background image

21

Česky

Používání časových spínačů

V přístroji jsou tři časové spínače—Denní časový spínač,
Časový spínač nahrávání a Časový spínač usínání.
Dřív, než použijete některý z těchto časových spínačů musíte
nastavit vestavěné hodiny (str. 9). Když na přístroji stisknete
tlačítko TIMER na déle než 3 sekundy, na 5 sekund se na
displeji budou střídat „ADJUST“ a „CLOCK“.

Použití denního časového spínače a časového
spínače nahrávání

Časový spínač nahrávání můžete nastavit pokud je přístroj
zapnutý nebo vypnutý.

Když nastane čas zapnutí, přístroj se automaticky zapne
(indikátor 

 bliká těsně před časem zapnutí, a bliká stále,

dokud časový spínač pracuje). Když pak přijde čas vypnutí,
přístroj se automaticky zapne (do pohotovostního režimu).
Nastavení časového spínače zůstane v paměti, dokud je
nezměníte.

• Když se na displeji rozsvítí indikátor DAILY, časový spínač

funguje jako denní. Když byl denní časový spínač nastaven,
bude aktivován každý den ve stejném čase, dokud nebude
vypnut.

• Když se na displeji rozsvítí indikátor REC, časový spínač

funguje jako časový spínač nahrávání. Když byl časový
spínač nahrávání nastaven, nastavení zůstane uloženo,
dokud nebude vypnut.

Než začnete...

Když používáte jako zdroj signálu „TUNER“
(rádiopřijímač), přesvědčte se před vypnutím přístroje, že
máte zvolenu požadovanou stanici.

• Na provedení následujících úkonů je časový limit. Pokud je

nastavení zrušeno dřív, než skončíte, začněte znovu od
kroku 

1

.

POUZE na přístroji:

1

Stiskněte a držte tlačítko TIMER
déle než 3 sekundy.

Rozsvítí se indikátor (

), a indikátor režimu

časového spínače (DAILY nebo REC) a aktuální
čas zapnutí blikají na displeji.
Přístroj přechází do režimu nastavení času zapnutí.

2

Nastavte čas, kdy chcete,
aby se přístroj zapnul.

1)

Stisknutím tlačítek 

¢

 nebo 

4

nastavte hodinu, pak stiskněte
tlačítko TIMER.

2)

Stisknutím tlačítek 

¢

 nebo 

4

nastavte minutu, pak stiskněte
tlačítko TIMER.

Přístroj  přechází  do  režimu  nastavení  času
vypnutí.

3

Nastavte čas, kdy chcete,
aby se přístroj vypnul
(v pohotovostním režimu).

1)

Stisknutím tlačítek 

¢

 nebo 

4

nastavte hodinu, pak stiskněte tlačítko
TIMER.

2)

Stisknutím tlačítek 

¢

 nebo 

4

nastavte minutu, pak stiskněte tlačítko
TIMER.

Přístroj přechází do režimu výběru zdroje signálu.

4

Stiskněte tlačítka 

¢

 nebo

4

 a vyberte režim

časového spínače (Denní
časový spínač nebo Časový
spínač nahrávání) a zdroj
přehrávání, pak stiskněte
tlačítko TIMER.

• Pokaždé, když stisknete tlačítko 

¢

nebo 

4

, režim časového spínače a

zdroj nahrávání se mění následujícím
způsobem:

DAILY

 TUNER:

 

naladí poslední stanici, kterou jste

poslouchali. (Denní časový spínač)

REC

 TUNER:

 nahrává poslední stanici, kterou jste

poslouchali. (Časový spínač nahrávání)
• Vložte do magnetofonu nahrávatelnou

kazetu.

DAILY

 CD:

 přehrává CD. (Denní časový spínač)

DAILY

 TAPE:

 přehrává kazetu. (Denní časový spínač)

• Přesvědčte se, že směr otáčení kazety

je správný.

5

Stiskněte tlačítko 

¢

 nebo

4

 a nastavte úroveň

hlasitosti.

• Můžete nastavit úroveň hlasitosti

(„VOLUME 0“ do „VOLUME40“ a „VOLUME –“).
Pokud zvolíte „VOLUME –“, úroveň hlasitosti je
nastavena na poslední úroveň, když byl přístroj
vypnut.

K vypnutí hlasitosti počas činnosti časového
spínače nahrávání

 

(

REC

 TUNER

)

 nastavte úroveň

hlasitosti „VOLUME 0“.

[DAILY 

]

[DAILY 

]

TIMER

CD

TAPE

TUNER

TUNER

DAILY

REC

DAILY

DAILY

4

7

¢

TIMER

4

7

¢

TIMER

4

7

¢

TIMER

4

7

¢

CZ19-26_UX-P30[EV]f.pm6

03.5.29, 3:57 PM

21

Содержание CA-UXP30

Страница 1: ...E CD CANCEL MULTI KEY SET PTY EON DISPLAY MODE RM SUXP3R REMOTE CONTROL VOLUME AHB PRO VOLUME M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X P 3 0 STANDBY CLOCK TIMER CD 3 8 TAPE 2 3 FM AM AUX 4 7 PHONES REV MODE AHB PRO SOUND REC C D R R W P L A Y B A C K SP UXP30 SP UXP30 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROKOMPONENS RENDSZER CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB Česky Pols...

Страница 2: ...одности кроме срока хранения дополнительных косметических материалов упомянутых в предыдущих двух пунктах не затрагивает никаких других прав потребителя в частности гарантийного свидетельства JVC которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов связанных с ним UPOZORNĚNÍ Tlačítko standby on Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě vytáhněte hlavní zástrčku S...

Страница 3: ...agy felfreccsenő víz hatásának illetve ne belyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat például vázát ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание риска поражения электрическим током пожара и т п 1 Не снимайте винты крышки или корпус 2 Не подвергайте это электрическое оборудование воздействию дождя или влаги UPOZORNĚNĺ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem požáru atd 1 Nesnímejte šrouby kryty nebo skříň...

Страница 4: ...edés Megfelelő szellőzés Az áramütés és a tűz veszélyének valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket 1 Elöl Akadálymentes nyitott elhelyezés 2 Oldalt Felül Hátul Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad akadálymentes területet minden oldalon 3 Alul Vízszintes felületen helyezze el a készüléket A legjobb szellőzés biztosítása...

Страница 5: ...a berendezés felső borítását A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket minden javítást bízzon képzett szakemberre 3 VESZÉLYFORRÁS Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének 4 A CÍMKÉK MÁSOLATA FIGYELMEZTETŐ CÍMKE A KÉSZÜLÉK B...

Страница 6: ...byste zabránili vzájemnému rušení NEINSTALUJTE přístroj do blízkosti tepelných zdrojů nebo na místo přímo ozářené sluncem s vysokou prašností nebo vibracemi Rádi bychom Vám poděkovali za to že jste si zakoupili jeden z našich výrobků Předtím než tento přístroj uvedete do chodu pečlivě a důkladně si přečtěte tuto příručku aby Vám náš výrobek sloužil co nejlépe a uschovejte si tuto příručku pro dalš...

Страница 7: ...S 13 Vyhledávání programů pomocí kódů PTY Vyhledávání PTY 13 Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby 14 Pfiehrávání z CD CD CD R CD RW 15 Přehrávání celého CD Normální přehrávání 15 Základní úkony s CD 16 Programování pořadí přehrávání stop Naprogramované přehrávání 16 Přehrávání namátkou Nahodilé přehrávání 17 Opakování stop Opakované přehrávání 17 Zákaz vysunutí disku Zámek talíře 17 Pfi...

Страница 8: ...3 8 TAPE 2 3 FM AM AUX 4 7 PHONES REV MODE AHB PRO SOUND REC C D R R W P L A Y B A C K 1 2 3 5 4 6 7 8 9 e r t y u i w q p Umístění tlačítek a ovládacích prvků Obeznamte se důkladně s tlačítky a ovládacími prvky na svém přístroji Přístroj Přístroj CZ01 08_UX P30 EV f pm6 03 5 29 3 49 PM 3 ...

Страница 9: ... 20 i Tlačítko REC nahrávání 19 20 Okénko displeje PRGM CLOCK RANDOM DAILY REC SLEEP TA NEWS INFO REC RDS ALL BASS SOUND MONOST 7 6 8 p q 1 2 5 3 4 9 Okénko displeje 1 Indikátory ovládání kazety Indikátory 2 3 směr pohybu kazety a zpětného režimu 2 Indikátory časového spínače Indikátory časového spínače DAILY Denní časový spínač REC Časový spínač nahrávání a SLEEP Časový spínač usínání 3 Indikátor...

Страница 10: ...žete zapnout přístroj u Tlačítko FM AM 9 11 12 Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj i Tlačítko TAPE 2 3 přehrávání 9 18 Stisknutím tohoto tlačítka také můžete zapnout přístroj o Tlačítko FM MODE 11 Tlačítko dopředné vyhledávání 11 13 14 16 18 a Tlačítko SET 12 16 s Tlačítka MULTI KEY 12 16 17 d Tlačítka VOLUME 10 SLEEP STANDBY ON AUX FM AM TAPE CD DISPLAY REPEAT RANDOM PROG FM M...

Страница 11: ...VUJTE baterie horku nebo otevřenému plameni NENECHÁVEJTE baterie v přístroji když delší dobu dálkové ovládání nepoužíváte Jinak jej mohou poškodit vytékající baterie R6 SUM 3 AA 15F 2 1 Připojte anténu FM k terminálu koaxiálního kabelu FM 75 Ω FM 75 Ω COAXIAL 2 Natáhněte anténu FM 3 Upevněte ji v takové poloze která Vám poskytuje nejlepší příjem pak ji připevněte ke zdi a pod O dodávané anténě FM ...

Страница 12: ...KERS SPEAKER IMPEDANCE MIN 4 1 Připojte rámovou anténu AM AM LOOP k terminálům smyčky AM podle ilustrace 2 Otáčejte anténou AM dokud nemáte nejlepší příjem Připojení vnější antény AM SV Když je příjem špatný připojte k terminálu AM EXT jednoduchý kabel izolovaný vinylem a natáhněte jej horizontálně Rámová anténa AM musí z1ůstat zapojena Pro lepší příjem FM a AM SV Přesvědčte se že se anténní vodič...

Страница 13: ...r a zásuvky na zadní straně přístroje jsou barevně odlišené Bílé jsou pro levé audiosignály červené pro pravé audiosignály R L AUX K audio výstupu Audio zařízení Pro přehrávání jiného zařízení pomocí tohoto přístroje spojte kolík audio výstupu na jiném zařízení a kolík AUX pomocí audio šňůr nejsou součástí dodávky Teď konečně můžete zapojit přívodní šňůru DŮLEŽITÉ Než zapojíte přívodní šňůru do zá...

Страница 14: ... na displeji začne blikat indikátor CLOCK Hodiny můžete nastavit při vypnutém i zapnutém přístroji Na provedení následujících kroků je časový limit Pokud je nastavení zrušeno dřív než skončíte začněte znovu od kroku 1 POUZE na přístroji 1 Stiskněte CLOCK na víc než 2 sekundy Na displeji začnou blikat číslice hodin 2 Stiskněte nebo 4 k nastavení hodin pak stiskněte CLOCK Na displeji začnou blikat č...

Страница 15: ...hcete snížit hlasitost Pro tichý poslech Připojte ke kolíku PHONES pár sluchátek Z reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk Přesvědčte se jestli jste před připojením nebo nasazením sluchátek ztlumili hlasitost NEVYPÍNEJTE přístroj v pohotovostním režimu s hlasitostí nastavenou na extrémně vysokou úroveň náhlý zvukový náraz by mohl poškodit Váš sluch reproduktory a nebo sluchátka pokud byste přístro...

Страница 16: ...te předvolit až 30 stanic FM a 15 stanic AM SV buď automaticky nebo ručně V některých případech byly zapsány do paměti testovací frekvence protože výroba zkoušela funkce předvolby rádia před dodávkou Není to tedy špatná funkce S použitím metody předvolby můžete předvolit do paměti libovolné stanice Automatické předvolení stanic Automatická předvolba Musíte předvolit zvlášť stanice pro pásma FM a A...

Страница 17: ...řív než skončíte začněte znovu od kroku 2 POUZE na dálkovém ovládání 1 Nalaďte stanici kterou chcete předvolit Viz Naladění stanice str 11 2 Stiskněte tlačítko SET 3 Stiskněte tlačítko MULTI KEY anebo MULTI KEY a vyberte předvolené číslo 4 Opět stiskněte tlačítko SET Stanice naladěná v kroku 1 je uložena pod předvoleným číslem vybraným v kroku 3 Uložení nové stanice pod použitým číslem vymaže dřív...

Страница 18: ...itikou jako Á Â Ã À Ä a Å Vyhledávání programů pomocí kódů PTY Vyhledávání PTY Jednou z výhod RDS je můžete vyhledávat určité druhy programů podle kódů PTY Podrobnosti o kódech PTY viz Další informace na str 25 Hledání programů pomocí kódů PTY PAMATUJTE že musíte mít předvoleny stanice FM RDS abyste mohli používat kódy PTY Pokud jste to neudělali viz str 11 a 12 Na provedení následujících úkonů je...

Страница 19: ...d neučinili viz str 11 a 12 Na provedení následujících úkonů je časový limit Pokud je nastavení zrušeno dřív než skončíte začněte znovu od kroku 1 POUZE na dálkovém ovládání 1 Stiskněte tlačítko PTY EON dokud se na displeji střídavě neobjeví E O NET a SELECT Pokaždé když stisknete tlačítko režim činnosti RDS se změní následujícím způsobem 2 Stiskněte tlačítko nebo 4 až se na displeji zobrazí požad...

Страница 20: ...ní CD nepravidelného tvaru ve tvaru srdce osmihranné atd může poškodit přístroj Obecné poznámky Obecně dosáhnete nejlepšího výkonu tak že budete udržovat Vaše CD a mechanismus v čistotě CD skladujte v jejich obalech a ukládejte je ve skříni nebo na poličce Talíř disku přístroje nechte uzavřen pokud se nepoužívá Přehrávání CD R nebo CD RW Uživatelsky editované CD R nahrávatelné CD a CD RW přepisova...

Страница 21: ... 100 a více minut Celková doba přehrávání se neobjeví Objeví se Základní úkony s CD Při přehrávání CD můžete provádět tyto úkony Zastavit na chvíli přehrávání Stiskněte tlačítko CD 3 8 Při přerušení na displeji začne blikat uplynulý čas přehrávání K obnovení přehrávání znovu stiskněte tlačítko CD 3 8 Přesun na jinou stopu Opakovaně stiskněte před nebo počas přehrávání tlačítko MULTI KEY MULTI KEY ...

Страница 22: ...čítko RANDOM Na displeji se rozsvítí indikátor RANDOM Stopy jsou přehrávány náhodně Náhodné přehrávání končí když jsou jednou přehrány všechny stopy K přeskočení přehrávané stopy stiskněte tlačítko nebo MULTI KEY Nemůžete se vrátit k předešlým stopám stisknutím tlačítka 4 nebo MULTI KEY K zastavení počas přehrávání stiskněte tlačítko 7 Náhodné přehrávání je tím vymazáno K odchodu z Náhodného přehr...

Страница 23: ...ěží Indikátor směru otáčení kazety 2 nebo 3 začne rychle blikat na displeji Kazetu vyjmete stisknutím tlačítka na přístroji Přehrávání obou stran Zpětný režim Magnetofon můžete nastavit k přehrávání pouze jedné strany kazety obou stran jednou nebo obou stran nepřetržitě POUZE na přístroji Stisknûte tlaãítko REV MODE Pokaždé když stisknete tlačítko zpětný režim se změní následujícím způsobem Magnet...

Страница 24: ...ME hlasitosti AHB Active Hyper Bass PRO a SOUND MODE zvukového režimu Počas nahrávání můžete regulovat úroveň Vámi poslouchaného zvuku bez toho abyste ovlivnili úroveň nahrávání Pokud mají Vaše nahrávky nadměrný šum nebo statické výboje přístroj může být umístěn příliš blízko televizního přijímače Zvětšete vzdálenost mezi televizním přijímačem a přístrojem K nahrávání můžete použít kazetu I Jak ch...

Страница 25: ...lačítko REV MODE na přístroji dokud se nerozsvítí indikátor Když k přímému nahrávání z CD používáte zpětný režim začněte nahrávat napřed směrem dopředu 3 Když kazeta přijde na konec při nahrávání skladby ve směru dopředu 3 poslední skladba se znovu nahraje na začátek rubové strany 2 Pokud začnete nahrávat na rubovou stranu 2 nahrávání se zastaví pokud nahráváte pouze na jednu rubovou stranu kazety...

Страница 26: ...sového spínače DAILY nebo REC a aktuální čas zapnutí blikají na displeji Přístroj přechází do režimu nastavení času zapnutí 2 Nastavte čas kdy chcete aby se přístroj zapnul 1 Stisknutím tlačítek nebo 4 nastavte hodinu pak stiskněte tlačítko TIMER 2 Stisknutím tlačítek nebo 4 nastavte minutu pak stiskněte tlačítko TIMER Přístroj přechází do režimu nastavení času vypnutí 3 Nastavte čas kdy chcete ab...

Страница 27: ...ač usínání potom co Denní časový spínač spustí přehrávání vybraného zdroje Denní časový spínač je vymazán Když nastavíte Časový spínač usínání potom co Časový spínač nahrávání spustí nahrávání Časový spínač nahrávání je vymazán ale nahrávání pokračuje dokud časový spínač usínání nevypne přístroj 6 Stiskněte tlačítko TIMER a dokončete nastavení časového spínače 7 Stiskněte tlačítko pohotovost zapnu...

Страница 28: ...í správně natažena a natočena Hlavní přívodní šňůra není zapojená CD je vložený obráceně CD je špinavý nebo poškrábaný Přívod el proudu šňůrou byl přerušen počas přehrávání kazety Malé proužky na zadní straně kazety jsou odstraněny Vestavěný mikroprocesor špatně funguje z důvodů vnější elektrické poruchy Na dráze mezi dálkovým ovládáním a čidlem na přístroji je překážka Baterie jsou vybité Řešení ...

Страница 29: ... nepoškrábali povrch CD když jej vkládáte zpět do obalu Vyhýbejte se vystavování CD přímému slunci teplotním výkyvům a vlhkosti Čištění CD Otírejte CD měkkým hadříkem rovnými tahy ze středu k okrajům NEPOUŽÍVEJTE na čištění CD žádné rozpouštědlo jako je např běžný čistič desek sprej ředidlo nebo benzín Čištění přístroje Skvrny na přístroji Nutno je setřít měkkým hadříkem Pokud je přístroj těžce zn...

Страница 30: ... skladby CLASSICS Velké orchestrální skladby symfonie komorní hudba a pod OTHER M Hudba nespadající do žádné z těchto kategorií WEATHER Zprávy o počasí a předpovědi počasí FINANCE Burzovní zprávy vnitřní a zahraniční obchod a pod CHILDREN Programy určené mladým posluchačům SOCIAL Programy o sociologii historii zeměpise psychologii a společnosti RELIGION Náboženské programy PHONE IN Názory veřejnos...

Страница 31: ...ěřitelné Kazetový magnetofon Frekvenční odezva Normální typ I 50 Hz 14 000 Hz Wow a flutter 0 15 WRMS Reproduktor Reproduktory Woofer 8 cm kužel x 1 Tweeter 2 cm kužel x 1 Impedance 4 Ω Rozměry přibl 160 mm x 256 mm x 197 mm Š V D Hmotnost přibl 2 1 kg každá soustava Dodávané příslušenství Viz str 6 Celkově Proud AC 230 V 50 Hz Spotřeba proudu 50 W v činnosti 3 8 W v pohotovostním režimu Rozměry p...

Страница 32: ...MEMO MEMO_UX P30 EV f pm6 03 5 29 1 36 PM 1 ...

Страница 33: ...MEMO MEMO_UX P30 EV f pm6 03 5 29 1 36 PM 2 ...

Страница 34: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0603MWMMDWJEM CZ PL HU RU UX P30 MICRO COMPONENT SYSTEM COVER_UX P30 EV f pm6 03 5 15 11 26 AM 2 ...

Отзывы: