JVC CU-V803 Скачать руководство пользователя страница 6

VIDEO

IN

VIDEO

OUT

AUDIO

IN

AUDIO

OUT

MIC

IN

DC OUT

DC IN

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Caméra

Capteur

: CCD de 1/4” à 270.000 pixels

Système TV

: PAL

Objectif

: F2,0   f = 2,9 mm (objectif à mise au point fixe)

Illumination minimale : 4 lux
Microphone

: Microphone à condensateur incorporé

(3 — 5 V CC 

)

Dimensions

: 37 (L) x 50 (H) x 36 (P) mm

Poids

: 140 g environ

Unité câblée

Tension d’entrée

: 12 V CC 

Dimensions

: 100 (L) x 25 (H) x 70 (P) mm

Poids

: 90 g environ

Adaptateur secteur

Tension d’entrée

: 230 V CA 

`

Tension de sortie

: 12 V CC 

Dimensions

: 53 (L) x 82 (H) x 43 (P) mm

Poids

: 400 g environ

Erreurs et omissions possibles. Présentation et caractéristiques
modifiables sans préavis.

• Le connecteur d’entrée audio de l’unité câblée A n’est pas pour

l’utilisation avec la caméra CCD couleur dans le kit CU-V803 KIT.

• Vous pouvez raccorder un appareil externe au connecteur

d’entrée audio de l’unité câblée A, toutefois, l’entrée microphone
et l’entrée audio ne peuvent pas être utilisées en même temps.

RACCORDEMENT

FIXATION

• Remarques concernant la fixation:

Si vous fixez la caméra à un mur, ne laissez pas les câbles ballants. Des enfants
pourraient tirer sur les câbles, faisant tomber la caméra, et provoquant des
blessures ou des dommages.

PRÉCAUTIONS POUR LA MANIPULATION

Remarques concernant l’adaptateur secteur:
S’assurer de raccorder l’adaptateur secteur fourni à
la caméra CCD couleur via les unités câblées
fournies. Ne PAS raccorder directement l’adaptateur
secteur à la caméra, sinon, la tension sera instable
et causera des dommages sérieux aux circuits de la
caméra à cause d’une tension excessive.

Remarques concernant la caméra CCD:
La caméra n’est pas étanche. Ne PAS utiliser la
caméra dans des endroits sujets à la pluie, à l’eau ni
à l’humidité.
Ne PAS pousser fortement sur l’objectif ni appliquer
de chocs.
La tonalité de l’image couleur peut sembler
différente sous un éclairage fluorescent.
Il peut y avoir quelques parasites vidéo sous
l’illumination minimale ou à cause d’une image
d’ombre d’un objet sombre.
L’image peut devenir temporairement distordue
alors que l’iris électronique se règle pour répondre à
un changement brutal dans la quantité de lumière.

Caméra CCD
couleur (avec
microphone à
condensateur
incorporé)

Unité câblée A
(vers la caméra)

Les bornes de
câblage peuvent être
raccordées à un fil ou
l’autre car la liaison
n’est pas polarisée.

Fil de câblage
(la distance de transmission
maximale est 100 m; mesurée
avec du fil de câblage
équivalent à celui fourni)

Unité câblée B
(vers un téléviseur)

Adaptateur
secteur

Câble vidéo/audio
(en option)

Vers les connecteurs
d’entrée vidéo/audio

Se référer au
manuel
d’instructions
du téléviseur/
magnétoscope
à utiliser

Téléviseur

Magnétoscope

Fixation de la caméra

Fixation des unités câblées

Vers prise secteur
•Faire tous les

raccordements avant
de brancher la fiche
d’alimentation à une
prise secteur.

Maintenir le matériel d’éclairage éloigné de la
caméra.
Si vous avez du matériel d’éclairage près de la
caméra, la chaleur émise par le matériel d’éclairage
peut causer une déformation ou une panne à la
caméra.

Des saletés sur le boîtier doivent être essuyées en
douceur avec un chiffon doux.

La plupart de la surface du boîtier est composée de
matières plastiques.
L’essuyer avec de la benzine ou un diluant peut
causer une détérioration ou la disparition de la
couche de peinture.

Ne jamais utiliser de pesticide près de la caméra.
Ne jamais utiliser de pesticide ni d’autres
composants volatils près de la caméra.
Ni, ne jamais laisser de caoutchouc ni des produits
vinyles en contact avec la caméra pendant une
longue période.
Ce qui pourrait détériorer la surface du boîtier.

Remarques concernant les unités câblées:
1. En utilisant les deux unités câblées, des

interférences peuvent se produire entre elles.
Maintenir les unités câblées aussi éloignées que
possible l’une de l’autre en les utilisant.

2. L’image peut recevoir des interférences d’ondes

électromagnétiques externes ou d’autres fils
électriques à travers le fil de câblage fourni.
Maintenir le fil de câblage le plus court possible
pour le raccordement et le maintenir éloigné de
toute source d’interférence.

3. Si le fil de câblage est mis en botte pendant

l’utilisation, les résultats optimum peuvent ne pas
être obtenus à cause d’interférences mutuelles
dans le fil de câblage. Ne pas laisser en botte la
longueur en trop du fil de câblage.

FRANÇAIS

Содержание CU-V803

Страница 1: ...fied Using different types of accessories may cause fire electric shock or damage to the camera kit Make sure accessories are specifically for this camera kit before using them Refer also to their instruction manuals n Ensure cables are arranged properly Tripping on cables such as the AC adapter cord connection cables etc will cause the camera kit to fall resulting in injury and damage Take care t...

Страница 2: ...t emitted from the lighting equipment may cause deformation or failure to the camera Dirt on the cabinet should be wiped out lightly with a soft cloth Most surface of the cabinet is made of plastics Wiping it with benzine and thinner may cause the painted film to deteriorate or come off NEVER use pesticide near the camera Never use pesticide or other volatile components near the camera Or never le...

Страница 3: ...mpfänger kann dieses Gerät Empfangsstörungen verursachen n Niemals Flüssigkeit oder brennbare bzw metallische Gegenstände in das Geräteinnere gelangen lassen n Das Gerät niemals zerlegen oder umbauen n Das Gerät niemals heftigen Erschütterungen aussetzen n Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen n Das Gerät nicht extrem hohen Temperaturen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit aussetze...

Страница 4: ...e Schäden an und in der Kamera auftreten Gehäuseverunreinigungen vorsichtig mit einem weichen fusselfreien Tuch entfernen Das Gehäuse besteht vornehmlich aus Kunststoff Niemals Benzin oder Farbverdünner etc zur Reinigung verwenden Anderfalls können Verfärbungen und oder Verformungen auftreten NIEMALS Schädlingsbekämpfungsmittel in der Nähe der Kamera verwenden Niemals Schädlingsbekämpfungsmittel I...

Страница 5: ...s d incendie ou de choc électrique n Ne PAS utiliser le kit de caméra dans des endroits trop humides ou poussiéreux dans des endroits exposés à des vapeurs d huile ou de suie p ex près d un humidificateur ou d un appareil de cuisson près d un radiateur ou d une autre source de chaleur dans des endroits sujets à des températures très élevées en plein soleil n Ne PAS utiliser d accessoires autres qu...

Страница 6: ...our répondre à un changement brutal dans la quantité de lumière Caméra CCD couleur avec microphone à condensateur incorporé Unité câblée A vers la caméra Les bornes de câblage peuvent être raccordées à un fil ou l autre car la liaison n est pas polarisée Fil de câblage la distance de transmission maximale est 100 m mesurée avec du fil de câblage équivalent à celui fourni Unité câblée B vers un tél...

Страница 7: ...o puede resultar en riesgos de incendio o choques eléctricos NUNCA intente reparar el juego de cámara por usted mismo pues de lo contrario podrá resultar en lesiones graves o fatales n NUNCA utilice otro voltaje que no sea el especificado El uso del voltaje incorrecto puede resultar en riesgos de incendio o de choques eléctricos n NO desmonte ni modifique la cámara Esto puede resultar en riesgos d...

Страница 8: ... cable suministradas NO conecte el adaptador de CA directamente a la cámara pues de lo contrario el voltaje quedará inestable y causará graves daños al circuito de la cámara debido al voltaje excesivo Notas acerca de la cámara CCD La cámara no es a prueba de agua NO use la cámara en lugares sujetos a la lluvia agua o humedad NO presione el objetivo fuertemente ni aplique choques La tonalidad de co...

Отзывы: