniquement les chaînes de télévision 

prédéfinies.

  Réglage initial: CHANNEL

TV PRESET 
MEMORY:

Preset the TV stations into the preset numbers (1-12).
•  Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST
 

1-12

: Preset the current TV station manually into the selected 

preset number.

 

AUTO

: Preset the receivable TV stations into the preset 

numbers (1-12) automatically.

 

LIST

: Display the preset channel list.

Predefine los canales de televisión en los números predefinidos 
(1-12).

  Ajustes seleccionables: 1-12, AUTO, LIST

 

1-12

: Predefine manualmente el canal de televisión actual en 

el número predefinido seleccionado.

 

AUTO

: Predefine los canales de televisión sintonizables en los 

números predefinidos (1-12) automáticamente.

 

LIST

: Muestra la lista de canales predefinidos.

Présélectionne les chaînes de télévision dans les numéros 
prédéfinis (1-12).

  Réglages sélectionnables: 1-12, AUTO, LIST

 

1-12

Présélectionne manuellement les chaînes de télévision 

dans les numéros prédéfinis.

 

AUTO

Présélectionne automatiquement les chaînes de 

télévision dans les numéros prédéfinis (1-12).

 

LIST

Affiche la liste de chaînes prédéfinies.

TV CHANNEL 
DISP:

Set to “ON” to display the current channel number on the 
monitor.
•  Selectable settings: ON, OFF
•  Initial setting: OFF

Ajústelo a “ON” para que aparezca el número del canal actual 
en el monitor.

  Ajustes seleccionables: ON, OFF

  Ajuste inicial: OFF

Sélectionnez “ON” pour afficher le numéro de la chaîne sur la 
moniteur.

  Réglages sélectionnables: ON, OFF

  Réglage initial: OFF

Ajuste de los parámetros de TV SETUP

Cuando un sintonizador de televisión KV-C1000 esté conectado, los 
parámetros del sintonizador de televisión también pueden ajustarse 
desde el menú del monitor.

  Consulte datos sobre los elementos ajustables en las indicaciones 

siguientes.

Réglage des paramètres TV SETUP

Il est également possible de régler les paramètres du tuner de télévision 
à partir du menu du moniteur lorsque le tuner de télévision KV-C1000 
est branché.

• 

Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste des éléments 
réglables.

Utilización del controlador remoto opcional
—RM-RK230

Para controlar el monitor puede utilizar el controlador remoto opcional 
RM-RK230 de JVC, que se incluye con algunos receptores JVC.

  Cuando un sintonizador de televisión KV-C1000 esté conectado, 

utilice el controlador remoto RM-RK510 que se suministra con los 
sintonizadores de televisión.

Utilisation de la télécommande optionnelle
—RM-RK230

Vous pouvez utiliser la télécommande RM-RK230 JVC, fournie avec 
certains récepteurs JVC, pour contrôler le moniteur.

• 

Lorsque le tuner de télévision KV-C1000 est branché, utilisez le 
contrôleur RM-RK510 fourni avec les tuners de télévision.

Remote sensor

Sensor remoto 

Capteur de 
télécommande

LVT1484_001A.indd   5

LVT1484_001A.indd   5

05.8.26   4:26:04 PM

05.8.26   4:26:04 PM

Содержание KV-M706

Страница 1: ...no esté en uso cierre el panel de cristal líquido y guárdelo en el interior del compartimento No toque directamente la superficie del panel de cristal líquido Si no está aplicado el freno de estacionamiento en el monitor aparecerá DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING y no se mostrará la imagen de reproducción Esta advertencia aparece sólo cuando el cable del freno de estacionamiento se ...

Страница 2: ...loi fourni avec l appareil connecté 4 Adjust the volume on the car receiver 4 Ajuste el volumen del receptor para automóvil 4 Ajustez le volume sur l autoradio AV 1 AV 2 TV To turn off the power Para desconectar la alimentación Pour mettre l appareil hors tension Press and hold button Pulse y mantenga pulsado el botón Maintenez pressée la touche This will reset the microcomputer Your preset adjust...

Страница 3: ... haut et en bas de l écran NORMAL Pictures are reduced horizontally The black bars will be shown at the left and right sides of the screen In some cases the black bars may be shown also at the top and bottom sides of the screen Las imágenes se reducen horizontalmente Aparecerán franjas negras en los lados izquierdo y derecho de la pantalla En algunos casos también podrían aparecer barras negras en...

Страница 4: ...lorsque vous branchez un appareil ex magnétoscope CAMERA Sélectionnez ce paramètre lorsque vous branchez la caméra du rétroviseur La vue arrière s affiche automatiquement lorsque vous passez la marche arrière CAMERA REV 5 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous branchez la caméra du rétroviseur Le reflet du rétroviseur s affiche automatiquement lorsque vous passez la marche arrière Réglage initial ...

Страница 5: ...ET Search for the preset TV stations only Initial setting CHANNEL Seleccione el modo de búsqueda de canales de televisión Ajustes seleccionables CHANNEL PRESET CHANNEL Busca todos los canales de televisión disponibles PRESET Sólo busca los canales de televisión predefinidos Ajuste inicial CHANNEL Sélectionnez le mode de recherche des chaînes de télévision Réglages sélectionnables CHANNEL PRESET CH...

Страница 6: ...iquer de pesticide benzine diluant ou autre substance volatile sur l unité La surface du coffret est essentiellement constituée de matières plastiques Ne pas frotter l unité à la benzine au diluant ou toute autre substance similaire car cela entraîne une décoloration et ou un écaillage de la peinture Lorsqu on utilise un chiffon imbibé d un agent chimique de nettoyage prendre les précautions suiva...

Отзывы: