background image

2

Black / 

Negro

 / 

Noir

Fuse block / 

Bloque de fusibles / 

Porte-fusible

Ignition switch / 

Interruptor de encendido

 / 

Interrupteur d’allumage

Blue (white stripe) / 

Azul (rayas 

blancas)

 / 

Bleu (bande blanche)

Red / 

Rojo

 / 

Rouge

Yellow / 

Amarillo

 / 

Jaune

 *

3

To the metallic body or chassis of the car / 

un cuerpo metálico o chasis del automóvil

 / 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To an accessory terminal / 

A un terminal

para accesorios

 / 

À une prise accessoire

To a live terminal (constant 12 V) / 

A un 

terminal activo (12 V constantes)

 / 

À une 

borne sous tension (12 V constant)

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 
(200 mA max.) / 

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena 

automática, si hubiere (máx. 200 mA)

 / 

Au fil de télécommande de l’autre 

appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)

White / 

Blanco

 / 

Blanc

White (black stripe) / 

Blanco (rayas 

negras)

 / 

Blanc (bande noire)

Gray / 

Gris

 / 

Gris

Gray (black stripe) / 

Gris (rayas negras)

 / 

Gris (bande noire)

Green / 

Verde

 / 

Vert

Green (black stripe) / 

Verde (rayas 

negras)

 / 

Vert (bande noire)

Purple / 

Púrpura

 / 

Violet

Purple (black stripe) / 

Púrpura (rayas 

negras)

 / 

Violet (bande noire)

Signal cord / 

Cable de señal

 / 

Cordon de signal

 *

1

Y-connector / 

Conector en Y

 / 

Connecteur Y

 *

1

Remote lead / 

Cable remoto / 

Fil d’alimentation à distance

To the blue (white stripe) lead of 
the unit / 

Al conductor azul (rayas 

blancas) de la unidad / 

Au fil bleu 

(bande blanche) de l’appareil

Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly, 
see page 23 of the INSTRUCTIONS.) / 

Altavoces traseros o subwoofer 

(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 23 
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

 / 

Enceintes arrière ou le caisson de 

grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 23 du MANUEL 
D’INSTRUCTIONS.)

Rear ground terminal / 

Terminal de tierra posterior

 / 

Borne arrière de masse

15 A fuse / 

Fusible de 15 A

 / 

Fusible 15 A

Expansion port / 

Puerto de expansión

 / 

Port d’extension

Steering wheel remote input (for KD-A315) / 

Entrada del 

control remoto del volante de dirección (para KD-A315)

 / 

Entrée de la télécommande de volant (pour le KD-A315)

Antenna terminal / 

Terminal de la antena / 

Borne de l’antenne

*

1

  Not supplied for this unit.

*

2

  Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis 

of the car—to the place uncoated with paint.

*

3

  Before checking the operation of this unit prior to installation, this 

lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.

*

4

  Connect the power cord supplied for the component separately for 

power supply.

*

5

  This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

*

6

  This model is a component of XM satellite radio System.

*

1

  No suministrado con esta unidad.

*

2

  Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al 

chasis—a un lugar no cubierto con pintura.

*

3

  Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de 

la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se 
podrá conectar la alimentación.

*

4

  Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para 

el componente.

*

5

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

6

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

1

  Non fourni avec cet appareil.

*

2

  Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la 

voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.

*

3

  Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil 

doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

*

4

  Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils 

séparément à l’alimentation.

*

5

  Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

6

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

Front speaker (left) / 

Altavoz 

delantero (izquierdo)

 / 

Enceintes avant (gauche)

Front speaker (right) / 

Altavoz delantero (derecho)

 / 

Enceintes avant (droit)

Rear speaker (left) / 

Altavoz 

trasero (izquierdo)

 / 

Enceintes 

arrière (gauche)

Rear speaker (right) / 

Altavoz 

trasero (derecho)

 / 

Enceintes 

arrière (droit)

ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Reset the unit. / 

Reinicialice el 

receptor.

 / 

Réinitialisez l’autoradio.

RECOMMENDED CONNECTION / CONEXIÓN 
RECOMENDADA / CONNEXION RECOMMANDÉE

Custom wiring harness / 

Mazo de cables 

personalizado

 / 

Faisceau de fils personnalisé

 *

1

IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT

JVC Amplifier / 

Amplificador de JVC

 / 

JVC Amplificateur

Connecting the external amplifier or subwoofer / Conexión de los amplificadores o subwoofer externos / 
Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave

PRECAUTIONS on power supply and speaker 
connections

• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car 

battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the 

speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la 
connexion des enceintes

•  NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la 

batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.

•  AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux 

enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la 
fuente de alimentación y de los altavoces

• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la 

batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.

• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable 

de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.

Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série

When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / 

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los 

componentes y el adaptador.

 / 

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

You can connect the 

HD Radio 

TM

 tuner box (KT-HD300) 

or the following components through the various JVC adapters or system to the expansion port. / 

Puede conectar el sintonizador HD Radio 

TM

 (KT-HD300) 

o los siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.

 / 

Vous pouvez connecter le tuner HD Radio 

TM

 (KT-HD300) ou les appareils suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou 

système au port d’extension.

 Connection cords may need to be purchased separately. / 

Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

 / 

Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.

Component / Componente / Appareil

Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système

Model name / Nombre del 

modelo / Nom du modèle

Bluetooth device / 

Dispositivo Bluetooth

 / 

Périphérique Bluetooth

Bluetooth adapter / 

Adaptador Bluetooth

 / 

Adaptateur Bluetooth

KS-BTA200

XMDirect ™ Tuner Box / 

XMDirect ™ Tuner Box

 / 

XMDirect ™ Tuner Box

Smart Digital Adapter / 

Adaptador digital inteligente

 / 

Adaptateur numérique intelligent

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner System / 

Sistema de sintonizador XMDirect2

 / 

XMDirect2 Tuner System

XM satellite radio System / 

Sistema de radio XM Satellite

 / 

Système radio satellite XM

CNP2000UC, CNPJVC1

SIRIUS satellite radio / 

Radio por satélite SIRIUS

 / 

Radio satellite SIRIUS

SIRIUS satellite radio System / 

Sistema de radio satelital SIRIUS

 / 

Système radio satellite SIRIUS

SC-C1, KS-SRA100

PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100

Portable audio player with line output jacks / 

Reproductor de audio portátil con jacks de 

salida de línea

 / 

Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne

Line input adapter / 

Adaptador de entrada por línea

 / 

Adaptateur d’entrée de ligne

KS-U57

Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / 

Reproductor de audio portátil 

con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)

 / 

Lecteur audio portable avec mini fiche 

stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)

AUX input adapter / 

Adaptador de entrada AUX

 / 

Adaptateur d’entrée auxiliaire

KS-U58

XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / 

No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

 / 

La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / 

HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp. 

HD Radio ™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.

Two components / 

Dos componentes

 / 

Deux appareil

:

A

 

KT-HD300 

*

4

 / KS-SRA100 

*

4

*

5

 / KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

6

B

 

KS-U57 / KS-U58

Three components / 

Tres componentes

 / 

Trois appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

4

 / KS-SRA100 

*

4

*

5

 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

6

B

 

KS-BTA200

C

 

KS-U57 / KS-U58

To disconnect... / 

Para desconectar...

 / 

Pour déconnecter...

Not recommended... / No recomendado... / Non recommandé...

Expansion port of the unit / 

Puerto 

de expansión de la unidad

 / 

Port 

d’extension de l’appareil

Caution / Precaucion / Precaution:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned 
off. / 

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad 

esté apagada.

 / 

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 

l’appareil est hors tension.

Install_KD-A315[J]f.indd   2

Install_KD-A315[J]f.indd   2

9/28/09   10:27:27 AM

9/28/09   10:27:27 AM

Отзывы: