background image

EN,FR,SP,RU,PE,AR

©2015 JVC KENWOOD Corporation

KS-DR3005D

B5E-0092-00/00 [W]

POWER AMPLIFIER: INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA: MANUAL DE INSTRUCCIONES
УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ: ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИЇ

تاميلعتلا ليلد :ةقاطلاب لمعي مخضم

 اه لمعلا روتسد

 :

ورين هدننك تيوفت

English

 WARNING

• 

If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause 

a short circuit then replace the old fuse with one with the same 

rating.

• 

Do not let pebbles, sand or metallic objects get inside the unit.

• 

Do not touch the unit during use because the surface of the unit 

becomes hot and may cause burns if touched.

 CAUTION

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground 

electrical systems. JVC recommends consulting a qualified technician 

for installation.

• 

To prevent short circuits while making connections, keep the 

battery’s negative terminal disconnected.

• 

This unit uses BTL (Balanced Transformerless) amplifier circuitry, 

i.e., floating ground system, so comply with the following:

– 

Do not connect the “

·

” terminals of the speakers to each other.

– 

Do not connect the “

·

” terminals of the speakers to the metal 

body or chassis.

• 

Cover the unused leads with insulating tape to prevent them from 

short circuiting.

• 

DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable 

parts inside.

• 

To keep the heat dissipation mechanism running effectively, wipe 

the accumulated dust off periodically.

• 

Listening to the tape, radio, CD or digital audio player, etc. with 

the volume set at a high level for a long period of time will exhaust 

the battery, while the engine is turned off or while the engine is 

idling.

• 

Use the speakers which have sufficient capacity to the unit.

Français

 

AVERTISSEMENT

• 

Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont 

pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un 

nouveau de même valeur.

• 

Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou d’objets 

métalliques dans I’appareil.

• 

Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température 

de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des 

brûlures.

 ATTENTION

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 

12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE. JVC vous recommande de 

consulter un technicien qualifié pour l’installation.

• 

Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise 

négative de la batterie débranchée.

• 

Cet appareil utilise un circuit d’amplification BTL (symétrique sans 

transformateur), c’est à dire un système à masse flottante par 

conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit:

– 

Ne connectez pas les prises “

·

” des enceintes l’une à l’autre.

– 

Ne connectez pas les prises “

·

” des enceintes au corps 

métallique ou au châssis.

• 

Recouvrir les files inutilisés avec du ruban isolant pour éviter de les 

court-circuiter.

• 

NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par 

l’utilisateur à l’ntérieur.

• 

Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne 

effectivement, essuyer régulièrement la poussière qui s’accumule.

• 

Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, 

etc. avec le volume réglé sur un niveau élevé pendant une longue 

période de temps, use la batterie quand le moteur est arrêté ou 

quand la voiture est au ralenti.

• 

Utilisez des enceintes d’une capacité suffisante avec l’appareil.

یسراف

رادشه

 

 رگیدکی اب اهمیس هک دیوش نئمطم دیاب لوا ،دزوس یم زویف رگا  •

 زویف سپس ،دنوش هاتوک لاصتا داجیا ثعاب ات دنرادن سامت

 ضیوعت ،دشاب تردق نامه هب هک دیدج زویف کی اب ار یمیدق

.دینک

 هاگتسد لخاد هب يزلف ءایشا ای نش ،هزیرگنس دورو زا  •

.دینك يریگشیپ

 غاد دحاو حطس اریز دینکن سمل ار نآ ،دحاو زا هدافتسا ماگنه  •

.دوش یگتخوس بجوم نآ اب سامت تسا نکمم و هدش

طايتحا

 

 متسیس و ،)میقتسم( 

DC

 تلو 12 قرب اب راك یارب هاگتسد نیا

 دنک یم هیصوت 

JVC 

.تسا هدش یحارط )یفنم( 

NEGATIVE

 نیمز

.دینک هدافتسا بصن یارب هدش دییات نیسنکت کی زا

 زا ،لاصتا ماگنه رد هاتوك رادم داجیا زا يریگشیپ تهج

 

.دینك يراددوخ يرتاب يفنم هنایاپ لاصتا يرارقرب

 رمروفسنارت نودب( 

BTL

 هدننك تیوقت رادم زا هاگتسد نیا رد  •

 ًافطل سپ ،روانش نیمز متسیس ينعی ،دوش يم هدافتسا )لداعتم

:دینك تیاعر ار ریز داروم

.دینكن لصتم مه هب  ار اهوگدنلب 

·

 ياه هنایاپ

 

 لصتم يساش ای يزلف هندب هب ار اهوگدنلب 

·

 ياه هنایاپ

 

.دینكن

 زا ات دیناشوپب قرب بسچ اب ار هدشن هدافتسا یاه میس رس  •

.دوش یریگولج اهنآ هاتوک لاصتا

 نورد تاعطق زا کی چیه نوچ دینكن زاب ار هاگتسد تاعطق  •

.تسین ربراك طسوت سیورس لباق هاگتسد

 ،دنك راك يبوخ هب هاگتسد يترارح تفا مزیناكم هك نیا يارب  •

.دییادزب ار هاگتسد يور هدش عمج كاخ و درگ ًابترم

 اب هریغ ،لاتیجید یتوص هدننک شخپ ای 

CD

 ،راون هب نداد شوگ  •

 ای تسا شوماخ روتوم هک یماگنه ،ینلاوط تدمب و دایز مولو

.دنک یم یلاخ ار یرتاب ،دنک یم راک مارآ رود رد

 هاگتسد نیا یارب ار مزلا ناوت هک دینک هدافتسا ییاهوگدنلب زا  •

 .دنشاب هتشاد

يبرع

ريذحت 

 امم سملاتت لا كلاسلأا نأ ًلاوأ دكأت ،رهصنملا قرتحا اذإ

 

 لدبتسا مث ةريصق ةيئابرهك ةرئاد ثادحإ ىلإ يدؤي دق

.فينصتلا سفنب دحاوب ميدقلا رهصنملا

 ىلإ ةيندعملا ءايشلأا وأ لامرلا وأ ىصحلا لوخدب حمست لا

 

.ةدحولا

 ةدحولا حطس حبصي ثيح ؛مادختسلاا ءانثأ ةدحولا سملت لا

 

.هسمل دنع قورحلا ببسي نأ نكميو اًنخاس

هيبنت

 

 ةضرؤملا ةيئابرهكلا ةمظنلأا يف لمعلل ةدحولا هذه ميمصت مت

 

JVC

 يصوت .رشابم رايت تلوف 12 ةردق تاذ يبلس فرطب

.بيكرتل ةيلمع نأشب لهؤم ينف ةراشتساب

 فرط قبا ،ليصوتلا تايلمع ءانثأ رصق رئاود ثودح عنمل

 •

.لصوم ريغ بلاسلا ةيراطبلا

 لاب

(

 

BTL

 مخضملا رئاود ةعومجم ةدحولا هذه مدختست

 

 ىجرُي اذل ،مئاع يضرأ ماظن ،يأ ،

)

نزاوتم رييغت لوحم

:

يلي امب مازتللاا

 توصلا تاربكمب ةصاخلا

 ”

·

 فارطأ ليصوتب مقت لا

 –

.ضعبب اهضعب

 توصلا تاربكمب ةصاخلا

 ”

·

 فارطأ ليصوتب مقت لا

 

.ةرايسلا لكيهب وأ يندعم مسجب

 عنمل لزاع طيرشب ةمدختسملا ريغ كلاسلأا ةيطغتب مق

 •

.اهب رصق ةرئاد ثودح

 مدختسملل نكمي ءازجأ اهلخادب دجوي لا .ثيح ةدحولا كفب مقت لا

 

.هسفنب اهتنايص

 ةبرتلأا حسما ،ةرارحلا ديدبت ةيلآ ةيلاعف ىلع ءاقبلإل

 

.يرود لكشب ةمكارتملا

 تاناوطسلأا وأ ويدارلا وأ تيساكلا طيرش ىلإ عامتسلاا

 

 طوبضم توصلاو خلإ ،يمقرلا توصلا لغشم وأ ةجمدملا

 يدؤي فوس تقولا نم ةليوط ةرتفل ةياغلل لاع ىوتسم ىلع

 لا كرحملا نوكي امدنع كلذو ،ةيراطبلا ةقاط كلاهتسا ىلإ

.ةفقوتم ةرايسلاو ًارئاد كرحملا نوكي امدنع وأ لمعي

.ةدحولل ةيفاكلا ةردقلا تاذ تاعامسلا مدختسا

 

Español

 

ADVERTENCIA

• 

Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no 

estén en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego 

reemplace el fusible dañado por otro de las mismas características.

• 

Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro 

de la unidad.

• 

No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se 

calienta y puede causar quemaduras si se toca.

 PRECAUCIÓN

Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 

12 V CC, con NEGATIVO a masa. Para la instalación, JVC le recomienda 

consultar con un técnico cualificado.

• 

Para evitar cortocircuitos durante las conexiones, mantenga 

desconectado el terminal negativo de la batería.

• 

Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin 

transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante 

y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:

– 

No conecte entre sí los terminales “

·

” de los altavoces.

– 

No conecte los terminales “

·

” de los altavoces a la carrocería 

metálica ni al chasis.

• 

Cubra los cables que no están en uso con cinta adhesiva, para 

evitar cortocircuitos.

• 

NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda 

reparar el usuario.

• 

Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de 

disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado.

• 

La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o 

reproductor de audio digital, etc. a un volumen alto por un tiempo 

prolongado, con el motor apagado o funcionando al ralentí.

• 

Utilice altavoces con capacidad suficiente para la unidad.

Русский

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Если плавкий предохранитель перегорит, сначала убедитесь в том, 

что провода не соприкасаются, вызывая короткое замыкание, затем 

замените старый предохранитель на новый того же номинала.

• 

Не допускайте попадания гальки, песка или металлических 

предметов внутрь устройства.

• 

Не прикасайтесь к аппарату во время использования, так как 

поверхность аппарата нагревается и может вызвать ожоги 

при прикосновении.

 ВΗИΜΑΗИΕ

Это устройст во предназначено для работы с электрическими 

системами с ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ “землей” и постоянным 

напряжением 12 В. Для выполнения установки компания JVC 

рекомендует обратиться к квалифицированному механику.

• 

Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения 

подключений, отсоедините отрицательный вывод аккумулятора.

• 

Поскольку в данном устройстве используется схема 

бестрансформаторного усилителя (Balanced Trans-formerless 

– BTL), т.е. система плавающего заземления, соблюдайте 

следующие требования:

– 

Не подсоединяйте выводы “

·

” динамиков друг к другу.

– 

Не подсоединяйте выводы “

·

” динамиков к металлическим 

частям автомобиля или к шасси.

• 

Обмотайте неиспользуемые проводники изоляционной лентой, 

чтобы предотвратить возможность короткого замыкания.

• 

НЕ разбирайте устройства. Внутри нет частей, которые 

пользователь может отремонтировать.

• 

Для эффективной работы механизма теплоотдачи 

периодически удаляйте накопившуюся пыль.

• 

Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, 

длительное прослушивание кассеты, радио, проигрывателя 

компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при 

высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.

• 

Подключайте к устройству только динамики, имеющие 

достаточную мощность.

Argentina

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a 

los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los 

equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento 

adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local 

para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de 

residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

  

U.S.A

FCC WARNING

This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference 

unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an 

unauthorized change or modification is made.

FCC NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 

limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause 

harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

B5E-0092_DR3005D.indd   1

2015/10/15   17:03

Содержание KS-DR3005D

Страница 1: ...صيانتها األتربة امسح الحرارة تبديد آلية فعالية على لإلبقاء دوري بشكل المتراكمة األسطوانات أو الراديو أو الكاسيت شريط إلى االستماع مضبوط والصوت إلخ الرقمي الصوت مشغل أو المدمجة يؤدي سوف الوقت من طويلة لفترة للغاية عال مستوى على ال المحرك يكون عندما وذلك البطارية طاقة استهالك إلى متوقفة والسيارة ً دائرا المحرك يكون عندما أو يعمل للوحدة الكافية القدرة ذات السماعات استخدم Español ADVERTENCIA Si se fun...

Страница 2: ...rounding system Negative ground Dimensions W H D 340 mm 52 mm 185 mm 13 7 16 in 2 1 16 in 7 5 16 in Mass approx 2 7 kg 6 0 lbs Accessories Speaker input connector 8P 1 Mounting Screw Ø 4 3 16 in 20 mm 13 16 in 4 Design and specifications are subject to change without notice Français SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie Mode normal 50W RMS 4 canaux 200W RMS caisson à 4 Ω et 1 THD N Rapport signal sur...

Страница 3: ...para instalar la unidad asegúrese que haya suficiente espacio debajo del baúl ya que podría llegar a perforar el depósito de combustible etc Tornillo suministrado Ø 4 20 mm 13 16 pulgada Orificio perforado CONEXIÓN DE LOS TERMINALES Para una conexión segura utilice terminales de anillo no suministrados Русский УСТАНОВКА На иллюстрации выше показана типовая установка Однако для каждого конкретного ...

Страница 4: ... la ilustración Batería del automóvil Interruptor de encendido Receptor para automóvil JVC etc No suministrado Русский ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему POWER B и GND от AWG 8 на AWG 4 Поперечное сечение составляет от около 8 мм2 до 21 мм2 REM от AWG 18 на AWG 8 Поперечное сечение составляет от около 0 8 мм2 до 8 мм2 Подсоедините к металли...

Страница 5: ...l SPEAKER OUTPUT es de AWG 18 a AWG 12 La sección transversal es de unos 0 8 mm2 a 3 3 mm2 A Sistema de 5 altavoces Modo normal 1 Utilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω Frontal derecho Frontal izquierdo Posterior derecho Posterior izquierdo Subwoofer Receptor para automóvil JVC etc Salida de línea Delantera Salida de línea Trasera Subwoofer B Sistema de 5 altavoces Modo normal 2 Utilice...

Страница 6: ...به شما گیرنده اگر ۲ كنید تنظیم 4ch روی را ورودی حالت سوئیچ عربي الصوت مكبرات توصيالت التوصيل اطراف من طرف لكل للتوصيل المناسب السلك AWG 12 إلى AWG 18 هو SPEAKER OUTPUT 2 مم 3 3 إلى 2 مم 0 8 حوالي المستعرض المقطع يكون ۱ العادي سماعات الوضع ٥ من نظام A أوم 8 إلى أوم 2 من معاوقة ذات السماعات استخدم اليسرى االمامية اليمنى االمامية اليسرى الخلفية اليمنى الخلفية الصبووفر إلخ JVC سيارة مستقبل األمامية ال...

Страница 7: ... arrière et caisson de graves réglez ce commutateur sur 5ch Ce commutateur est préréglé sur cette position à l expédition de l usine Русский ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор POWER Светящийся зеленый индикатор указывает на то что устройство включено INPUT SENS Регулятор входной чувствительности Установите данный регулятор в соответствии с уровнем линейного выхода центрального устройства связанного с э...

Страница 8: ...liares bocina ventilador etc Conecte el FILTRO DE RUIDOS EN LÍNEA disponible en el mercado entre la salida de línea a través del receptor y los jacks INPUT de esta unidad Se produce ruido al conectar la unidad a un sintonizador AM MW LW Mueva todos los cables de esta unidad lejos del cable de la antena aérea Русский УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор POWER не горит Замените предохранители если од...

Отзывы: