background image

Português

Obrigado por comprar este produto JVC.

Antes de começar a utilizar este produto, leia 

atentamente estas instruções de operação para obter 

o melhor desempenho possível do mesmo. Se tiver 

dúvidas, consulte o seu revendedor JVC.

Utilização do telecomando

Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)

Para operação de áudio

Para efectuar a leitura ou pausa de 

uma faixa

Prima  uma vez

Para saltar para a próxima faixa

Prima  duas vezes

Para saltar para a faixa anterior

Prima três vezes

Para operação de telefone

Para atender ou terminar uma 

chamada

Prima  uma vez

•  Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar 

algumas ou todas as funções dependendo das 

especificações do próprio telemóvel.

•  Android é uma marca comercial da Google Inc.

Se estes auscultadores não funcionarem 

correctamente /Se o som não puder ser ouvido 

adequadamente:

Altere a posição do interruptor 

inteligente para verificar a operação 

do telecomando.

• 

Quando alterar a posição do interruptor 

inteligente, desligue o componente do 

smartphone.

• 

Não altere a posição do interruptor inteligente 

enquanto estiver a falar ou a escutar música.

•  Dependendo das especificações do seu smartphone, 

todas ou algumas das funções podem não funcionar 

mesmo que a posição do interruptor inteligente seja 

alterada.

•  Este componente não pode garantir o funcionamento 

de todas as funções do telecomando.

•  Esta unidade suporta smartphones com uma tomada 

de auscultadores com conector de 4 pólos. Quaisquer 

dispositivos com uma tomada de auscultadores com 

conector de 3 pólos ou 2 pólos de 3,5 mm não são 

suportados.

Prima esta parte 

para realizar 

a operação de 

áudio/telefone

(Veja abaixo)

Microfone

Magyar

Interruptor 

inteligente 

(Veja 

a coluna direita.)

Česky

Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky 

JVC. Než začnete tento výrobek používat, pečlivě 

si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich 

vše potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho 

výkonu. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na 

prodejce JVC.

Používání dálkového ovládání  

Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)

Audio funkce

Přehrát nebo pozastavit stopu

Stiskněte jednou

Přeskočit na následující stopu

Stiskněte dvakrát

Přeskočit na předchozí stopu

Stiskněte třikrát

Funkce pro telefon

Přijmout nebo ukončit hovor

Stiskněte jednou

•  U některých mobilních telefonů nebudete moci 

využít některých nebo všech funkcí v závislosti na 

specifikacích samotného mobilního telefonu.

•  Android je ochranná známka společnosti Google 

Inc.

Pokud sluchátko nepracuje správně /Pokud zvuk 

neslyšíte dobře:

Změňte polohu inteligentního 

přepínače a ověřte funkci dálkového 

ovladače.

• 

Když měníte polohu inteligentního přepínače, 

odpojte přístroj od telefonu.

• 

Neměňte polohu inteligentního přepínače během 

hovoru nebo přehrávání hudby.

•  V závislosti na specifikacích vašeho chytrého telefonu, 

veškeré nebo některé z funkcí nemusí fungovat ani 

poté, co změníte polohu inteligentního přepínače.

•  Tento přístroj nezaručí řádnou funkci všech prvků 

dálkového ovládání.

•  Tato jednotka podporuje chytré telefony s 4kolíkovou 

zástrčkou sluchátek. Jakékoliv zařízení s 3,5mm, 

3kolíkovou nebo 2kolíkovou zástrčkou sluchátek není 

podporováno.

Pro spuštění funkce 

audio/telefon 

stiskněte tuto část

(viz níže)

Mikrofon

Inteligentní 

přepínač 

(Viz 

pravý sloupec)

Україна

Дякуємо, що придбали цей продукт компанії 

JVC. Перед тим, як розпочати користування 

цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції з 

експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу 

пристрою. У разі виникнення питань, зверніться 

до продавця продукції JVC.

Використання пульту дистанційного керування

Керування відтворенням/телефоном 

(приклад для iPhone)

Для управління звукозаписами

Відтворення або пауза у 

відтворенні доріжки

Натисніть один раз

Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази

Перехід до попередньої 

доріжки

Натисніть три рази

Для управління телефоном

Відповідь або завершення 

виклику

Натисніть один раз

•  Для деяких мобільних телефонів, в залежності 

від технічних характеристик самого мобільного 

телефону, використання деяких або усіх функцій 

може бути неможливим.

•  Android є торговою маркою компанії Google inc.

Якщо дані навушники не працюють правильно 

/Якщо звук не чути належним чином:

Змініть положення 

інтелектуального перемикача, 

щоб перевірити функціонування 

дистанційного керування.

• 

Перед тим як змінити положення інтелектуального 

перемикача, від’єднайте пристрій від смартфону.

• 

Не змінюйте положення інтелектуального 

перемикача під час розмови або відтворення 

музики.

•  Залежно від технічних характеристик вашого 

смартфону всі або деякі функції можуть не працювати 

навіть при зміні положення інтелектуального 

перемикача.

•  Даний пристрій не гарантує роботу усіх функцій 

дистанційного керування.

•  Дані навушники підтримують смартфони з 

4-полюсним гніздом для підключення навушників. 

Будь-які пристрої з 3,5 мм 3-полюсними або 

2-полюсними гніздами для підключення навушників 

не підтримуються.

Натискайте на 

цю частину, 

щоб керувати 

відтворенням/

телефоном

(Див. нижче)

Мікрофон

Інтелектуальний 

перемикач

 (Див. у 

правій колонці)

Русский

Благодарим вас за приобретение этого продукта 

компании JVC. Перед тем как приступить к 

эксплуатации данного устройства, пожалуйста, 

внимательно прочтите инструкции по 

эксплуатации, чтобы обеспечить оптимальную 

работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо 

вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией 

к продавцу продукции JVC.

Использование пульта дистанционного 

управления

Управление воспроизведением/телефоном 

(пример для iPhone)

Для управления звукозаписями

Воспроизведение или пауза 

воспроизведения дорожки

Нажмите один раз

Переход к следующей дорожке Нажмите два раза

Переход к предыдущей 

дорожке

Нажмите трaи раза

Для управления телефоном

Ответ или завершение звонка Нажмите один раз

•  Для некоторых мобильных телефонов, в 

зависимости от технических характеристик самого 

мобильного телефона, использование некоторых 

или всех функций может оказаться невозможным.

•  Android является торговой маркой компании 

Google inc.

Если данные наушники не работают 

правильно /Если звук не слышен как следует:

Измените положение 

интеллектуального 

переключателя, чтобы 

проверить функционирование 

дистанционного управления.

• 

Перед тем как изменить положение 

интеллектуального переключателя, 

отсоедините устройство от смартфона.

• 

Не изменяйте положение интеллектуального 

переключателя во время разговора или 

воспроизведения музыки.

•  В зависимости от технических характеристик 

вашего смартфона все или некоторые функции 

могут не работать даже при изменении 

положения интеллектуального переключателя.

•  Данное устройство не гарантирует работу всех 

функций дистанционного управления.

•  Данные наушники поддерживают смартфоны 

с 4-полюсным гнездом для подключения 

наушников. Любые устройства с 3,5 мм 

3-полюсными или 2-полюсными гнездами для 

подключения наушников не поддерживаются.

Нажимайте на 

эту часть, для 

управления 

воспроизведением/

телефоном

(См. ниже)

Микрофон

Интеллектуальный 

переключатель 

(См. в правой 

колонке)

Polski

Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. 

Przed rozpoczęciem użytkowania go, przeczytaj 

uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni wykorzystać 

możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań 

skonsultuj się ze sprzedawcą produktów JVC.

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone'a)

Dla trybu odtwarzacza audio

Aby rozpocząć lub wstrzymać 

odtwarzanie ścieżki

Naciśnij jeden raz

Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy

Aby wrócić do poprzedniej 

ścieżki

Naciśnij trzy razy

Dla trybu telefonu

Aby odebrać lub zakończyć 

rozmowę

Naciśnij jeden raz

•  W przypadku niektórych telefonów komórkowych 

pewne funkcje mogą być niedostępne. Jest to 

uzależnione od specyfikacji samego telefonu.

•  Android to znak handlowy firmy Google inc.

Jeśli słuchawki nie działają poprawnie /Jeśli nie 

słychać dobrze dźwięku:

Zmień pozycję inteligentnego 

przełącznika, aby sprawdzić 

działanie pilota.

• 

Aby zmienić pozycję inteligentnego przełącznika, 

odłącz jednostkę od smartfona.

• 

Nie zmieniaj pozycji inteligentnego przełącznika 

podczas prowadzenia rozmowy lub odtwarzania 

muzyki.

•  W zależności od specyfikacji smartfona niektóre lub 

wszystkie funkcje mogą być niedostępne, nawet jeśli 

zmienisz pozycję inteligentnego przełącznika.

•  Nie możemy zagwarantować, że niniejsza jednostka 

będzie obsługiwała wszystkie funkcje pilota.

•  Słuchawki są zgodne ze smartphone'ami 

wyposażonymi w gniazda czteropolowych wtyków 

jack. Urządzenia z gniazdami trój- lub dwupolowych 

wtyków jack 3,5 mm nie są obsługiwane.

Wciśnij, aby 

wybrać tryb 

odtwarzacza 

audio/telefonu

(Patrz niżej)

Mikrofon

Inteligentny 

przełącznik 

(zob. 

prawa kolumna)

Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az 

egység használata előtt kérjük, alaposan olvassa 

el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb 

minőségben élvezhesse a terméket. Kérdés esetén 

forduljon JVC forgalmazójához.

A távirányító használata

Hang-/telefonvezérlés (pl. iPhone esetén)

Hangvezérléshez

Szám lejátszásához/

szüneteltetéséhez

Nyomja meg egyszer

A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer

Az előző számra ugráshoz

Nyomja meg 

háromszor

A telefonvezérléshez

Hívás fogadásához/

befejezéséhez

Nyomja meg egyszer

•  A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók 

minden egyes mobilkészüléken; a funkciók 

elérhetősége telefonfüggő.

•  Az Android a Google inc. védjegye.

Ha a fejhallgató nem megfelelően működik /Ha 

nem hallja megfelelően a hangot:

A távirányító működésének 

ellenőrzéséhez módosítsa az 

intelligens kapcsoló pozícióját.

• 

Az intelligens kapcsoló pozíciójának 

módosításakor húzza ki a készüléket az 

okostelefonból.

• 

Beszélgetés vagy zenelejátszás közben ne 

módosítsa az intelligens kapcsoló pozícióját.

•  Az okostelefon specifikációitól függően bizonyos 

funkciók akkor sem használhatók, ha az intelligens 

kapcsoló pozícióját megváltoztatja.

•  Ez a készülék nem garantálja, hogy a távirányító 

összes funkcióját használni tudja.

•  A fülhallgató 4-pólusú jack csatlakozóaljzattal ellátott 

okostelefonokkal használható. A fülhallgató a 3- és 

2-pólusú 3,5 mm-es jack csatlakozóaljzatokkal ellátott 

készülékeket nem támogatja.

Nyomja meg 

ezt a hang-

/telefonvezérlés 

aktiválásához

(Lásd lentebb)

Mikrofon

Intelligens 

kapcsoló 

(lásd 

a jobb oldali 

oszlopot)

Slovensky

Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti 

JVC.

Aby ste zaistili čo najlepší výkon tohto zariadenia, 

pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny. 

V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu 

JVC.

Používanie diaľkového ovládania

Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)

Ovládanie zvuku

Prehrávanie alebo pozastavenie 

skladby

Stlačte jedenkrát

Ak chcete preskočiť na nasledujúcu 

skladbu

Stlačte dvakrát

Ak chcete preskočiť na 

predchádzajúcu skladbu

Stlačte trikrát

Pre ovládanie telefónu

Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát

•  Je možné, že u niektorých mobilných telefónov 

nebudete môcť používať niektoré alebo všetky 

funkcie, v závislosti od technických parametrov 

samotného mobilného telefónu.

•  Android je ochranná známka spoločnosti Google 

Inc.

Ak slúchadlo nepracuje správne /Ak zvuk nie je 

dobre počuť:

Prevádzkyschopnosť diaľkového 

ovládača skontrolujete zmenou 

polohy (prepnutím) inteligentného 

spínača.

• 

Pred zmenou polohy (prepnutím) inteligentného 

spínača zariadenie od inteligentného telefónu 

odpojte.

• 

Polohu inteligentného spínača nemeňte počas 

hovoru alebo prehrávania hudby.

•  V závislosti na špecifikáciách vášho inteligentného 

telefónu všetky alebo niektoré z funkcií nemusia 

fungovať ani po zmene polohy (prepnutí) 

inteligentného spínača.

•  Toto zariadenie nezaručuje prevádzkyschopnosť 

všetkých funkcií diaľkového ovládania.

•  Táto jednotka podporuje chytré telefóny so 

4-kolíkovou zástrčkou slúchadiel. Akékoľvek zariadenie 

s 3,5-mm, 3-kolíkovou alebo 2-kolíkovou zástrčkou 

slúchadiel nie je podporované.

Stlačením tohto 

prepínača môžete 

ovládať zvuk/

telefón 

(pozri nižšie)

Mikrofón

Inteligentný 

spínač 

(Pozrite si 

pravý stĺpec)

Svenska

Tack för att du köpt denna produkt från JVC.

Läs noga igenom bruksanvisningen för att se till att 

bästa möjliga prestanda erhålls, innan hörlurarna 

tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående 

eventuella frågor.

Användning av fjärrkontrollen

Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)

Ljudmanövrering

För att starta eller pausa ett spår

Tryck en gång

För att hoppa till nästa spår

Tryck två gånger

För att hoppa till föregående spår

Tryck tre gånger

Telefonmanövrering

För att besvara eller avsluta ett 

samtal

Tryck en gång

•  En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer 

som gör att vissa eller alla funktioner inte kan 

användas.

•  Android är ett varumärke tillhörigt Google Inc.

Om hörlurarna inte fungerar korrekt /Om ljudet 

inte kan höras ordentligt:

Ändra smartomkopplarens läge 

för att kontrollera fjärrkontrollens 

manövrering.

• 

Koppla loss hörlurarna från smartphonen, när 

smartomkopplarens läge ska ändras.

• 

Ändra inte smartomkopplarens läge under 

pågående samtal eller uppspelning av musik.

•  Beroende på smartphonens specifikationer kan det 

hända att alla eller vissa funktioner inte fungerar även 

om smartomkopplarens läge ändras.

•  Hörlurarna ger ingen garanti för att fjärrkontrollens 

samtliga funktioner kan användas.

•  Hörlurarna stöder pekmobiler med en hörlursutgång 

för 4-polig kontakt. Enheter med en 3,5 mm 

hörlursutgång för 3- eller 2-polig kontakt stöds ej.

Tryck på denna del 

för att utföra ljud/

telefonmanövrering

(se nedan)

Mikrofon

Smartomkopplare 

(se höger spalt)

HA-FR301_INSTRUCTIONS_03.indd   2

2014/01/17   13:34

Содержание HA-FR301

Страница 1: ... possibile usare alcune o tutte le funzioni Utilización del control remoto Operacióndeaudio teléfono ejemploparaiPhone Paracontroldeaudio Para reproducir pausar una pista Pulse una vez Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces Paraoperacióndelteléfono Para contestar o finalizar una llamada Pulse una vez Dependiendo de sus respectivas especifi...

Страница 2: ...оддерживают смартфоны с 4 полюсным гнездом для подключения наушников Любые устройства с 3 5 мм 3 полюсными или 2 полюсными гнездами для подключения наушников не поддерживаются Нажимайтена этучасть для управления воспроизведением телефоном См ниже Микрофон Интеллектуальный переключатель См вправой колонке Polski Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC Przed rozpoczęciem użytkowania go przeczyta...

Страница 3: ... auscultadores directamente ao desligá los do seu dispositivo Não puxe pelo cabo Os auriculares deterioram se com o tempo mesmo quando usados normalmente e sujeitos a uma manutenção Para a substituição dos auriculares consulte o seu revendedor local 2 Precauções de uso Os auriculares de silício de tamanho médio estão instalados ao comprar o produto Pode não desfrutar completamente dos sons graves ...

Страница 4: ...ilbel Niemcy Polski 1 UWAGA Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu Nie używaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy jeśli korzystasz ze słuchawek na zewnątrz W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku Słuchawki mają metalowe części które bezpośrednio dotykają skóry Osoby z alergią na metale nie powinny korzystać ze słuc...

Отзывы: