background image

G-2

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vor-
schriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un jour-
nal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être  évacuée correcte-
ment de l'appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considéra-
tion les problèmes de l'environnement et suivre strictement les
règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égoutte-
ment ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis
de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.

PRECAUCIÓN

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los proble-
mas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las
leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpica-
duras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como flo-
reros, encima del aparato.

ATTENZIONE

Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali,
indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.

Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparec-
chio.

Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente,
attenendosi ai regolamenti locali in materia.

Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e
spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi
(vasi etc.).

ATT OBSERVERA

Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)

Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.

Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begag-
nade batterier måste följas noga.

Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exem-
pelvis en vas.

HUOMAUTUS

Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)

Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynt-
tilöitä.

Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.Näiden
paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on
noudatettava ehdottomasti.

Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tip-
pumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaanest-
eellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

FORSIGTIG

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud.)

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser
nøje skal overholdes.

Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.

Warning.fm  Page 2  Monday, February 10, 2003  2:16 PM

Содержание CA-MXKA3

Страница 1: ...MUTING VOLUME PROGRAM RANDOM REPEAT TAPE A B RDS MODE DISPLAY MODE SELECT TAPE CD RM SMXKA6R REMOTE CONTROL CA MXKA3 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT KOMPONENTEN SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO KOMPAKT KOMPONENT SYSTEM KOMPACTCOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTR...

Страница 2: ...Gehäuse nicht öffnen 2 Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen 3 Um die Gefahr elektrischer Schläge zu verhindern immer den breiten Steckerpol in den breiten Schlitz setzen und voll ständig einstecken ATTENTION Afin d éviter tout risque d électrocution d incendie etc 1 Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof fret de l appareil 2 Ne pas exposer l appareil à la pl...

Страница 3: ... ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali indumenti etc in quanto s impedirebbe al calore di fuoriuscire Non collocare fiamme libere es candele accese sull apparec chio Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell ambiente attenendosi ai regolamenti locali in materia Non esporre l apparecchio a pioggia umidità gocciolamenti e spruzzi d acqua ed evitare di sovrapporvi ogge...

Страница 4: ... le apparecchiature nel modo seguente 1 Parte anteriore Nessun ostacolo e spazio libero 2 Lati Parte superiore Retro Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito 3 Base Collocare su una superficie piana Consentire un adeguata ven tilazione dell impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm Viktigt Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar brand o...

Страница 5: ...ition à des radiations dangereuses PRODUCTO LASER CLASE 1 PELIGRO 1 En el interior hay radiación láser invisible Evite el contacto directo con el haz PRECAUCIÓN 1 No abra la tapa superior En el interior de la unidad no existen pie zas reparables por el usuario deje todo servicio técnico en manos de personal calificado 2 El uso de controles ajustes o la realización de procedimientos dis tintos a lo...

Страница 6: ...der anschließen Der CD Spieler kann eine CD R und CD RW abspielen Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Grundsätzliche Informationen die für viele verschiedene Funktionen die gleichen sind z B Einstellen der Lautstärke sind im Abschnitt Allgemeine Bedienung zu finden und werden nicht für jeden Bedienungsschritt wiederholt Die Bezeichnungen der Tasten Bedienungselemente und die im Display angezeigten M...

Страница 7: ...s Tuners 9 Abstimmen auf einen Sender 9 Sender speichern Presets 10 UKW Empfangsmodus ändern 10 Empfang von FM UKW Sendern mit RDS 11 Verwendung des CD Spielers 14 Einlegen von CDs 15 Herausnehmen von CDs 15 Grundsätzliche Bedienung des CD Spielers Normale Wiedergabe 16 Programmierung der Abspielreihenfolge der Titel 17 Zufallswiedergabe 18 Titel wiederholen 18 Verriegelung der CD Schublade 18 Ben...

Страница 8: ...aufens oder Explosion von Batterien Akkus Nehmen Sie die Batterien Akkus aus der Fernbedienung heraus wenn diese für längere Zeit nicht benutzt wird Wenn Sie die Batterien Akkus gegen neue aufgeladene austauschen ersetzen Sie beide Batterien Akkus zur gleichen Zeit Mischen Sie niemals neue mit alten Batterien bzw aufgeladene mit leeren Akkus Verwenden Sie auch nicht verschiedene Batterien oder Akk...

Страница 9: ... Antenne mit Koaxialstecker IEC oder DIN 45325 sollte an dem 75 Ohm Anschluß COAXIAL angeschlossen werden Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne an Hinweis Bevor Sie eine 75 Ohm Koaxialleitung anschließen ein dickes rundes Kabel das zu einer Außenantenne führt entfernen Sie die mitgelieferte FM Drahtantenne FM Drahtantenne mitgeliefert Koaxialkabel UKW Außenantenne nicht mitgeliefe...

Страница 10: ...n Anschluß mit der Beschriftung RIGHT an der Anlage an Schließen Sie die rote und schwarze Ader des linken Lautsprechers an dem roten und dem schwarzen Anschluß mit der Beschriftung LEFT an der Anlage an 3 Schließen Sie die Anschlüsse VORSICHTSMASSNAHMEN Ein Fernseher kann ungewöhnliche Farben zeigen wenn er in der Nähe von Lautsprechern steht Falls dies passiert stellen Sie die Lautsprecher weite...

Страница 11: ...m Gerät während die DEMO Anzeige aktiv ist COMPU Play Mit der COMPU PLAY Funktion von JVC können Sie die am häufigsten benutzten Funktionen der Anlage mit einem einzigen Tastendruck steuern Mit dem Ein Tasten Betrieb können Sie mit einem einzigen Tastendruck für die jeweilige Funktion eine CD oder eine Kassette abspielen das Radio einschalten oder ein externes Gerät hören Die Ein Tasten Funktion s...

Страница 12: ... aus dem ECO Modus heraus ein schalten möchten drücken Sie die Taste am gerät minde stens eine Sekunde lang Um aus dem ECO Modus heraus in den Standby Modus zu schalten drücken Sie die ECO Taste nochmals für minde stens eine Sekunde Lautstärke einstellen Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME am Gerät im Uhrzei gersinn um die Lautstärke zu erhöhen oder gegen den Uhrzeiger sinn um die Lautstärke zu...

Страница 13: ...er Active Bass EX oder Sound Modus Funktion gewählt Auswählen des Sound Modus SOUND MODE Sie können einen von drei SEA Modi Sound Effect Amplifier auswählen Diese Klangregelung wirkt sich nur auf die Wiedergabe aus Am Gerät Um den Effekt einzuschalten drücken Sie eine der Sound Modus Tasten ROCK POP oder CLASSIC Der Name des gewählten Sound Modus ROCK POP oder CLASSIC erscheint in der Anzeige Auße...

Страница 14: ...n wird die Frequenz automatisch nach oben oder unten geändert bis ein Sender gefunden wurde ODER Preset Senderwahl nur möglich nach der Speicherung von Sendefrequenzen Preset Senderwahl am Gerät Wählen Sie die gewünschte Preset Nummer mit der Taste 4 oder Beispiel Drücken Sie die Taste bis die Preset Nummer P 12 in der Anzeige erscheint Dann zeigt die Anzeige das Band und die Frequenz des voreinge...

Страница 15: ... den Sie unter einer eigenen Preset Nummer speichern möchten Um Preset Sender zu ändern wiederholen Sie ebenfalls die obigen Schritte Hinweis In Schritt 4 können Sie die Preset Nummer mit den Ziffern tasten auf der Fernbedienung eingeben Siehe Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung Zifferntasten auf Seite 8 VORSICHT Auch dann wenn die Anlage vorübergehend ohne Strom ist z B bei einem Stromausfa...

Страница 16: ...tuierten Zeichen A s wie Á Â Ã À Ä und Å bedeuten Suche nach Sendungen anhand des PTY Codes Einer der Vorteile des RDS Systems ist die Möglichkeit einen be stimmten Programmtyp anhand des PTYX Codes suchen zu können Suche nach einer Sendung mit Hilfe von PTY 1 Drücken Sie einmal die Taste RDS MODE während Sie einen UKW Sender hören P SELECT erscheint im Display 2 Wählen Sie innerhalb von Ungefähr ...

Страница 17: ...einen UKW Sender hören E SELECT erscheint im Display 2 Wählen Sie innerhalb von Ungefähr 10 Sekun den den Programmtyp mit den SELECT Tasten oder In der Anzeige erscheinen die Programmtypen in folgender Reihenfolge TA Verkehrsdurchsage NEWS Nachrichten INFO Sendungen über medizinische Dienstleistungen Wet tervorhersagen usw OFF RDS nicht ausgeschaltet 3 Drücken Sie innerhalb von Ungefähr 10 Sekunde...

Страница 18: ...f den vorher gewählten Sender auch dann wenn die Sendung beendet ist Die Programmtypanzeige leuch tet weiter um anzuzeigen daß der RDS Standby Modus immernoch aktiv ist Wenn der RDS Standby Modus aktiv ist und es wird eine Radiosendung aufgenommen könnte RDS aktiviert wer den und die aufzunehmende Sendung selbsttätig um schalten Wenn RDS nicht benötigt wird sollten Sie deshalb RDS deaktivieren Wen...

Страница 19: ... CD1 CD3 CD 6 CD Anzeigen Wiederholungsan zeige Repeat REPEAT PROGRAM RANDOM Normale Wie dergabe Hiermit werden alle Titel aller CDs in der gegebenen Reihenfolge abgespielt Programmwie dergabe Hiermit werden alle programmierten Titel aller CDs in der programmierten Reihenfol ge abgespielt Zufallswieder gabe Hiermit werden alle Titel aller CDs in zufäl liger Reihenfolge abgespielt Wiederholte Wiede...

Страница 20: ...könnte be schädigt werden wenn sich die Schublade öffnet oder es kann schwierig sei die CD aus dem Gerät zu entnehmen Wenn Sie eine 8 cm CD Single CD einlegen möchten legen Sie diese in den inneren Kreis der CD Schublade Sie können CDs einlegen während Sie eine andere Signalquelle hören Wenn das Gerät bei geöffneter CD Schublade ausgeschaltet wird schließt sich die Schublade automatisch Wenn die C...

Страница 21: ...er CD z B CD1 können Sie die an deren CDs herausnehmen und ggf austauschen z B CD2 und CD3 indem Sie die CD Taste Open Close 0 drücken Nach den Herausnehmen bzw Wechseln schließen Sie die CD Schublade wieder mit der gleichen Taste Auswählen eines Titels Während der Wiedergabe mit der Taste 4 oder Drücken Sie kurz eine der Tasten 4 oder um den ge wünschten Titel auszuwählen Mit dieser Taste können ...

Страница 22: ...mm zu löschen drücken Sie die Taste 7 während der CD Spieler gestoppt ist Um das Programm zu ändern während der CD Spieler ge stoppt ist drücken Sie die Taste CANCEL der letzte Titel des Programms wurde gelöscht Um am Ende des Programms weitere Titel hinzuzufügen wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 4 Hinweise Wenn Sie versuchen eine Titelnummer zu programmie ren die auf der CD nicht vorhande...

Страница 23: ...die Wiedergabe zu stoppen drücken Sie die Taste 7 Wenn Sie auf eine andere Signalquelle umschalten z B auf den Tuner stoppt die Wiedergabe ebenfalls Um die Wiederholungsfunktion zu verlassen drücken Sie die Taste REPEAT bis die REPEAT Anzeige im Display erlischt Die REPEAT Funktion bleibt auch während den folgenden Än derungen am Wiedergabemodus aktiv Verriegelung der CD Schublade Um CDs sicher im...

Страница 24: ...e Wiedergabe zu stoppen drücken Sie die Taste 7 Um die Kassette herauszunehmen stoppen Sie die Kassette und drücken Sie auf den EJECT Bereich 0 so daß sich das Kas settenfach öffnet Schneller Vor Rücklauf Drücken Sie während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand die Taste FF am Gerät um das Band ohne Wiedergabe auf die rech te Spule der Kassette zu spulen Sie können auch die Taste an der Fernb...

Страница 25: ...bei der die Kuns stoffzungen herausgebrochen sind müssen Sie die Öffnungen der Kassette mit Klebeband wieder verschließen Es können Kassetten vom Typ I bespielt werden Hinweis Zu Beginn und Ende des Kassettenbandes gibt es ein Vorlaufband auf dem nichts aufgenommen werden kann Sie müssen daher vor der Aufnahme von CDs Radiosen dungen usw zuerst das Vorlaufband vorspulen um si cherzustellen daß das...

Страница 26: ...Bereiten Sie die CDs vor Siehe Seite 15 Drücken Sie eine der Tasten CD1 CD3 entsprechend der auf zunehmenden CD und drücken Sie dann die Taste 7 Falls Sie nur bestimmte Titel aufnehmen möchten pro grammieren Sie zuerst die Titelfolge Siehe Seite 17 Wenn Sie nur eine CD bespielen wollen brauchen Sie nur eine CD einzulegen 2 Legen Sie eine leere oder zu löschende Kas sette in Deck B ein und spulen S...

Страница 27: ...Stellen Sie die Lautstärke wie gewünscht ein 5 Stellen Sie die Klangeffekte nach Belieben ein ACTIVE BASS EX Siehe Seite 8 SOUND TURBO Siehe Seite 8 Sound Modus Siehe Seite 8 Um den AUX Modus zu verlassen wählen Sie eine andere Signalquelle z B den Tuner Hinweis Zur Bedienung der externen Geräte lesen Sie bitte die zu gehörigen Anleitungen FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3 SOUND MODE ...

Страница 28: ...K TIMER bis die Uhrzeiteinstellung erscheint In dieser Anzeige blinken die Ziffern für die Anzeige der Stunden Hinweise Wenn die Uhrzeit bereits eingestellt ist wechslt die Anzei ge bei jedem Drücken der Taste CLOCK TIMER wie folgt TIMER ON time REC ON time Anzeige der Uhrzeit Abgebrochen zurück zum Anfang 2 Drücken Sie eine der Tasten 4 oder um die Stunden einzustellen Die Taste verstellt auf ein...

Страница 29: ...er 4 am Gerät um die Zeit einzustellen zu der sich die Anlage einschalten soll und drücken Sie dann die Taste SET Die Ziffern für die Anzeige der Minuten der Einschaltzeit blinken Die Taste verstellt auf eine spätere die Taste 4 auf eine frühere Uhrzeit Durch Festhalten der Taste wird die Uhrzeit schnell ver stellt 2 Drücken Sie eine der Tasten 4 oder am Gerät um die Minuten einzustellen und drück...

Страница 30: ...folgende Vorgang wird automatisch täglich wiederholt Wenn die Einschaltzeit erreicht wird schaltet sich die Anlage automatisch ein Die eingestellte Signalquelle wird ausgewählt und ggf gestartet Die Timer Anzeige blinkt und die Anzeige DAILY leuchtet während des Timer Betriebs Kurz bevor die Ausschaltzeit erreicht wird blinkt der Eintrag OFF in der Anzeige und die Anlage schaltet sich automa tisch...

Страница 31: ...e dann die Taste SET 2 Drücken Sie eine der Tasten 4 oder am Gerät um die Preset Nummer einzustellen und drücken Sie dann die Ta ste SET SET und OK erscheinen nacheinander im Display Die Anzeige REC hört auf zu blinken und leuchtet stetig 6 Drücken Sie falls nötig die Taste um die Anlage auszuschalten Um die Timer Einstellungen zu Bestätigen ändern wie derholen Sie den Einstellvorgang von Anfang a...

Страница 32: ...beim Ausschalten der Anlage wird die Einstellung des SLEEP Timers gelöscht Hinweise Wenn die Taste SLEEP verwendet wird ohne die Uhr ein zustellen erscheint CLOCK ADJUST im Display Sie müssen die Uhr im voraus einstellen Timer Vorrang Da jeder Timer unabhängig von den anderen eingestellt werden kann fragen Sie sich vielleicht was passiert wenn die Zeiten sich überschneiden Hier sind die Vorrangpos...

Страница 33: ...ie am Rand ergreifen und gleichzeitig leicht auf den Kranz in der Mitte der Hülle drücken Berühren Sie nicht die glänzende Oberflä che der CD und biegen Sie die CD nicht Legen Sie die CD nach Gebrauch zurück in die Hülle um ein Verbiegen zu vermeiden Achten Sie darauf die Oberfläche der CD nicht zu verkratzen wenn Sie sie zurück in die Hülle legen Vermeiden Sie den Einfluß von direk tem Sonnenlich...

Страница 34: ...fnet sich nicht Das Netzkabel ist nicht eingesteckt Die Schublade ist verriegelt Schließen Sie das Netzkabel an Entriegeln Sie die CD Schublade Siehe Seite 18 Die CD hat Aussetzer Die CD ist verschmutzt oder verkratzt Reinigen oder ersetzen Sie die CD Siehe Seite 28 Die CD wird nicht abgespielt Die CD wurde falsch herum eingelegt Legen Sie die CD mit dem Etikett nach oben ein Das Kassettenfach läß...

Страница 35: ...hl der CDs 3 CDs Dynamikbereich 85 dB Signal Rauschabstand 85 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar Tuner UKW FM Tuner Frequenzbereich 87 50 MHz 108 00 MHz MW LW AM Tuner Frequenzbereich MW 522 kHz 1 629 kHz Gerät Abmessungen 267 mm 305 mm 433 mm B H T Gewicht Etwa 7 5 kg Zubehör AM MW Ringantenne 1 Fernbedienung 1 Batterien R6P SUM 3 AA 15 F Mignon 2 FM Drahtantenne 1 Leistungsmerkmale Stromvers...

Страница 36: ...AILY Quotidienne minuterie REC Enregistrement et minuterie SLEEP Bonsoir Vous pouvez y raccorder plusieurs éléments externes comme un enregistreur MD Le lecteur de CD est capable de lire les CD R et les CD RW Structure du manuel Les informations de base identiques pour plusieurs fonctions différentes par ex réglage du volume sont reprises dans la section Opérations de base et ne sont pas répétées ...

Страница 37: ...mode de réception FM 10 Réception des stations FM avec RDS 11 Utilisation du lecteur CD 14 Pour charger des CD 15 Pour retirer les CD 15 Notions de base pour l utilisation du lecteur CD Lecture normale 16 Programmation de l ordre de lecture des plages 17 Lecture aléatoire 18 Répétition des plages 18 Fonction de verrouillage du tiroir 18 Utilisation de la platine à cassette écoute d une cassette 19...

Страница 38: ...isque de fuite des piles ou d explosion Retirer les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps Lorsque les piles doivent être remplacées les remplacer toutes les deux en même temps par des piles neuves Ne jamais utiliser une pile usagée avec une pile neuve Ne jamais mélanger différents types de piles Utilisation de la télécommande La télécommande facilite l...

Страница 39: ...cher une antenne de 75 ohms munie d un connecteur coaxial IEC ou DIN45 325 à la borne COAXIAL FM de 75 ohms Si la réception est mauvaise raccorder une antenne externe Avant de fixer le câble coaxial de 75 ohms du genre avec un fil rond menant à l antenne extérieure débrancher le fil d an tenne FM fourni Fil d antenne FM livré Câble coaxial Antenne extérieure FM non fournie CA MXKA3_fr book Page 4 ...

Страница 40: ...du haut parleur de droite aux bornes rouge et noire marquées RIGHT DROITE sur la chaîne Raccorder les fils rouge et noir du haut parleur de gauche aux bornes rouge et noire marquées LEFT GAUCHE sur la chaîne 3 Refermer chacune des bornes PRECAUTIONS Les couleurs d un téléviseur peuvent être déformées s il est situé trop près des haut parleurs Dans ce cas éloigner les haut parleurs du téléviseur Ut...

Страница 41: ...CANCEL sur l appareil pendant l affichage DEMO COMPU PLAY La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de la chaîne le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche Ces opérations à une touche permettent d écouter un CD une cassette d allumer la radio ou d écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à cette fonction Les o...

Страница 42: ...celui ci s éteint L indicateur STANDBY reste allumé Pour annuler le mode ECO et mettre l appareil sous ten sion appuyer pendant une seconde sur la touche sur l appa reil Pour annuler le mode ECO et mettre l appareil en mode veille réappuyer pendant une seconde sur la touche ECO Réglage du volume Tourner la commande VOLUME de l appareil dans le sens horlo gique pour augmenter le volume ou dans le s...

Страница 43: ...nnez la fonction Active Bass EX ou la fonction de mode son Sélection du mode son SOUND MODE Vous pouvez choisir parmi trois modes SEA amplificateurs d ef fets sonores Cet effet peut uniquement être utilisé pour la lecture Sur l appareil Pour obtenir l effet appuyer sur une des touches des modes son ROCK POP ou CLASSIC Le nom du mode son sélectionné ROCK POP ou CLASSIC s affiche ensuite L indicateu...

Страница 44: ...ange automatiquement vers le bas ou vers le haut jusqu à la localisation d une station OU Recherche de présélections Possible unique ment après la mémorisation des stations Recherche des présélections à l aide de l appareil Sélectionner le numéro de présélection souhaité à l aide des touches 4 ou Exemple Appuyer sur la touche jusqu à ce que le numéro de présé lection P 12 s affiche Alors l afficha...

Страница 45: ...condes l affichage de bande fréquence reparaît 6 Répéter les opérations 2 à 5 ci dessus pour chacune des stations à mémoriser sous un numéro de présélection Pour modifier les stations présélectionnées répéter les mêmes opérations que celles décrites ci dessus Au point 4 vous pouvez sélectionner le numéro de présé lection à l aide des touches numériques de la télécom mande Voir Entrer le numéro à l...

Страница 46: ...ères affichés Lorsque l affichage indique des signaux PS PTY ou RT Les lettres apparaissent uniquement en majuscules L affichage ne peut pas montrer des lettres accentuées Par exemple A peut représenter les lettres accentuées A comme Á Â Ã À Ä et Å Recherche d un programme en fonction des co des PTY Un des avantages du service RDS est qu il permet de localiser un type précis de programme en spécif...

Страница 47: ... sélectionner un type de programme 1 Appuyer deux fois sur la touche RDS MODE pendant que vous écoutez une station FM E SELECT s allume sur l affichage 2 Sélectionner le type de programme à l aide des touches SELECT ou dans les approximativement 10 secondes qui suivent L affichage indique un type de programme dans l ordre suivant TA Informations sur la circulation routière NEWS Actualités INFO Pro...

Страница 48: ...e revient pas à la station actuellement sélectionnée à la fin du programme L indicateur de type de programme reste affiché pour signaler que la fonction RDS est en mode d attente Lorsque la fonction RDS est en attente et que vous enre gistrez une émission radio faire attention que la fonction RDS ne s active pas au risque d enregistrer un autre pro gramme que celui prévu Lorsque le mode RDS n est ...

Страница 49: ... 0 CD1 CD3 CD 6 Indicateurs de disque Indicateur de répétition REPEAT PROGRAM RANDOM Lecture normale Peut lire de manière continue toutes les pla ges de tous les CD Lecture programmée Peut lire toutes les plages programmées de tous les CD dans l ordre programmé Lecture aléatoire Peut lire toutes les plages de tous les CD dans un ordre aléatoire Lecture répétition Permet de répéter toutes les plage...

Страница 50: ...t être endommagé lors de l ouverture du tiroir ou il sera parfois difficile de retirer le disque de l appareil Lors de l utilisation d un CD de 8 cm le placer sur le cercle in térieur du tiroir Vous pouvez charger des CD pendant que vous écoutez une autre source ou pendant que vous écoutez le CD en cours de lecture Lors de la mise hors tension alors que le tiroir est ouvert celui ci se referme aut...

Страница 51: ...vez retirer ou changer les autres CD par ex CD2 et CD3 en réappuyant sur la touche CD Ouvrir Fermer 0 Après le retrait ou le changement de CD réappuyer sur la même touche pour refermer le tiroir Pour sélectionner une plage Pendant la lecture en utilisant la touche 4 ou Appuyer brièvement sur la touche 4 ou pour sélectionner la plage à lire Appuyer sur la touche pour passer à la plage suivante ou p...

Страница 52: ...ande Pour supprimer toutes les plages du programme pendant que le lecteur CD est à l arrêt appuyer sur la touche 7 Pour modifier le programme appuyer sur la touche CAN CEL pendant que le lecteur CD est à l arrêt pour supprimer la der nière plage du programme Pour ajouter de nouvelles plages à la fin du programme répéter les opérations 3 et 4 ci dessus Si vous essayez de programmer un numéro de pla...

Страница 53: ...n changeant de source par ex en sélection nant le tuner Pour quitter le mode de répétition appuyer sur la touche REPEAT jusqu à ce que l indicateur de répétition s éteigne Le mode de répétition reste effectif pendant les changements de mode de lecture suivants Fonction de verrouillage du tiroir Afin de pouvoir conserver en toute sécurité les CD dans le lecteur il est possible de verrouiller le tir...

Страница 54: ...assette Pour arrêter la lecture appuyer sur la touche 7 Pour retirer la cassette l arrêter puis appuyer sur la touche 0 EJECT pour ouvrir le porte cassette Pour faire avancer rapidement une cassette Pendant la lecture ou à l arrêt appuyer sur la touche FF de l appareil pour faire avancer rapidement la bande vers la droite de la cassette sans la lire Vous pouvez également utiliser la touche de la t...

Страница 55: ...strement accidentel Pour enregistrer sur une cassette dont on a retiré les languettes recouvrir tout d abord les orifices avec du ruban adhésif Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l enregistre ment Les cassettes sont munies au début et à la fin de la ban de d une amorce sur laquelle il n est pas possible d en registrer Dès lors lors de l enregistrement de CD d émissions de radio etc ...

Страница 56: ... selon le CD que vous souhaitez enregistrer puis appuyer sur la touche 7 Si vous souhaitez n enregistrer que certaines plages précises vous devez les programmer au préalable Voir page 17 Si vous ne voulez enregistrer qu un seul CD vous n avez besoin de charger qu un seul CD 2 Insérer une cassette vierge ou effaçable dans la platine B et bobiner l amorce 3 Appuyer sur la touche CD REC START de l ap...

Страница 57: ...quipement externe 4 Régler le volume sur le niveau d écoute sou haité 5 Appliquer les effets sonores suivants si vous le souhaitez ACTIVE BASS EX Voir page 8 SOUND TURBO Voir page 8 Mode son Voir page 8 Pour quitter le mode AUX sélectionner une autre source par ex le tuner Pour le fonctionnement de l équipement externe voir son mode d emploi FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3 SOUND MOD...

Страница 58: ...iche Sur l écran de réglage de l horloge les chiffres cor respondant à l heure actuelle clignotent sur l affichage Si l horloge est déjà réglée l affichage change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche CLOCK TIMER TIMER ON time HEURE D ACTIVATION REC En registrement ON time HEURE D ACTIVATION Réglage de l horloge Annulé retour au début 2 Appuyer sur les touches 4 ou pour régler l he...

Страница 59: ...chiffres des heures clignotent 3 Programmation de l heure d activation Exemple 10 15 1 Appuyer sur la touche ou 4 pour régler l heure à la quelle vous souhaitez que la chaîne se mette en marche puis appuyer sur SET Les chiffres desminutesdel heured activationclignotent sur l affichage Appuyer sur la touche pour avancer l heure ou sur la touche 4 pour la retarder Maintenir la touche enfoncée pour f...

Страница 60: ...e clignote et l indicateur DAILY s allume pendant tout le fonctionnement de la minuterie Lorsque l heure d extinction approche l indication OFF cli gnote un peu avant sur l affichage et la chaîne se met automati quement hors tension Ensuite l indicateur de la minuterie et l indicateur DAILY reste allumé sur l affichage Si la chaîne est déjà sous tension lorsque l heure d activation arrive la minut...

Страница 61: ...ement RECarrêtede clignoter et reste allumé 6 Appuyer sur la touche pour mettre la chaîne hors tension si nécessaire Pour confirmer modifier le réglage de la minuterie répé ter la programmation depuis le début Lorsque l heure d activation est atteinte Lorsque l heure d activation est atteinte la chaîne se met auto matiquement sous tension Vous entendez alors la station pro grammée L indicateur de ...

Страница 62: ...l faudra com mencer par régler l horloge Priorité des minuteries Etant donné que vous pouvez programmer chacune des minuteries séparément vous pouvez vous demander ce qui se passera en cas de chevauchement des réglages Voici donc comment fonctionnent les priorités pour chacune des minuteries La minuterie d enregistrement REC est toujours prioritaire Cela signifie que Si une autre minuterie est pro...

Страница 63: ...oîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l orifice central du boîtier Ne jamais toucher la surface brillante du CD ni plier le CD Remettre le CD dans son boîtier pour éviter qu il ne s abîme Faire attention de ne pas griffer la sur face du CD lorsque vous le remettez dans son boîtier Eviter d exposer les CD aux rayons directs du soleil à des températures extrêmes et à l humi...

Страница 64: ...nir la meilleure récep tion possible Le tiroir de disque ne s ouvre pas Le cordon d alimentation secteur n est pas branché Le tiroir est verrouillé Brancher le cordon d alimentation secteur Déverrouiller le tiroir Voir page 18 Le CD saute Le CD est sale ou griffé Nettoyer le CD ou le remplacer Voir page 28 Le CD ne fonctionne pas Le CD est à l envers Placer le CD avec les inscriptions vers le haut...

Страница 65: ...age et scintillement 0 15 W efficaces Lecteur CD Capacité de CD 3 CD Plage dynamique 85 dB Rapport signal bruit 85 dB Pleurage et scintillement Non mesurable Tuner Tuner FM Plage de syntonisation 87 50 MHz 108 00 MHz Tuner AM Plage de syntonisation MW 522 kHz 1 629 kHz Appareil Dimensions 267 mm 305 mm 433 mm L H P Poids Environ 7 5 kg Accessoires Antenne cadre AM PO 1 Télécommande 1 Piles R6P SUM...

Страница 66: ...izador Temporizador Diario DAILY Temporizador de grabación REC y Temporizador de Desconexión Auto mática SLEEP Puede conectar varios equipos externos como por ejemplo un reproductor de Minidiscs El reproductor de CD puede reproducir un CD R y CD RW Cómo está organizado este manual En la sección Funciones básicas se ofrece información básica común a numerosas funciones p ej el ajuste del volumen qu...

Страница 67: ...nía de emisoras 10 Cómo cambiar el modo de recepción FM 10 Recepción de emisoras de FM con RDS 11 Uso del reproductor de CD 14 Cómo introducir los CD 15 Cómo sacar los CD 15 Instrucciones básicas para utilizar el reproductor de CD Reproducción Normal 16 Programación del orden de reproducción de las pistas 17 Reproducción Aleatoria 18 Repetición de pistas 18 Bloqueo de la bandeja 18 Uso de la plati...

Страница 68: ... pilas adecuadamente Para evitar que las pilas pierdan líquido o exploten Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado Cuando necesite cambiar las pilas cambie las dos al mismo tiempo por otras nuevas No utilice una pila vieja con otra nueva No utilice al mismo tiempo pilas de distinto tipo Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá c...

Страница 69: ...a conectar una antena de 75 ohmios con conector de tipo coaxial IEC o DIN45 325 al terminal COAXIAL de FM de 75 ohmios Si la recepción es pobre utilice la antena exterior Antes de conectar un cable coaxial de 75 ohm cable redondo que sale hacia una antena exterior desconecte la antena monofilar de FM Antena monofilar FM incluida Cable coaxial Antena exterior FM no incluida CA MXK30 MXK10en_es book...

Страница 70: ...o del altavoz derecho a los terminales rojo y negro marcados en el sistema como RIGHT DERECHA Conecte los cables rojo y negro del altavoz izquierdo a los terminales rojo y negro marcados en el sistema como LEFT IZQUIERDA 3 Cierre todos los terminales CUIDADO El televisor puede presentar colores irregulares si se coloca cerca de los altavoces Si sucediera esto aparte los altavoces del televisor Uti...

Страница 71: ...botón durante 2 minutos Para cancelar está función de encendido automático en modo de demostración pulse el botón CAN CEL del sistema mientras aparezca en pantalla el indicador DEMO COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD una cinta encender la radio ...

Страница 72: ... apagará El indicador STANDBY permanece encendido Para desactivar el modo de ahorro ECO y volver a encen der el sistema pulse el botón en el sistema durante al menos un segundo Para desactivar el modo de ahorro ECO y volver a modo en espera pulse de nuevo el botón ECO durante al menos un segundo Ajuste del volumen Gire el botón de volumen VOLUME del sistema hacia la derecha para aumentar el volume...

Страница 73: ...de sonido SOUND MODE Esta función le permite elegir entre SEC Sound Effect Amplifier tres modos de amplificación de los efectos de sonido Este efecto sólo funciona durante la reproducción En el sistema Para obtener este efecto pulse uno de los botones de modo de sonido ROCK POP o CLASSIC El modo de sonido seleccionado ROCK POP o CLASSIC aparece en la pantalla Además el indicador de modo de sonido ...

Страница 74: ...ará automáticamente en la secuencia de fre cuencias hasta encontrar una emisora O Sintonización de emisoras programadas sólo cuando se hayan memorizado las emisoras Sintonización de emisoras programadas desde el sistema Seleccione el número de presintonía que desee pulsando el botón 4 o Ejemplo Pulse el botón hasta que aparezca en la pantalla el nú mero de presintonía P 12 Entonces la pantalla mos...

Страница 75: ...ecuencia de la emisora sintonizada 6 Repita los pasos 2 a 5 para cada emisora que desee almacenar en la memoria con un número presintonizado Para cambiar las emisoras presintonizadas repita los pa sos anteriores En el paso 4 puede seleccionar el número de presintonía utilizando las teclas numéricas del mando a distancia Véase Introducción de un número con el mando a dis tancia en la página 8 PRECA...

Страница 76: ...sculas acentuadas La A por ejemplo puede representar una A con cualquier acento Á Â Ã À Ä y Å Búsqueda de programas por código PTY Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una emi sora con un tipo particular de programas mediante los códigos PTY Búsqueda de programas por código PTY 1 Pulse el botón RDS MODE una vez mientras escuche una emisora FM Aparece P SELECT en la pantalla ...

Страница 77: ... el tipo de programa mediante los boto nes SELECT o en el plazo de aproximadamente 10 segundos La pantalla muestra un tipo de programa en el orden siguiente TA Noticias del tráfico NEWS Noticias INFO Programas de asistencia médica partes meteorológi cos etc OFF El sistema RDS desactivado 3 Pulse de nuevo el botón RDS MODE antes de aproximadamente 10 segundos para selec cionar el tipo de programa d...

Страница 78: ...ipo de programa seguirá en pantalla infor mando de que el sistema RDS está en modo de espera Vaya con cuidado cuando esté grabando una emisión de radio y el sistema RDS esté en modo de espera ya que éste podría activarse y podría grabar un programa distin to al que deseaba grabar Cuando no desee utilizar el modo RDS desactívelo Si el sistema RDS detecta una señal de alarma la emiso ra que retransm...

Страница 79: ... Indicador de función de repetición PROGRAM RANDOM REPEAT PROGRAM RANDOM Reproducción normal Repite seguidas todas las pistas de todos los CD Reproducción programada Repite todas las pistas incluidas en el progra ma de todos los CD en el orden programado Reproducción aleatoria Repite todas las pistas de todos los CD en or den aleatorio Reproducción repetida Repite todas las pistas de uno o de todo...

Страница 80: ...á el mensaje NO DISC y el dis co o la unidad podrá dañarse cuando se abra la bandeja o podrá resultar difícil extraer el disco de la unidad Si utiliza un CD de 8 cm 3 encájelo en el hueco interior de la bandeja Puede introducir los CD mientras se reproduce otra fuente de au dio Si apaga el sistema con la bandeja abierta la bandeja se cerrará automáticamente Si el CD no puede reproducirse correctam...

Страница 81: ...endo un CD por ejemplo CD1 podrá sacar o cambiar cualquiera de los otros dos en este caso CD2 y CD3 Para ello pulse el botón Abrir Cerrar CD 0 saque o cambie el CD o los CD que desee y pulse de nuevo el mismo botón para cerrar la bandeja Para seleccionar una pista Durante la reproducción con los botones 4 o Pulse brevemente el botón 4 o para seleccionar la pista de seada Con estos botones también ...

Страница 82: ...rado pulse el botón 4 o en el man do a distancia Para borrar todas las pistas de un programa pulse el bo tón 7 mientras el reproductor de CD esté parado Para modificar el programa si pulsa el botón CANCEL mien tras el reproductor esté parado se borrará la última pista del pro grama Para añadir más pistas al final del programa repita los pasos anteriores 3 a 4 Notas Si intenta añadir al programa un...

Страница 83: ...al sintonizador Para salir del modo de Reproducción Repetida pulse el botón REPEAT para que el indicador correspondiente desaparezca de la pantalla El modo de Reproducción Repetida se mantendrá aunque cam bie entre estos otros modos de reproducción Bloqueo de la bandeja Esta función permite bloquear electrónicamente la bandeja para proteger el CD en el interior del reproductor Si bloquea la bandej...

Страница 84: ...n 7 Para sacar la cinta pare la reproducción y presione sobre el punto marcado con 0 EJECT de la platina correspondiente Para rebobinar y avanzar la cinta Durante la reproducción o con el reproductor detenido pulse el botón FF del sistema para avanzar rápidamente la cinta hacia la dere cha mientras se avance la cinta no se reproducirá la grabación Tam bién puede utilizar el botón del mando a dista...

Страница 85: ... extraerse para evitar un borrado o grabado accidental de la cinta Para grabar en una cinta con las pestañas eliminadas deberá cu brir los orificios con cinta adhesiva Se puede grabar en cintas del tipo I Al principio y al final de las cintas hay una cinta guía que no permite la grabación Así pues cuando grabe un CD una retransmisión de radio etc deje correr primero la cinta guía para asegurarse d...

Страница 86: ...lo unas pistas en particular prográmelas de antemano Véase la página 17 Si quiere grabar un CD solamente sólo necesita cargar un CD 2 Inserte una cinta virgen o grabada que no le importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial 3 Pulse el botón CD REC START del sistema En pantalla aparece el mensaje CD REC y se ilumina el in dicador REC A continuación el sistema activa la ...

Страница 87: ...el nivel de volumen a su gusto 5 Aplique algún efecto sonoro si lo desea ACTIVE BASS EX Véase la página 8 SOUND TURBO Véase la página 8 Modo de sonido Véase la página 8 Para salir del modo auxiliar AUX seleccione otra fuente de sonido por ejemplo el sintonizador Para saber cómo funciona el equipo auxiliar consulte el manual de instrucciones pertinente FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3...

Страница 88: ...lla de puesta en hora del reloj En esta pantalla los dígitos correspondientes a la hora aparecen parpadeando Si el reloj ya est puesto en hora la pantalla cambia de la for ma siguiente cada vez que pulsa el botón CLOCK TIMER TIMER ON time REC ON time pantalla de puesta en hora del reloj operación cancelada vuelta al principio 2 Pulse los botones 4 o para ajustar la hora Si pulsa el botón la hora a...

Страница 89: ...Pulse los botones o 4 del sistema para seleccionar la hora a la que quiere que se ponga en marcha a continuación pulse el botón SET Los dígitos de los minutos de la hora de encendido parpa dearán en la pantalla Si pulsa el botón la hora avanzará si pulsa 4 la hora disminuirá Para que la hora aumente o disminuya rápidamente manten ga pulsado el botón 2 Pulse los botones 4 o del sistema para selecci...

Страница 90: ... el tiempo que el sistema funcione con el temporizador el indicador del temporizador parpadeará y el indicador DAILY se ilumina en pantalla A la hora de desconexión justo antes de que el sistema se apa gue automáticamente en pantalla parpadeará el mensaje OFF Luego el indicador del temporizador y el indica dor DAILY permanecerá iluminado Si a la hora de encendido el sistema ya está en marcha el te...

Страница 91: ...a pantalla El in dicador REC deja de parpadear y permanece encendido 6 Pulse el botón para apagar el equipo si es necesario Para confirme cambiar los ajustes del temporizador re pita el procedimiento de ajuste desde el principio Cuando llegue la hora de encendido del temporizador A la hora de encendido el sistema se pondrá en marcha automá ticamente La emisora de radio seleccionada empezará a repr...

Страница 92: ...SLEEP Si utiliza el botón SLEEP sin haber puesto en hora el reloj aperecerá CLOCK ADJUST en la pantalla Necesita po ner el reloj en hora de antemano Prioridad de los temporizadores Puesto que los diferentes temporizadores pueden ajustarse por separa do qué ocurre si se solapan los tiempos de funcionamiento programa dos Los temporizadores se rigen por el siguiente orden de prioridad El temporizador...

Страница 93: ...nales etc puede dañar el sistema Extraiga los discos de su caja sostenién dolos por el borde y haciendo un poco de presión en la sujeción central de la caja No toque la superficie brillante del CD ni lo doble Vuelva a colocar el CD en la caja des pués de utilizarlo para evitar que se doble Procure no rayar la superficie del CD al guardarlo en el estuche Evite exponerlo a luz solar directa altas te...

Страница 94: ...re la bandeja de disco El cable de alimentación CA está des enchufado Está bloqueado el sistema de aper tura de la bandeja Enchufe el cable de alimentación CA Desbloquee el sistema de apertura de la bandeja Véase la página 18 El CD salta El CD está sucio o rayado Limpie o sustituya el CD Véase la pá gina 28 El CD no funciona El CD está al revés Coloque el CD con la cara impresa ha cia arriba No se...

Страница 95: ...MS Reproductor de CD Capacidad del cargador 3 CD Margen dinámico 85 dB Relación señal ruido 85 dB Fluctuación y trémolo Inapreciable Sintonizador Sintonizador FM Rango de sintonización 87 50 MHz 108 00 MHz Sintonizador AM Rango de sintonización MW 522 kHz 1 629 kHz Equipo Dimensiones 267 mm 305 mm 433 mm An Al Pr Peso Aprox 7 5 kg Accesorios Antena de cuadro para AM MW 1 Mando a distancia 1 Pilas ...

Страница 96: ...oni timer timer Daily timer REC Registrazione e timer Sleep Potete collegare varie apparecchiature esterne ad esempio un registratore MD Il lettore CD può riprodurre dischi CD R e CD RW Organizzazione del manuale Le informazioni di base comuni a differenti funzioni ad esempio l impostazione del volume si trovano nella sezione Funziona mento generale e non vengono ripetute per ciascuna funzione I n...

Страница 97: ...izzazione delle stazioni radio 10 Modifica della modalità di ricezione FM 10 Ricezione di stazioni FM con RDS 11 Uso del lettore CD 14 Per caricare i CD 15 Per estrarre i CD 15 Informazioni basilari sull uso del lettore CD Riproduzione normale 16 Programmazione dell ordine di riproduzione dei brani 17 Riproduzione casuale 18 Ripetizione dei brani 18 Funzione di blocco del piatto dischi 18 Uso dell...

Страница 98: ...le batterie Per evitare fuoriuscita di acido o esplosioni Estraete le batterie se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo Quando occorre sostituite contemporaneamente entrambe le batterie Non usate mai una batteria nuova insieme ad una usata Non usate insieme batterie di tipo diverso Uso del telecomando Il telecomando vi consente di attivare da lontano la maggior p...

Страница 99: ...collegare un antenna da 75 ohm con connettore di tipo coassiale IEC o DIN45 325 al morsetto COAXIAL FM da 75 ohm Se la ricezione è scadente collegate l antenna esterna Nota Prima di collegare un conduttore coassiale da 75 ohm del tipo con filo circolare collegato a un antenna esterna scollegate l antenna FM a cavo fornita in dotazione Antenna FM a cavo in dotazione Cavo coassiale Antenna FM estern...

Страница 100: ...setti rosso e nero contrassegnati RIGHT sull impianto Collegate i cavi rosso e nero del diffusore sinistro ai morsetti rosso e nero contrassegnati LEFT sull impianto 3 Chiudete ciascun morsetto AVVERTENZE Se si colloca un televisore accanto ai diffusori il televisore potrebbe visualizzare colori irregolari Se ciò dovesse accadere spostate i diffusori ad una distanza conveniente Utilizzate esclusiv...

Страница 101: ...nuti Per annullare la visualizzazione automatica della modalità DEMO premete il tasto CANCEL sull impianto durante la visualizzazione DEMO COMPU Play COMPU PLAY è il sistema JVC che permette di accedere alle principali funzioni dell impianto con un semplice gesto Grazie alla funzione One Touch potete riprodurre un CD un nastro accendere la radio o ascoltare da un apparecchiatura esterna premendo u...

Страница 102: ...zzato il messaggio ECO MODE quindi il display si spegne L indicatore STANDBY ri mane acceso Per annullare la modalità ECO e accendere l impianto tenete premuto il tasto sull impianto per un secondo Per annullare la modalità ECO e attivare la modalità Standby tenete premuto di nuovo il tasto ECO per un secondo Regolazione del volume Ruotate il controllo VOLUME sull impianto in senso orario per aume...

Страница 103: ...zione della modalità sono ra SOUND MODE È possibile selezionare una 3 modalità SEA Sound Effect Ampli fier di amplificazione dell effetto sonoro Potete usare questo effetto solo durante la riproduzione Sull impianto Per ottenere l effetto desiderato premete uno dei tasti di mo dalità sonora ROCK POP o CLASSIC Sul display viene visualizzato il nome della modalità sonora ROCK POP o CLASSIC Inoltre l...

Страница 104: ...menta automaticamente fino all individuazione di una sta zione radio OPPURE Sintonizzazione da memoria possibile solo dopo la memorizzazione delle stazioni Sintonizzazione da memoria utilizzando l impianto Selezionare il numero di memoria desiderato utilizzando il tasto 4 o Esempio Premete il tasto fino a visualizzare sul display il numero di memoria P 12 Poi il display visualizzerà la banda e la ...

Страница 105: ... tornerà nuovamente sulla banda e sulla frequenza 6 Ripetete i passaggi da 2 a 5 per ciascuna sta zione da memorizzare su un numero di memoria Per cambiare le stazioni memorizzate ripetere la procedura sopra descritta Nota Al punto 4 è possibile selezionare il numero di memoria utilizzando i tasti numerici sul telecomando Vedere Im missione di numeri con il telecomando a pagina 8 AVVERTENZA Anche ...

Страница 106: ... visualizzate solo lettere maiuscole Il display non può visualizzare le lettere accentate ad esempio la lettera A può rappresentare delle A accentate come Á Â Ã À Ä e Å Ricerca di un programma per codici PTY Uno dei vantaggi offerti dal servizio RDS consiste nella possibilità di individuare un determinato tipo di programma specificando i codici PTY Per cercare un programma tramite i codici PTY 1 P...

Страница 107: ...asto RDS MODE mentre state ascoltando una stazione radio FM Il messaggio E SELECT viene visualizzato sul display 2 Selezionate il tipo di programma utilizzando il tasto SELECT o entro l awicina 10 secondi Il display visualizza un tipo di programma nel seguente ordine TA Bollettino sul traffico NEWS Notiziario INFO Programmi su servizi medici previsioni del tempo ecc OFF Il servizio RDS disattivato...

Страница 108: ...di programma resterà visualizzato sul display ad indicare che la funzione RDS è in modalità Standby Se il servizio RDS è in modalità Standby e state registran do una trasmissione radiofonica prestate attenzione in quanto il servizio RDS potrebbe attivarsi e potrebbe esse re registrato un programma diverso da quello desiderato Quando non è richiesto il servizio RDS disattivatelo Quando il servizio ...

Страница 109: ...Chiusura 0 CD1 CD3 CD 6 Indicatori disco Indicatore Repeat PROGRAM RANDOM REPEAT Riproduzione normale consente la riproduzione continua di tutti i brani nei CD Riproduzione programmata consente la riproduzione dei brani program mati su tutti i CD nella sequenza program mata Riproduzione casuale consente la riproduzione di tutti i brani nei CD in sequenza casuale Riproduzione ripetuta consente la r...

Страница 110: ...ere danneggiato quando si apre il piatto oppure potrebbe risultare difficile estrarre il disco dall im pianto Quando usate un CD da 8 cm 3 pollici collocatelo sul cerchio interno del piatto Potete inserire un CD anche durante l ascolto di un altra fonte sonora Quando spegnete l impianto con il piatto aperto il piatto verrà automaticamente chiuso Se il CD non può essere letto correttamente ad esemp...

Страница 111: ...zione di un CD ad esempio CD1 potete ri muovere o sostituire gli altri CD ad esempio CD2 e CD3 pre mendo il tasto 0 Dopo la rimozione o la sostituzione premete lo stesso tasto per chiudere il piatto dischi Selezione di un brano Durante la riproduzione con il tasto 4 o Premete brevemente il tasto 4 o per selezionare il brano da riprodurre Premendo il tasto potete passare al brano successivo o torna...

Страница 112: ...emete il tasto 4 o sul telecomando a lettore CD fermo Per cancellare tutti i brani del programma premete il tasto 7 a lettore CD fermo Per modificare il programma premete il tasto CANCEL a let tore CD fermo per cancellare l ultimo brano nel programma Per aggiungere nuovi brani al termine del programma ripetete i pas saggi 3 e 4 sopra descritti Se si tenta di inserire nel programma un numero di bra...

Страница 113: ...produzione premete il tasto 7 Si in terromperà la riproduzione anche quando si passa ad un altra fonte sonora ad esempio al sintonizzatore Per uscire dalla modalità ripetuta premete il tasto REPEAT fino a spegnere l indicatore Repeat sul display La modalità ripetuta rimane operativa durante le seguenti modi fiche della modalità di riproduzione Funzione di blocco del piatto dischi Al fine di manten...

Страница 114: ...ro Per interrompere la riproduzione premete il tasto 7 Per rimuovere il nastro fermate il nastro e premete la parte contrassegnata 0 EJECT per aprire il vano portacassetta Per riavvolgere velocemente un nastro Durante la riproduzione o in fase di arresto premete il tasto FF sull impianto per riavvolgere rapidamente il nastro sul lato destro della cassetta senza riproduzione Potete usare anche il t...

Страница 115: ...acci dentali basta rimuovere le due linguette una per il lato A e l al tra per il lato B presenti sul lato posteriore della cassetta Per registrare una cassetta priva di linguette è necessario coprire i fori con del nastro adesivo Per la registrazione potete usare nastri di tipo I Nota All inizio e alla fine dei nastri vi è una porzione di nastro iniziale nastro leader su cui non è possibile regis...

Страница 116: ...ete il tasto CD1 3 corrispondente al CD da registrare quindi premere il tasto 7 Se desiderate registrare solo dei brani specifici program mateli in anticipo Vedere pagina 17 Se volete registrare da un solo CD basta inserire un solo CD 2 Inserite un nastro vuoto o cancellabile nella piastra B e avvolgetelo oltre la parte di nastro iniziale leader 3 Premete il tasto CD REC START sull impianto Sul di...

Страница 117: ... 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scegliete l effetto sonoro desiderato ACTIVE BASS EX Vedere pagina 8 SOUND TURBO Vedere pagina 8 Modalità sonora Vedere pagina 8 Per uscire dalla modalità ausiliaria AUX selezionate un al tra fonte sonora ad esempio il sintonizzatore Nota Per il funzionamento dei componenti esterni fate riferi mento ai relativi manuali di istruzioni FM MODE FM AM AUX ...

Страница 118: ... modalità di impostazione dell orologio le cifre dell ora dell orologio corrente lampeggiano sul display Nota Se l orologio è già impostato la visualizzazione cambia come segue a ciascuna pressione del tasto CLOCK TIMER TIMER ON time REC ON time Modalit Modalità impostazione orologio Annullato ritorna all inizio 2 Premete il tasto 4 o per impostare l ora Premete il tasto per far avanzare l ora e i...

Страница 119: ...sione ON Esempio 10 15 1 Premete il tasto o 4 per impostare l ora in cui deside rate che l impianto si accenda quindi premete il tasto SET Sul display lampeggeranno le cifre dei minuti dell ora di ac censione corrente Premete il tasto per far avanzare l ora e il tasto 4 per farla diminuire Se tenete premuto il tasto l ora cambia rapidamente 2 Premete il tasto 4 o per impostare i minuti quindi prem...

Страница 120: ...iene avviata L indicatore Timer lampeg gia e l indicatore DAILY si accende durante il funzionamento del timer Allo scoccare dell ora di spegnimento sul display lampeggia OFF e l impianto si spegne automaticamente Quindi l indi catore Timer e l indicatore DAILY rimane acceso sul display Nota Se l impianto è già acceso allo scoccare dell ora di ac censione il timer Daily non funziona Attivazione e d...

Страница 121: ...SET SET e OK appaiono in successione sul display L indica tore REC smette di lampeggiare e rimane acceso 6 Premete il tasto per spegnere l impianto se necessario Per confirmi modificare le impostazioni del timer ripetete la procedura di impostazione dall inizio All ora di accensione Allo scoccare dell ora di accensione l impianto si accende auto maticamente La stazione radio impostata viene riprod...

Страница 122: ...nche con lo spegnimento dell impianto Nota Quando si usa il tasto SLEEP senza aver impostato l oro logio il messaggio CLOCK ADJUST viene visualizzato sul display necessario regolare prima l orologio Priorità del timer Poiché ciascun timer può essere impostato indipendentemente vi potrebbero essere delle sovrapposizioni tra timer Per evitare ciò vi sono le seguenti priorità Il timer REC ha sempre l...

Страница 123: ...alla custodia prenden dolo dai bordi ed esercitando una leg gera pressione sul foro centrale Non toccate la parte lucida del CD e non piegatelo Riponete il CD nella custodia dopo l uso per evitare che si deformi Prestate attenzione a non graffiare la superficie del CD mentre lo riponete nella custodia Evitate l esposizione diretta alla luce solare a temperature eccessivamente basse o alte e all um...

Страница 124: ...nna FM a cavo e posizionatela per la migliore rice zione Il piatto del disco non si apre Il cavo di alimentazione CA non è col legato Il piatto è bloccato Collegate il cavo di alimentazione Sbloccate il piatto Vedere pagina 18 Il suono del CD è discontinuo Il CD è sporco o graffiato Pulite o sostituite il CD Vedere pagina 28 Il CD non viene riprodotto Il CD è stato inserito capovolto Inserite il C...

Страница 125: ...z Wow e flutter 0 15 WRMS Lettore CD Capacità CD 3 CD Gamma dinamica 85 dB Rapporto segnale rumore 85 dB Wow e flutter Non rilevabile Sintonizzatore Sezione FM Gamma di sintonia 87 50 MHz 108 00 MHz Sezione AM Gamma di sintonia MW 522 kHz 1 629 kHz Impianto Dimensioni 267 mm 305 mm 433 mm L A P Peso Circa 7 5 kg Accessori Antenna a quadro AM MW 1 Telecomando 1 Batterie 6P SUM 3 AA 15F 2 Antenna a ...

Страница 126: ...mer inspelningstimer REC Timer och sovtimer SLEEP Timer Du kan ansluta ett flertal externa apparater som t ex en MD spelare CD spelaren kan användas för uppspelning av CD R och CD RW skivor Så här är bruksanvisningen strukturerad Grundläggande information som är densamma för många olika typer av funktioner t ex ställa in volymen finns i avsnittet Bas funktioner och upprepas inte för varje enskild ...

Страница 127: ... en station 9 Förinställda stationer 10 För att ändra mottagningsläge i FM 10 Ta emot FM stationer med RDS 11 Använda CD spelaren 14 Ladda CD skivor 15 Ta ut CD skivor 15 Grunder för att använda CD spelarens funktion Normal Play 16 Programmera spelordning på spåren 17 Slumpvis spelning 18 Upprepa spår 18 Skivtallrikens låsfunktion 18 Använda kassettbandspelaren lyssna på band 19 Spela ett band 19 ...

Страница 128: ...korrekt För att undvika batteriläckage eller explosion Ta ur batterierna när fjärrkontrollen inte skall användas på länge När du måste byta batterierna byt ut båda samtidigt Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med ett nytt Använd inte olika typer av batterier samtidigt Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen gör det enkelt att använda många av stereons funktioner på ett avstånd på upp till...

Страница 129: ...xialanslutning IEC eller DIN45 325 bör anslutas till FM 75 ohms COAXIAL anslutning Om mottagningen är dåligt anslut utomhusantennen Obs Innan du sätter in en 75 ohms koaxialkabel den med en rundtråd som leder till en utomhusantenn måste du koppla ur den medföljande FM kabelantennen FM kabelantenn ingår Koaxialkabel FM utomhusantenn ingår ej CA MXK30 MXK10en_sv book Page 4 Monday February 10 2003 1...

Страница 130: ...n höger högtalare till de röda och svarta kontakterna märkta RIGHT på stereon Koppla de röda och svarta kablarna från vänster högtalare till de röda och svarta kontakterna märkta LEFT på stereon 3 Stäng varje kontakt FÖRSIKTIGT En tv som står nära en högtalare kan visa oregelmässiga färger Om detta händer bör du flytta bort hög talarna från tv n Använd endast högtalarna med korrekt impendans Korre...

Страница 131: ...när DEMO fönstret visas COMPU Play JVC s COMPU PLAY funktion medger kontroll av de mest använda funktionerna på stereon med ett enkelt tryck Med hjälp av Ettrycksfunktionen kan du spela en CD ett kassettband slå på radion eller lyssna på extern utrustning med ett enda tryck på play knappen för vald funktion Ettrycksfunktionen sätter på stereon åt dig och startar den funktion du har specificerat Om...

Страница 132: ...cker du in knappen på apparaten en sekund För att avbryta ECO läge och starta Standby läget tryck er du in ECO knappen igen en sekund Justera volymen Vrid VOLUME kontrollen på apparatens medurs för att öka voly men eller moturs för att minska volymen Tryck på knappen VOLUME på fjärrkontrollen för att öka voly men eller tryck på knappen VOLUME på fjärrkontrollen för att minska den Du kan ställa in ...

Страница 133: ...Turbo ur Välj ljudläge SOUND MODE Du kan välja en av 3 SEA lägen ljudeffektsförstärkare Du kan endast använda denna effekt vid avspelning På apparaten För att uppnå effekten trycker du på en av ljudlägets knappar ROCK POP eller CLASSIC Valt ljudläge ROCK POP eller CLASSIC visas på tecken fönstret Dessutom blinkar den Sound Mode indikator som mot svarar valt ljudläge För att avbryta effekten tryck ...

Страница 134: ...t automatiskt tills den hittar en station ELLER Förinställda radiokanaler endast möjlig efter att ha förinställt stationer Förinställ radiostationer på apparaten Välj det förinställda nummer du vill ha med hjälp av 4 el ler knappen Exempel Tryck på knappen tills förinställt nummer P 12 visar sig på teckenfönstret Sedan visar teckenfönstret det förin ställda numret s band och frekvens Förinställ ra...

Страница 135: ...pprepa steg 2 till 5 för varje station du vill spara i minnet med ett förinställt nummer För att ändra förinställda stationer upprepar du samma steg som ovan Obs Under steg 4 kan du välja förinställt nummer med hjälp av de numeriska tangenterna på fjärrkontrollen Se Slå in nummer med fjärrkontrollen på sidan 8 FÖRSIKTIGT Även om stereon har dragits ur kontakten eller om det blir strömavbrott spara...

Страница 136: ...tera alla former av A tecken som Á Â Ã À Ä och Å Söka efter ett program med hjälp av PTY koder En av fördelarna med RDS tjänster är att du kan hitta en speciell typ av program genom att ange PTY koden För att söka efter ett program med hjälp av PTY koder 1 Tryck på RDS MODE knappen en gång med an du lyssnar på en FM station P SELECT visas i teckenfönstret 2 Välj PTY kod med någon av knapparna SELE...

Страница 137: ...isas i teckenfönstret 2 Välj programtyp med någon av knapparna SELECT eller inom omkring 10 sekunder Teckenfönstret visar programtyper enligt följande ordning TA Trafikmeddelande NEWS Nyheter INFO Program av typen Fråga doktorn väderleksprogno ser m m OFF stäng av RDS läget 3 Tryck en gång till på RDS MODE knappen inom omkring 10 sekunder för att ställa in vald programtyp Vald programtypsindikator...

Страница 138: ...gramtypsindikatorn fortsätter lysa och visar att RDS tjänsten är i Standby lä ge När RDS tjänsten befinner sig i standby läge och du spe lar in ett radioprogram bör du observera att RDS tjänsten kan aktiveras och ett annat program än avsett spelas in När RDS läget inte behövs slår du av det När RDS tjänsten upptäcker signalen Viktigt meddelande prioriteras den stationen före alla andra stationer A...

Страница 139: ...OGRAM RANDOM 4 REPEAT 7 7 DISC SKIP CD Öppna Stäng 0 CD1 CD3 CD 6 Skivindikatorer Upprepningsin dikator PROGRAM RANDOM REPEAT Normal spel ning Kan spela alla spår på alla CD skivor konti nuerligt Programme rad spelning Kan spela alla programmerade spår på alla CD skivor i programmerad ordning Slumpvis spel ning Kan spela alla spår på alla CD skivor i slumpvis ordning Upprepa spel ning Kan upprepa ...

Страница 140: ...nns också risk för att appa raten skadas när skivtallriken öppnas eller för att CD n blir svår att ta ut ur apparaten När du spelar en 8 cm 3 CD lägger du den på skivtallrikens innercirkel Du kan ladda CD skivor medan du lyssnar på en annan källa När strömmen stängs av med skivtallriken ute stängs tallriken automatiskt Om CD n inte kan läsas av korrekt för att den är repig till ex empel visas 0 0 ...

Страница 141: ...en CD t ex CD1 kan du ta ut eller byta de andra CD skivorna t ex CD2 och CD3 genom att trycka på CD Öppna Stäng 0 knappen När du har tagit ut eller bytt CD trycker du på samma knapp för att stänga skivtallriken Välja spår Under avspelning med 4 eller knappen Tryck snabbt på 4 eller knappen för att välja vilket spår du vill spela Genom att trycka på knappen kan du hoppa ett spår framåt eller bakåt ...

Страница 142: ...D spelaren är i stoppläge För att radera alla spår i programmet medan CD spelaren inte är på trycker du på 7 knappen För att ändra programmet när CD spelaren inte är på trycker du på CANCEL knappen och programmets senaste spår raderas För att lägga till nya spår sist i programmet upprepar du steg 3 och 4 Om du försöker programmera ett spårnummer som inte finns på CD n kommer detta att ignoreras Om...

Страница 143: ...början För att sluta spela trycker du på 7 knappen Att byta källa t ex till radion avslutar också spelningen För att gå ut ur upprepningsläge trycker du på REPEAT knappen tills Repeat indikatorn i teckenfönstret slocknar Upprepningsläget är fortfarande aktivt under följande playlä gesbyten Skivtallrikens låsfunktion För att CD n skall stanna kvar i CD spelaren kan skivtallriken lå sas elektroniskt...

Страница 144: ...a sida är slut För att sluta spela trycker du på 7 knappen För att ta ut bandet stoppar du bandet och trycker på 0 EJECT för att öppna kassettluckan Snabbspola ett band Under avspelning eller i stoppläge trycker du på FF knappen på apparaten för att spola fram bandet åt höger Knappen på fjärrkontrollen kan också användas Under avspelning eller i stoppläge trycker du på 22 REW knappen för att spola...

Страница 145: ...på ett band med borttagna flikar måste du först tejpa över hålen Typ I band kan användas för inspelning Obs I början och slutet på varje band finns en bandsnutt som ingenting kan spelas in på Således bör du först spola fram bandsnutten när du skall spela in CD skivor radio program och liknande så att början av inspelningen verk ligen kommer med FÖRSIKTIGT Om en inspelning du har gjort har påfallan...

Страница 146: ...på knappen CD1 3 den som du vill spela in ifrån och tryck sedan på 7 knappen Om du bara vill spela in vissa spår måste du programmera spåren i förväg Se sidan 17 För att bara spela in en enda CD skiva måste bara den CD skivan vara isatt 2 Sätt in ett oinspelad eller raderbart band i band spelare B och snabbspola förbi bandsnutten 3 Tryck på knappen CD REC START på appara ten CD REC visas i teckenf...

Страница 147: ... Justera volymnivån till den du vill lyssna på 5 Lägg om du vill till ljudeffekter Basförstärkning ACTIVE BASS EX se sidan 8 Ljudförstärkning SOUND TURBO se sidan 8 Ljudläge SOUND MODE se sidan 8 För att gå ut ur AUX läge väljer du en annan källa t ex radio Obs För hantering av extern utrustning se instruktionerna för denna FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX S...

Страница 148: ...et Obs Om klockan redan är inställd så ändras visningen i teck enfönstret enligt följande varje gång knappen CLOCK TI MER trycks in TIMER ON time REC ON time Klock inställ ningsfönster Annulerad tillbaka till början 2 Tryck på 4 eller knappen för att ställa klockan Trycker du på knappen ställs klockan fram en timme och trycker du på 4 knappen ställs klockan tillbaka en timme Håller du nere knappen...

Страница 149: ... exempel 10 15 1 Tryck på eller 4 knappen för att ställa in timmen för den tid då du vill att stereon skall slås på och tryck sedan på SET knappen Minutvisaren blinkar i teckenfönstret Trycker du på knappen ställs klockan fram en timme och trycker du på 4 knappen ställs klockan tillbaka en timme Håller du knappen nere ändras timmarna snabbt 2 Tryck på 4 eller knappen för att ställa in minutvisa re...

Страница 150: ...N tid inträffar slås stereon automatiskt på Din valda musikkälla börjar spela Timerindikatorn blinkar och indikatorn DAILY börjar lysa under den tid som timern är aktiv När timerns OFF tid går igång blinkar OFF i teckenfönstret strax före och stereon stängs av automatiskt Timerindikatorn och indikatorn DAILY fortsätter lysa i teckenfönstret Obs Om stereon redan är på när timerns ON tid inträffar f...

Страница 151: ...SET och OK visas efter varandra i teckenfönstret REC indikatorn slutar blinka men fortsätter lysa 6 Tryck på knappen för att stänga av ste reon om nödvändigt För att ratificiera ändra timerinställningarna upprepar du inställningsproceduren från början När timerns ON tid går på När timerns ON tid inträffar slås stereon automatiskt på Statio nen du har ställt in spelas Timerindikatorn blinkar medan ...

Страница 152: ...keringen CLOCK ADJUST i teckenfönstret Klockan måste ställas in i förväg Timerprioriteter Eftersom varje timer kan ställas in oberoende av de andra kanske du undrar vad som händer om inställningarn överlappar varandra Här är prioriteterna för varje timer Inspelningstimern REC har alltid prioritet Det innebär att Om en annan timer är inställd att börja när inspelningstimern REC är igång kommer den ...

Страница 153: ... hjärtformade oktagonala etc kan skada stereon Ta ur CD n från fodralet genom att hålla den i kanterna medan du trycker på fodralet s mitthål lätt Rör inte CD ns blanka yta och böj inte heller CD n Lägg tillbaka CD n i fodralet efter använd ning för att undvika att den blir skev Var försiktig så att du inte skrapar CD ns yta när du lägger tillbaka den i fodralet Undvik exponering för solljus extre...

Страница 154: ...ng Dra ut FM kabelantennen till bäst mottagningsposition Skivtallriken öppnar sig inte Sladden är inte i Skivtallriken är låst Sätt i sladden Lås upp skivtallriken Se sidan 18 CD n hoppar över partier CD n är smutsig eller repad Rengör eller ersätt CD n Se sidan 28 CD n startar inte CD n är uppochnervänd Sätt in CD n med etikettsidan upp Kassettluckan går inte öppna Sladden drogs ur medan bandet s...

Страница 155: ...aj 0 15 WRMS CD spelare CD kapacitet 3 CD skivor Dynamikomfång 85 dB Signal brusförhållande 85 dB Svaj Omätbar Radio FM radio Stationssökningsområde 87 50 MHz 108 00 MHz AM radio Stationssökningsområde MW 522 kHz 1 629 kHz Apparat Dimensioner 267 mm 305 mm 433 mm W H D Vikt Ca 7 5 kg Tillbehör AM MW ramantenn 1 Fjärrkontroll 1 Batterier R6P SUM 3 AA 15F 2 FM kabelantenn 1 Ström och effekt Ström Vä...

Страница 156: ...it kytkeä soittimeen ulkoisen laitteen kuten MD tallentimen Tällä CD soittimella voidaan toistaa äänitettäviä CD R ja toistamiseen äänitettäviä CD RW levyjä Miten käsikirja on järjestetty Perustoiminnot on koottu yhteen paikkaan Esimerkiksi äänenvoimakkuuden säätäminen käsitellään kappaleessa Yhteiset toimin not eikä niitä toisteta enää joka luvussa Painikkeiden näppäimien ja näyttöviestien nimet ...

Страница 157: ...Virittimen käyttö 9 Radioaseman viritys 9 Radioasemien esiviritys 10 FM vastaanottotilan vaihto 10 FM asemien RDS viritin 11 CD soittimen käyttö 14 CD levyjen asettaminen soittimeen 15 CD levyjen poistaminen soittimesta 15 CD soittimen käytön perusteet normaali soitto 16 Soittojärjestyksen ohjelmointi 17 Satunnaissoitto 18 Kertaussoitto 18 Levykelkan lukitus 18 Kasettisoittimen käyttö kasetin kuun...

Страница 158: ... toisiaan MUISTA Käsittele paristoja oikein Jotta paristot eivät vuotaisi eivätkä tuhoutuisi Poista paristot kaukosäätimestä kun sitä ei käytetä pitkään aikaan Kun paristot on vaihdettava vaihda molemmat kerralla uusiin Älä käytä vanhaa ja uutta paristoa yhdessä Älä käytä eri tyyppisiä paristoja yhdessä Kaukosäätimen käyttö Kaukosäätimen avulla järjestelmän monia toimintoja voi käyttää jopa 7 m n ...

Страница 159: ...ksiaaliliitännällä varustettu antenni IEC tai DIN45 325 pitää kytkeä 75 ohmin FM COAXIAL liittimeen Jos kuuluvuus on huono kytke ulkoantenni Ennen kuin kytket 75 ohmin koaksiaalikaapelin ulkoantenniliitäntään johtavan pyöreän kaapelin irrota vakiovarusteena tul lut FM lanka antenni FM lanka antenni kuuluu toimitukseen Koaksiaalikaapeli FM ulkoantenni lisävaruste CA MXK30 MXK10en_fi book Page 4 Mon...

Страница 160: ...een ja mustaan liittimeen jotka on merkitty sanalla RIGHT Kytke vasemmanpuoleisen kaiuttimen punainen ja musta johto järjestelmän punaiseen ja mustaan liittimeen jotka on mer kitty sanalla LEFT 3 Sulje liitännät ja varmista MUISTA Jos TV on kovin lähellä kaiuttimia kaiuttimet saattavat vääristää TV n värejä Jos havaitset tällaista siir rä kaiuttimet kauemmaksi televisiosta Käytä vain kaiuttimia jo...

Страница 161: ...ttelytoiminnon paina laitteen CANCEL näppäintä DEMO toiminnon aikana COMPU Play JVC n COMPU PLAY toiminnon ansiosta voit käyttää useimmin tarvitsemiasi toimintoja vain yhdellä näppäinpainalluksella Voit aloittaa CD levyn kasetin tai radion kuuntelun tai kuunnella erillislaitetta vain yhtä näppäintä painamalla Toiminto kytkee laitteeseesi virran ja käynnistää valitsemasi toiminnon Jos laite ei ole ...

Страница 162: ... seen virran paina näppäintä laite sekunnin ajan Jos haluat perua ECO virransäästötilan ja siirtyä valmi ustilaan paina ECO näppäintä uudelleen sekunnin ajan Äänenvoimakkuuden säätö Kierrä laitteen äänenvoimakkuussäädintä VOLUME myötäpäivään kun haluat äänen kovemmalle ja vastapäivään kun haluat hiljentää ääntä Paina kaukosäätimen näppäintä VOLUME kun haluat äänen ko vemmalle ja kaukosäätimen näpp...

Страница 163: ...t valita yhden kolmesta SEA Sound Effect Amplifier asetuk sesta Tätä toimintoa voi käyttää vain kuuntelussa Laite Vaikutelman aikaansaamiseksi paina yhtä sointitehostenäp päimistä ROCK POP tai CLASSIC Näyttöön tulee valitun sointitehosteen nimi ROCK POP tai CLASSIC Myös valittua sointitehostetta vastaava sointitehos teen merkkivalo vilkkuu Jos haluat perua vaikutelman paina valittua sointitehoste ...

Страница 164: ...y TAI Esiviritetyn aseman valinta mahdollinen vain kun radioasemia on tallennettu muistiin Esiviritetyn radioaseman hakeminen muistista lait teen näppäimillä Valitsehaluamasiradioasemannumero4 tai näppäimellä Esimerkki Paina näppäintä kunnes näytössä näkyy asema P 12 Sedan näyttöön ilmestyy esiviritetty radioasema ja sen taa juus Esiviritetyn radioaseman haku muistista kauko säätimen näppäimillä N...

Страница 165: ...e 6 Tallenna kaikki haluamasi radioasemat muis tipaikkoihin toistamalla kohdat 2 5 Jos haluat muuttaa radioaseman muistipaikan toista edellä esitetyt vaiheet Vaiheessa 4 voit valita radioaseman muistipaikan kauko säätimen numeronäppäimillä Katso lisätietoja kohdasta Numeroiden näppäily kaukosäätimellä sivulta 8 MUISTA Jos pistotulppa irrotetaan seinäpistorasiasta tai sattuu sähkökatkos kanava aset...

Страница 166: ...a Kirjaimet näkyvät aina isolla Erikoismerkit eivät näy esimerkiksi kirjain A voi tarkoittaa mitä tahansa seuraavista merkeistä Á Â Ã À Ä ja Å Ohjelman haku PTY koodien mukaan Yksi RDS palvelun eduista on että ohjelman voi etsiä PTY koo deja käyttämällä Ohjelman haku PTY koodien mukaan 1 Paina RDS MODE näppäintä samalla kun kuuntelet FM asemaa P SELECT tulee näkyviin näyttöön 2 Valitse PTY koodi S...

Страница 167: ...tse ohjelmatyyppi SELECT tai näppäi mellä arviokaupalla 10 sekunnin kuluessa Ohjelmatyypit ilmestyvät näyttöön seuraavassa järjestyksessä TA Liikennetiedotuksia NEWS Uutiset INFO Tietoja terveydenhoitopalveluista säätiedotuksia yms OFF RDS tilaa pois päältä 3 Aseta valitsemasi ohjelmatyyppi painamalla RDS MODE näppäintä uudelleen arviokaupa lla 10 sekunnin kuluessa Näyttöön syttyy valitun ohjelmat...

Страница 168: ... radioasemalle vaikka valitsemasi ohjelmatyypin lähetys päättyisi Näytössä palaa kuitenkin ohjelmatyypin merkkivalo ilmaisemassa että RDS on valmiustilassa Kun RDS on valmiustilassa ja olet nauhoittamassa radio lähetystä muista että RDS saattaa kytkeytyä päälle ja oh jelma vaihtua yllättäen Kun RDS tilaa ei tarvita ota se pois käytöstä Kun RDS havaitsee hälytyssignaalin hälytyksen lähettävä asema ...

Страница 169: ...i 0 CD1 CD3 CD 6 CD levyjen merkkivalot Kertaussoiton merkkivalo PROGRAM RANDOM REPEAT Normaalisoit to Kaikkien CD levyjen kaikkia kappaleita soi tetaan jatkuvasti Ohjelmoitu soitto Kaikkien CD levyjen kappaleita soitetaan ohjelmoidussa järjestyksessä Satunnaissoit to Kaikkien CD levyn kappaleita soitetaan sa tunnaisessa järjestyksessä Kertaussoitto Kertaussoitto toistaa kaikkien CD levyjen kaikki...

Страница 170: ...aa vahingoittua tai lai te saattaa vahingoittua kun levyalusta avataan tai levyn otto laitteesta saattaa olla vaikeaa Kun käytät 8 cm 3 CD levyä aseta se alustan sisimmälle ren kaalle Voit asettaa CD levyjä soittimeen toisen ohjelmalähteen soidessa Kun laitteesta katkaistaan virta levykelkan ollessa auki levy kelkka sulkeutuu automaattisesti Jos CD levyä ei voi lukea oikein koska se on esimerkiksi...

Страница 171: ...na Kun kuuntelet CD levyä esim CD1 voit poistaa tai vaihtaa muut CD levyt esim CD2 n ja CD3 n painamalla CD Auki Kiinni 0 näppäintä Kun olet poistanut tai vaihtanut CD levyn sulje levy kelkka painamalla samaa näppäintä uudelleen Kappaleen valinta CD levyn kuuntelun aikana 4 tai näppäimellä Paina lyhyesti 4 tai näppäintä kunnes olet haluamasi kap paleen kohdalla Kun painat näppäintä voit hypätä suo...

Страница 172: ...elman kaikki kappaleet paina 7 näppäintä silloin kun CD levy ei soi Kun haluat muokata ohjelman kappaleita paina CANCEL näppäintä silloin kun CD levy ei soi Ohjelman viimeinen kappale poistetaan ohjelmasta Jos haluat lisätä ohjelman loppuun uusia kappaleita toista vaiheet 3 ja 4 Jos yrität ohjelmoida soittojärjestykseen kappalenume ron jota ei ole toiminto ohitetaan Jos koetat ohjelmoida 33 kappal...

Страница 173: ...aina 7 näppäintä Kun vaih dat ohjelmalähdettä esim radion kuunteluun CD soitin pysäh tyy Kun haluat poistua kertaussoittotilasta paina REPEAT näppäintä kunnes kertauksen merkkivalo sammuu Kertaussoitto pysyy voimassa kun vaihdat seuraavista soittoti loista toiseen Levykelkan lukitus Jotta CD levyt pysyisivät CD soittimessa turvallisesti levykelkan voi lukita Kun levykelkka on lukittu sitä ei voi a...

Страница 174: ... näppäintä Kun haluat poistaa kasetin pysäytä nauha ja paina 0 EJECT näppäintä niin kasettipesä avautuu Kasetin pikakelaus Paina kasetin kuuntelun aikana tai kun kasettia ei soiteta laitteen FF näppäintä kelataksesi nauhan kasetin oikeaan reunaan soittamatta kasettia On mahdollista käyttää myös painiketta kaukosäätimestä Paina kasetin kuuntelun aikana tai kun kasettia ei soiteta laitteen 1 REW näp...

Страница 175: ...ään Jos kuitenkin haluat nauhoittaa kasetille jonka kielet on katkais tu aukot on peitettävä teipillä Voit nauhoittaa tyypin I nauhoille Kasettien alussa ja lopussa on esinauha jolle ei voi nau hoittaa Kun siis nauhoitat CD levyiltä tai radiosta tms ke laa nauhaa hieman eteenpäin ennen nauhoituksen aloittamista MUISTA Jos nauhoittamillasi kaseteilta kuuluu liikaa ko hinaa tai rätinää laite saattaa...

Страница 176: ...Valmistele CD levyt Katso sivulle 15 Paina yhtä CD1 3 näppäimistä jossa on nauhoitettava CD ja paina 7 näppäintä Jos haluat nauhoittaa CD levyltä vain tietyt kappaleet ohjelmoi ne etukäteen Katso sivulle 17 Jos halutaan nauhoittaa vain yksi CD levy paikalleen tarvi taan asettaa vain yksi CD levy 2 Laita kasettipesään B tyhjä kasetti tai kasetti jonka voi pyyhkiä ja kelaa esinauhan yli 3 Paina lait...

Страница 177: ...ä äänenvoimakkuus kuuntelutasolle 5 Lisää sointitehosteita tarpeen mukaan ACTIVE BASS EX aktiivibassolaajennus Katso s 8 SOUND TURBO Katso s 8 Sointitehoste Katso s 8 Kun haluat lopettaa erillislaitteen kuuntelun valitse toinen ohjelmalähde esim radio Katso lisätietoja erillislaitteen käytöstä sen omista käyttö ohjeista FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX SOUND...

Страница 178: ...lkkuvat asetetun kellonajan tunnit Jos kello on jo säädetty aikaan näyttö muuttuu seuraa valla tavalla joka kerta kun painetaan painiketta CLOCK TIMER TIMER ON time REC ON time Kellonajan ase tuksen näyttö Peruutettu takaisin alkuun 2 Aseta tunnit 4 tai näppäimellä Kun painat näppäintä aika siirtyy eteenpäin ja kun painat 4 näppäintä aika siirtyy taaksepäin Kun pidät näppäimen alaspainettuna tunni...

Страница 179: ...a vilkkuu 3 Ajastuksen aloitusajan asetus Esimerkki aika 10 15 1 Aseta ajastuksen aloitustunti painamalla tai 4 näp päintä ja paina sen jälkeen SET näppäintä Näytössä vilkkuvat ajastuksen aloitusajan minuutit Kun painat näppäintä aika siirtyy eteenpäin ja kun pai nat 4 näppäintä aika siirtyy taaksepäin Kun pidät näppäimen alaspainettuna kellonaika vaihtuu no peasti 2 Aseta ajastuksen aloitusminuut...

Страница 180: ...inmerkkivalo vilkkuu ja DAILY merkkivalo syttyy ajastetun toiminnon ajan Kun tulee ajastuksen lopetusaika OFF vilkkuu näytössä juuri ennen ajastuksen lopetusaikaa ja laitteesta katkeaa automaatti sesti virta Sen jälkeen ajastinmerkkivalo ja DAILY merkivalo palaa tasaisesti näytössä Jos laitteessa on jo virta kun on ajastuksen aloitusaika päivittäisajastin DAILY ei toimi Päivittäisajastimen DAILY v...

Страница 181: ...rkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti 6 Katkaise laitteesta tarvittaessa virta näp päimellä Kun haluat vahvistaa muuttaa ajastinasetuksia toista asetusvaiheet alusta Kun ajastuksen aloitusaika on käsillä Kun tulee ajastuksen aloitusaika laitteeseen kytkeytyy auto maattisesti virta Valitsemasi radioasema alkaa kuulua Ajastin merkkivalo vilkkuu ajastetun toiminnon ajan Jos haluat lopettaa ...

Страница 182: ...ulee näkyviin näyttöön Kello on sää dettävä aikaan etukäteen Ajastimien tärkeysjärjestys Koska kunkin ajastimen voi asettaa erikseen voit pohtia mitä tapah tuu jos ajat menevät päällekkäin Kunkin ajastimen tärkeysjärjestys on esitetty seuraavassa Nauhoitusajastimella REC on aina etusija Tämä tarkoittaa että Jos jokin toinen ajastin on asetettu käynnistymään silloin kun nauhoitusajastin REC toimii ...

Страница 183: ...i vahin goittaa laitetta Poista CD levy kotelostaan tarttumalla sen reunoihin ja painamalla sitä kevyesti keskeltä Älä koske levyn kiiltävään pintaan äläkä taivuta levyä Laita CD levy käytön jälkeen takaisin koteloon niin se ei käyristy Varo naarmuttamasta CD levyn pintaa kun laitat sen takaisin koteloon Pidä levyt suojassa auringonvalolta suu rilta lämpötilan vaihteluilta ja kosteu delta Likainen...

Страница 184: ...an ja asentoon Levitä FM antenni niin että kuulu vuus on paras Levykelkka ei aukea Virtajohtoa ei ole kytketty seinäpisto rasiaan Levykelkka on lukittu Kytke virtajohto Avaa levykelkan lukitus Katso sivulle 18 CD levy hyppii Levy on likainen tai naarmuuntunut Puhdista levy tai hanki uusi Katso si vulle 28 CD levy ei soi CD levy on nurinpäin Aseta CD levy alustalle kuvapuoli ylöspäin Kasettipesä ei...

Страница 185: ...junta 0 15 WRMS CD soitin CD levyjen lukumäärä Kolme CD levyä Dynamiikka alue 85 dB Kohinasuhde 85 dB Huojunta Ei mitattavissa Viritin FM viritin Taajuusalue 87 50 kHz 108 00 MHz AM viritin Viritysalue MW 522 kHz 1 629 kHz Laite Mitat 267 mm 305 mm 433 mm L K S Paino Noin 7 5 kg Tarvikkeet AM MW silmukka antenni 1 Kaukosäädin 1 Paristot R6P SUM 3 AA 15F 2 FM lanka antenni 1 Tehotiedot Verkkojännit...

Страница 186: ...imer Du kan tilslutte forskellige eksterne enheder såsom en MD optager CD afspilleren kan afspille både CD R og CD RW plader Vejledningens opbygning Oplysninger som er ens for forskellige funktioner f eks indstilling af lydstyrken finder du i afsnittet Grundlæggende funktio ner Disse oplysninger gentages ikke for hver enkelt funktion Navne på knapper og displaymeddelelser er skrevet med store bogs...

Страница 187: ...rug af radioen 9 Indstilling af stationer 9 Indstilling af faste stationer 10 Ændring af FM modtagelse 10 Modtagelse af FM stationer med RDS 11 Brug af CD afspilleren 14 Ilægning af CD er 15 Udtagning af CD er 15 Grundlæggende om brug af CD afspilleren Normal Play 16 Programmering af afspilningsrækkefølge 17 Random Play 18 Gentagelse af numre 18 Skuffelås 18 Brug af kassettedeck et afspilning 19 A...

Страница 188: ...TLG Håndtér batterierne korrekt Sådan undgås lækager og eksplosioner Fjern batterierne hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid Når der sættes nye batterier i fjernbetjeningen skal begge batterier udskiftes på én gang Brug ikke et gammelt batteri sammen med et nyt Brug ikke forskellige typer batterier sammen Brug af fjernbetjeningen Med fjernbetjeningen kan du bruge mange af anlæggets ...

Страница 189: ...med en koaksialkonnektor IEC eller DIN45 325 til FM 75 ohms COAXIAL terminalen Hvis modtagelsen er dårlig kan anlægget tilsluttes udendørsantennen Før du tilslutter en 75 ohms koaksialledning den runde ledning der fører ud til en udendørsantenne skal du tage den leverede FM ledningsantenne ud FM ledningsantenne leveret med anlægget Koaksialledning Udendørs FM antenne ikke leveret med anlægget CA M...

Страница 190: ...orte terminaler hvor der står RIGHT Sæt venstre højttalers røde og sorte ledninger i de røde og sorte terminaler hvor der står LEFT 3 Luk terminalerne FORSIGTLG Et TV kan vise uregelmæssige farver hvis det står for tæt på højttalerne Hvis dette problem opstår skal højttalerne flyttes væk fra TV et Brug kun højttalere med korrekt impedans Den korrekte impedans er angivet på bagsiden af anlægget AM ...

Страница 191: ...EMO funktion skal du trykke på CANCEL knappen på anlægget under DEMO tilstanden COMPU PLAY JVC s COMPU PLAY funktion giver dig mulighed for at styre de mest brugte funktioner med tryk på en enkelt knap Med One Touch funktionen kan du afspille en CD eller et kassettebånd tænde for radioen eller lytte til musik via eksternt udstyr med tryk på en enkelt knap for den valgte funktion Med One Touch funk...

Страница 192: ...NDBY indikatoren bliver ved med at lyse Hvis du vil forlade ECO tilstanden og tænde for anlæg get skal du trykke på knappen på anlægget i et sekund Hvis du vil forlade ECO tilstanden og gå til standby til stand skal du igen trykke på ECO knappen i et sekund Justering af lydstyrke Drej VOLUME knappen på anlægget med uret for at skrue op og mod uret for at skrue ned Tryk på VOLUME på fjernbetjeninge...

Страница 193: ...er valgt Valg af lydtilstand SOUND MODE Du kan vælge mellem 3 SEA Sound Effect Amplifier tilstande Funktionen kan kun bruges under afspilning På anlægget Hvis du vil aktivere funktionen skal du trykke på en af knap perne ROCK POP eller CLASSIC Den valgte lydtilstand ROCK POP eller CLASSIC vises i displayet Desuden vil den lydindstillingsindikator som svarer til den valgte lydindstilling begynde at...

Страница 194: ...fre kvens op eller ned til der er fundet en station ELLER Forvalgsindstilling kun mulig hvis der er foreta get indstilling af faste stationer Forvalgsindstilling vha anlægget Vælg et forvalgsnummer vha 4 eller knappen Eksempel Tryk på knappen til forvalgsnummeret P 12 vises i displayet Derpå vises frekvensbånd og frekvens for for valgsnummeret Forvalgsindstilling vha fjernbetjeningen Indtast forva...

Страница 195: ...me i hukommelsen med et forvalgsnummer Hvis du vil ændre de faste stationer skal du ligeledes gen tage trinnene ovenfor I trin 4 kan du vælge forvalgsnummeret vha de numeriske taster på fjernbetjeningen Se Angivelse af tal vha fjern betjeningen på side 8 FORSIGTLG Selvom strømmen til anlægget afbrydes eller der opstår strømsvigt gemmes de faste statio ner i nogle dage Hvis de faste stationer blive...

Страница 196: ...an A stå for A er med forskellige accenter såsom Á Â Ã À Ä og Å Søgning efter programmer vha PTY koder En af fordelene ved RDS servicen er at du kan finde en bestemt type program ved at angive PTY koderne Søgning efter programmer vha PTY koder 1 Tryk på RDS MODE knappen mens du lytter til en FM station P SELECT kommer frem på displayet 2 Vælg en PTY kode vha SELECT eller knappen inden for omkring ...

Страница 197: ...rogramtype vha SELECT eller knappen inden for omkring 10 sekunder Displayet viser programtyper i følgende rækkefølge TA Trafikmelding NEWS Nyheder INFO Programmer med lægeoplysninger vejrudsigter osv OFF RDS funktionens er ikke aktiveret 3 Tryk igen på RDS MODE knappen inden for omkring 10 sekunder for at gemme den valgte programtype Indikatoren for den valgte programtype begynder at lyse i dis pl...

Страница 198: ...t er fær digt Indikatoren for programtype bliver ved med at lyse i displayet hvilket indikerer at RDS funktionen er i stand by tilstand Hvis du i RDS funktionens standby tilstand optager en udsendelse skal du kontrollere at det er den rigtige ud sendelse der bliver optaget RDS funktionen kan nemlig være aktiveret så der optages et andet program end det tilsigtede Hvis der ikke er behov for RDS fun...

Страница 199: ...ROGRAM RANDOM 4 REPEAT 7 7 DISC SKIP CD Åbn luk 0 CD1 CD3 CD 6 Indikatorer for CD Indikatorer for gentagelse PROGRAM RANDOM REPEAT Normal Afspiller alle numre på alle CD er i række følge Program Afspiller alle programmerede numre på alle CD er i den rækkefølge de er programmeret Random Afspiller alle numre på alle CD er i tilfældig rækkefølge Repeat Gentager alle numre på alle CD er alle num re på...

Страница 200: ...em på displayet og CD pladen eller apparatet kan lide skade når skuffen åb nes eller det kan volde vanskeligheder at tage CD pla den ud af apparatet Hvis du bruger en CD på 8 cm 3 skal den placeres i skuffens midterfordybning Du kan lægge CD er i mens du lytter til en anden kilde Hvis der slukkes for anlægget mens skuffen er åben lukkes skuffen automatisk Hvis CD en ikke kan afspilles f eks fordi ...

Страница 201: ...fspilning Under afspilning af en CD f eks CD1 kan du udtage eller skifte de andre CD er f eks CD2 og CD3 ved at trykke på CD Åbn luk 0 knappen Når CD en er taget ud eller skiftet skal du trykke på den samme knap igen for at lukke skuffen Valg af nummer Under afspilning vha 4 eller knappen Tryk kort på 4 eller knappen for at vælge det nummer du vil afspille Ved at trykke på knappen kan du springe t...

Страница 202: ...illeren er stop indstilling Hvis du vil slette alle numre i programmet mens CD af spilleren er stoppet skal du trykke på 7 knappen Hvis du vil ændre programmet mens CD afspilleren er stop pet skal du trykke på CANCEL knappen hvorefter sidste nummer i programmet slettes Hvis du vil føje nye numre til et program skal du gentage trin 3 og 4 herover Hvis du prøver at programmere et nummer som ikke fin...

Страница 203: ... du vil stoppe afspilningen skal du trykke på 7 knap pen Afspilningen stoppes ligeledes hvis du skifter fra CD til en anden kilde f eks radio Hvis du vil afslutte REPEAT funktionen skal du trykke på REPEAT knappen til REPEAT indikatoren i displayet holder op med at lyse REPEAT funktionen er stadig aktiveret under følgende ændring af afspilningen Skuffelås Hvis du vil sikre at CD en ikke kan tages ...

Страница 204: ...il stoppe afspilningen skal du trykke på 7 knap pen Hvis du vil tage kassettebåndet ud skal du stoppe båndet og trykke på 0 EJECT knappen Fremadspoling Under afspilning eller i stoppet tilstand kan du trykke på FF knappen på anlægget for at spole båndet over på højre kassettehjul uden at det afspilles Det er også muligt at anvende knappen på fjernbetjeningen Under afspilning eller i stoppet tilsta...

Страница 205: ...spilles ved en fejl Hvis du vil optage på et bånd uden tapper skal du først dække hullerne med tape Du kan bruge kassettebånd af type I til optagelse I starten og i slutningen af kassettebåndene er der et kort stykke hvorpå der ikke kan optages Derfor skal du først spole båndet lidt frem så du er sikker på at begyndelsen af optagelsen kommer med på båndet når du optager CD er radioudsendelser osv ...

Страница 206: ... program mering 1 Gør CD erne klar se side 15 Tryk på CD1 3 knappen for at angive den CD du vil optage fra og derefter på 7 knappen Hvis du kun vil optage bestemte numre skal du først pro grammere dem se side 17 Hvis du kun vil optage en enkelt CD behøver du kun at sætte en enkelt CD i 2 Sæt et tomt eller sletbart kassettebånd i kas settedeck B og spol forbi det korte stykke 3 Tryk på CD REC START...

Страница 207: ...lføj lydeffekter efter behov Aktiv bas ACTIVE BASS EX se side 8 Lydturbo SOUND TURBO se side 8 Lydindstilling se side 8 Hvis du vil afslutte AUX afspilning skal du vælge en anden kilde f eks radio Hvis du ønsker oplysninger om betjeningen af det ekster ne udstyr henvises der til de respektive betjeningsvejled ninger FM MODE FM AM AUX SLEEP STANDBY ON CD1 CD2 CD3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX SOUND TUR...

Страница 208: ... hver gang der trykkes på CLOCK TIMER knappen TIMER ON time REC ON time Display for ind stilling af ur Annulleret forfra 2 Tryk på 4 eller knappen for at ind stille uret Hvis du trykker på knappen skiftes der til et senere tids punkt og hvis du trykker på 4 knappen skiftes der til et tid ligere tidspunkt Hvis du holder knappen nede skiftes der hurtigt mellem timetallene 3 Tryk på SET knappen Minut...

Страница 209: ...10 15 1 Tryk på eller 4 knappen for at indstille timetallet for det tidspunkt anlægget skal tændes og tryk på SET knappen Minuttallet for ON TIME blinker i displayet Hvis du trykker på knappen skiftes der til et senere tidspunkt og hvis du trykker på 4 knappen skiftes der til et tidligere tidspunkt Hvis du holder knappen nede skiftes der hurtigt mellem mi nuttallene 2 Tryk på 4 eller knappen for a...

Страница 210: ...punktet indtræder tændes anlægget automa tisk Den musikkilde du har valgt afspilles Timerindikatoren begynder at blinke og DAILY indikatoren at lyse Når tidspunktet for OFF TIME indtræder blinker OFF i dis playet og anlægget slukkes automatisk Derefter lyser timerin dikatoren og DAILY indikatoren konstant i displayet Hvis anlægget allerede er tændt når tidspunktet for ON TIME indtræder virker DAIL...

Страница 211: ...ende frem på displayet REC indikatoren holder op med at blinke og lyser i stedet kon stant 6 Tryk på knappen for at slukke for anlæg get hvis det er nødvendigt Hvis du vil befæste ændre indstillingen skal du gentage proceduren fra begyndelsen Når ON TIME tidspunktet indtræder Når ON TIME tidspunktet indtræder tændes anlægget automa tisk Den station du har valgt afspilles Timerindikatoren begynder ...

Страница 212: ...ngen Hvis SLEEP knappen anvendes uden at uret er stillet vil CLOCK ADJUST komme frem på displayet Det er ikke nødvendigt at stille uret på forhånd Timerprioritet Da timerne kan indstilles uafhængigt af hinanden undrer du dig må ske over hvad der sker hvis indstillingerne overlapper hinanden Her er prioritetsrækkefølgen for timerne REC timeren har altid førsteprioritet Dette betyder at Hvis en ande...

Страница 213: ...ten af coveret Rør ikke ved CD ens blanke side og undgå at bøje CD en Læg CD en tilbage i coveret efter brug for at forhindre skævheder Undgå at ridse overfladen når CD en lægges tilbage i coveret CD en må ikke udsættes for direkte sol lys fugt samt ekstremt høje eller lave temperaturer En snavset CD afspilles muligvis ikke korrekt Hvis en CD bliver snavset skal den tørres af med en blød klud i en...

Страница 214: ...nen så der opnås bedst mulig modtagelse Skuffen åbnes ikke Netledningen er ikke tilsluttet Skuffen er låst Tilslut netledningen Lås skuffen op se side 18 CD en hopper CD en er snavset eller ridset Rens eller udskift CD en se side 28 CD en afspilles ikke CD en vender forkert Læg CD en i med mærkatet opad Kassetteskuffen kan ikke åbnes Netledningen blev trukket ud under af spilning af kassettebånd T...

Страница 215: ...500 Hz Lydfejl og vibration 0 15 WRMS CD afspiller CD kapacitet 3 CD er Dynamisk område 85 dB Signal støjforhold 85 dB Lydfejl og vibration Ikke målbar Tuner FM tuner Kanalområde 87 50 MHz 108 00 MHz AM tuner Kanalområde MW 522 kHz 1 629 kHz Enhed Mål 267 mm 305 mm 433 mm B H D Vægt Ca 7 5 kg Tilbehør AM MW rammeantenne 1 Fjernbetjening 1 Batterier R6P SUM 3 AA 15F 2 FM ledningsantenne 1 Elektrisk...

Страница 216: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED GE FR SP IT SW FI DA 0203NYMCREBET 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED Back cover fm Page 1 Monday February 10 2003 2 16 PM ...

Страница 217: ...Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM CA MXKA3 Back bone fm Page 1 Monday February 10 2003 2 17 PM ...

Отзывы: