background image

Removing the receiver

Before removing the receiver, release the rear section.

Ausbau des Geräts

Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben.

When installing the receiver without using the sleeve / Beim Einbau des Geräts 
ohne Halterung / 

При установке устройства без использования муфты

 

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place.

Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.

В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на 
ее место это устройство.

When using the optional stay / Beim Verwenden der 
Anker-Option / 

При использовании дополнительной стойки

Note :

  When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long 

screws. If longer screws are used, they could damage the receiver.

Hinweis :

  Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 8 mm lange Schrauben verwendet 

werden. Werden längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.

Примечание  :

  При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты 

длиной 8 мм. При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.

Bracket*

Konsole

*

Кронштейн

*

*  Not included with this receiver.
*

  Nicht Teil dieses Geräts.

*

  Не входят в комплект.

Pocket

Taschen

Карман

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

Senkkopfschrauben (M5 x 8 mm)

*

Крепежные винты (M5 x 8 мм)

*

Screw (option)

Schraube (Option)

Винт (дополнительно)

Stay (option)

Anker (Option)

Стойка 
(дополнительно)

Fire wall

Feuerwand

Стена

Dashboard

Armaturenbrett

Приборная панель

Install the receiver at an angle of less than 30˚.

Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger 
als 30˚ auf.

Установите устройство под углом менее 
30°.

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect 
the battery’s negative terminal and make all electrical 
connections before installing the receiver.
• 

Be sure to ground this receiver to the car’s chassis 
again after installation.

Notes:

•  Replace the fuse with one of the specified rating. If 

the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR 
ENTERTAINMENT dealer.

•  It is recommended to connect to the speakers with maximum 

power of more than 45 W (both at the rear and at the front, 
with an impedance of 

 

to 8

 

). If the maximum power 

is less than 45 W, change “AMP GAIN” setting to prevent 
the speakers from being damaged (see page 14 of the 
INSTRUCTIONS).

•  To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED 

leads with insulating tape.

•  The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to 

touch it when removing this receiver.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie 
den negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen 
Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird.

 

Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a 
Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.

Hinweise:

  Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen. 

Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC 
Autoradiohändler.

  Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einer Maximalleistung von 

mehr als 45 W anzuschließen (sowohl hinten als auch vorne, mit 
einer Impedanz von 

4

 

 

bis 8

 

). Wenn die Maximalleistung 

weniger als 45 W beträgt, stellen Sie „AMP GAIN“ anders ein, um 
Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden (siehe Seite 14 der 
BEDIENUNGSANLEITUNG).

  Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen 

der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband 
umwickeln.

  Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß. Beim 

Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu 
berühren.

Heat sink

Abstrahlblech

Радиатор

TROUBLESHOOTING

• 

The fuse blows.

*  Are the red and black leads connected correctly?

• 

Power cannot be turned on.

*  Is the yellow lead connected?

• 

No sound from the speakers.

*  Is the speaker output lead short-circuited?

• 

Sound is distorted.

*  Is the speaker output lead grounded?
*  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in 

common?

• 

Noise interfere with sounds.

*  Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis 

using shorter and thicker cords?

• 

Receiver becomes hot.

*  Is the speaker output lead grounded?
*  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in 

common?

• 

This receiver does not work at all.

*  Have you reset your receiver?

2

FEHLERSUCHE

 

Die Sicherung brennt durch.

*

  Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen?

 

Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden.

*

  Ist die gelbe Leitung angeschlossen?

 

Kein Ton aus den Lautsprechern.

*

  Ist die Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen?

 

Ton verzerrt.

*

  Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?

*

  Sind die (–) Anschlußklemmen der linken und rechten Lautsprecher 

zusammen geerdet?

 

Störgeräusche im Klang.

*

  Ist die hintere Erdungsklemme mit kürzeren und dickeren Kabeln 

an das Fahrzeugchassis angeschlossen?

 

Gerät wird heiß.

*

  Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?

*

  Sind die (–) Anschlußklemmen der linken und rechten Lautsprecher 

zusammen geerdet?

 

Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.

*

  Haben Sie einen Reset am Receiver vorgenommen?

Insert the two handles, then pull them as 
illustrated so that the receiver can be removed.

Die beiden Handgriffe einsetzen und dann ziehen wie 
in der Abbildung gezeigt, so daß das Gerät entfernt 
werden kann.

Вставьте два рычажка, затем потяните 
их, как показано на рисунке, чтобы вынуть 
устройство.

Удаление устройства

Перед удалением устройства освободите заднюю часть.

BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

Сработал предохранитель.

*

  Правильно ли подключены черный и красный провода?

 

Питание не включается.

*

  Подключен ли желтый провод?

 

Звук не выводится через громкоговорители.

*

  Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода 

громкоговорителей?

 

Звук искажен.

*

  Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?

*

  Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) 

громкоговорителей?

 

Шум мешает звучанию.

*

  Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с 

шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого 
шнуров?

 

Устройство нагревается.

*

  Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?

*

  Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) 

громкоговорителей?

 

Приемник не работает.

*

  Выполнена ли перенастройка приемника?

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Для предотвращения коротких замыканий мы 
рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем 
аккумулятора и осуществить все подключения перед 
установкой устройства.

 

После установки обязательно заземлите данное 
устройство на шасси автомобиля.

Примечания:

  Заменяйте предохранитель другим предохранителем 

указанного класса. Если предохранитель сгорает 
слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего 
специалиста JVC.

  Рекомендуется подключать динамики с максимальной 

мощностью более 45 Вт (к задней и передней панели 
устройства, с полным сопротивлением от 

4

 

 

до

 

8

 

). 

Если максимальная мощность динамиков менее 45 Вт, 
перейдите в режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить 
их повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
на стр. 14).

  Для предотвращения короткого замыкания заклейте 

НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.

  Радиатор во время использования сильно нагревается. 

Старайтесь его не трогать во время удаления 
устройства.

Bracket*

Konsole

*

Кронштейн

*

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

Senkkopfschrauben (M5 x 8 mm)

*

Крепежные винты (M5 x 8 мм)

*

Instal1-2_G111_013A_f.indd   2

10/7/04, 10:36:11 PM

Содержание GET0253-003A

Страница 1: ...emonstration see page 7 Pour annuler la démonstration des affichages référez vous à la page 7 For installation and connections refer to the separate manual Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS GET0253 003A EX EU ...

Страница 2: ... need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be careful not to drop the disc How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected ejects the disc...

Страница 3: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Страница 4: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Страница 5: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Страница 6: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Страница 7: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Страница 8: ...n is received searching stops To stop searching press the same button again To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure so that the MO indicator goes off ...

Страница 9: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Страница 10: ...d disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number To fast forward or reverse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 ...

Страница 11: ...peatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels repeat play Random play Ex When DISC RND is selected Mode Plays at random DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels random play Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot To cancel the prohibition repeat the same procedure To check the current clock time while listening to a disc ...

Страница 12: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Страница 13: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Страница 14: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 45 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Страница 15: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Страница 16: ...er holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with...

Страница 17: ...e playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or me...

Страница 18: ...D R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes int...

Страница 19: ...ivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of ch...

Страница 20: ...004DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil ...

Страница 21: ...de manchon In a Toyota for example first remove the car radio and install the receiver in its place Par exemple dans une Toyota retirer d abord l autoradio et installer l appareil à la place When using the optional stay Lors de l utilisation du hauban en option Note When installing the receiver on the mounting bracket make sure to use the 8 mm long screws If longer screws are used they could damag...

Страница 22: ...tez les fils colorés du cordon d alimentation dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 3 Connectez le cordon d antenne 4 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil C Connecting the external amplifier Connexion d un amplificateur extérieur You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system Connect the remote lead blue with white stripe to the remote lead of the oth...

Страница 23: ...demonstration siehe Seite 7 Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см на стр 7 For installation and connections refer to the separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GET0253 006A EY ...

Страница 24: ...TSIDE THE UNIT Warning If you need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be careful not to drop the disc How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cann...

Страница 25: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Страница 26: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Страница 27: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Страница 28: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Страница 29: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Страница 30: ...n is received searching stops To stop searching press the same button again To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure so that the MO indicator goes off ...

Страница 31: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Страница 32: ...d disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number To fast forward or reverse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 ...

Страница 33: ...peatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels repeat play Random play Ex When DISC RND is selected Mode Plays at random DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels random play Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot To cancel the prohibition repeat the same procedure To check the current clock time while listening to a disc ...

Страница 34: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Страница 35: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Страница 36: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 45 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Страница 37: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Страница 38: ...er holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with...

Страница 39: ...e playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or me...

Страница 40: ...D R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes int...

Страница 41: ...ivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of ch...

Страница 42: ...it Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации Пожалуйста перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу ...

Страница 43: ...ualified technician EINBAU IM ARMATURENBRETT Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes brauchen wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker...

Страница 44: ...band umwickeln Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß Beim Ausbau des Geräts darauf achten das Abstrahlblech nicht zu berühren Heat sink Abstrahlblech Радиатор TROUBLESHOOTING The fuse blows Are the red and black leads connected correctly Power cannot be turned on Is the yellow lead connected No sound from the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is th...

Страница 45: ...ne sofern vorhanden max 200 mA К удаленному проводу другого оборудования или антенны макс 200 мА Left speaker front Linker Lautsprecher vorne Левый громкоговоритель передний Right speaker front Rechter Lautsprecher vorne Правый громкоговоритель передний Left speaker rear Linker Lautsprecher hinten Левый громкоговоритель задний Right speaker rear Rechter Lautsprecher hinten Правый громкоговоритель ...

Страница 46: ...Amplifier JVC Verstärker JVC усилитель Remote lead Fernbedienungsleitung Провод внешнего устройства Y connector not supplied with this receiver Y Anschluß nicht mit diesem Gerät mitgeliefert Разъем Y не входит в комплект Remote lead Blue with white stripe Fernbedienungsleitung Blau mit weißem Streifen Провод внешнего устройства Синий с белой полосой To the remote lead of other equipment or power a...

Страница 47: ...товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара проводя необходимое обслуживание включающее замену расходных материалов и или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре Дополнительные косметические материалы к данному товару поставляемые вместе с ним могут храниться в течение двух 2 лет со дня его производства...

Страница 48: ...en and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to beam 4 REPRODUCTION OF LABEL CAUTION LABEL PLACED OUTSIDE THE UNIT Warning If you need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be...

Страница 49: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Страница 50: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Страница 51: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Страница 52: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Страница 53: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Страница 54: ... searching press the same button again Note FM1 and FM2 87 5 MHz 108 0 MHz FM3 65 00 MHz 74 00 MHz To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure MONO OFF ap...

Страница 55: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Страница 56: ...erse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 Total playing time of the inserted disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number ...

Страница 57: ...disc Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time 1 2 Select your desired playback mode Repeat play Ex When TRK RPT is selected Mode Plays repeatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels Random play Mode Plays at random Ex When DISC RND is selected DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels ...

Страница 58: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Страница 59: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Страница 60: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Страница 61: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Страница 62: ...r holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with ...

Страница 63: ... playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or med...

Страница 64: ... R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes inte...

Страница 65: ...er Usable Sensitivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor la...

Страница 66: ... Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации Пожалуйста перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу ...

Страница 67: ...d correctly Power cannot be turned on Is the yellow lead connected No sound from the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise interfere with sounds Is the rear ground terminal connected to the car s chassis using shorter and thicker cords Receiver becomes hot Is the spea...

Страница 68: ...dy or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery bypassing the ignition switch constant 12 V К разъему фазы в блоке предохранителя минуя блок зажигания постоянный 12 В Ignition switch Переключатель зажигания Fuse block Блок предохранителя To an accessory terminal in the fuse block К вспомогательному разъему в ...

Отзывы: