background image

4

A

B

Parking brake lead (light green)

Cable del freno de estacionamiento (verde claro)

Fil du frein de stationnement (vert clair)

To metallic body or chassis of the car

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Parking brake switch (inside the car)

Interruptor del freno de estacionamiento

 

(dentro del automóvil)

Commutateur de frein de stationnement

 

(intérieur de la voiture)

Parking brake

Freno de estacionamiento

Frein de stationnement

Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du fil de frein de stationnement

Crimp connector

 

*

1

Conector de engarce

 

*

1

Raccord à sertir 

*

1

REVERSE

GEAR

SIGNAL

Locate the reverse lamp lead in the trunk.

To car battery

A la batería del automóvil

À la batterie de la voiture

Extension lead 

*

1

Cable prolongador

 

*

1

Fil prolongateur 

*

1

Crimp connector 

*

1

Conector de sujeción

 

*

1

Raccord à sertir 

*

1

Purple with white stripe

Púrpura con rayas blancas

Violet avec bande blanche

Reverse lamps

Luz de marcha atrás

Feux de recul

To reverse lamp

A la luz de marcha atrás

Aux feux de recul

Reverse lamp lead

Conductor de la luz de marcha atrás 

Fil des feux de recul

Localice el conductor de la luz de marcha atrás en el portaequipajes.

Localisez le fil des feux de recul dans le coffre.

Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de 
retrovisión) / Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra du rétroviseur)

*

1

  Not supplied for this unit.

 

*

1

  Non fourni avec cet autoradio.

*

1

  No suministrado con esta unidad

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
•  DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the 

car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

•  BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the 

speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des 
enceintes:
•  NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon 

d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait 
sérieusement endommagé.

•  AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation 

aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de 
alimentación y de los altavoces:
•  NO conecte los conductores de altavoz del cable de 

alimentación a la batería de automóvil, pues podrían 
producirse graves daños en las unidades.

  ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del 

cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su 
automóvil.

  ENGLISH

 ESPAÑOL

 FRANÇAIS

TROUBLESHOOTING

•  The fuse blows.

*

  Are the red and black leads connected correctly?

•  Power cannot be turned on.

*

  Is the yellow lead connected?

•  No sound from the speakers.

*

  Is the speaker output lead short-circuited?

•  Sound is distorted.

*

  Is the speaker output lead grounded?

*

  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

•  Noise interfere with sounds.

*

  Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using 

shorter and thicker cords?

•  This unit becomes hot.

*

  Is the speaker output lead grounded?

*

  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

•  This unit does not work at all.

*

  Have you reset your unit?

LOCALIZACION DE AVERIAS

•  El fusible se quema.

*

  ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?

•  No es posible conectar la alimentación.

*

  ¿Está el cable amarillo conectado?

•  No sale sonido de los altavoces.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?

•  El sonido presenta distorsión.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*

  ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una 

masa común?

•  Perturbación de ruido.

*

  ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil 

utilizando los cordones más corto y más grueso?

•  Esta unidad se calienta.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*

  ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una 

masa común?

•  Esta unidad no funciona en absoluto.

*

  ¿Reinicializó la unidad?

EN CAS DE DIFFICULTES

•  Le fusible saute.

*

  Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?

•  L’appareil ne peut pas être mise sous tension.

*

  Le fil jaune est-elle raccordée?

•  Pas de son des enceintes. 

*

  Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?

•  Le son est déformé.

*

  Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?

*

  Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble 

à la masse?

•  Interférence avec les sons.

*

  La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la 

voiture avec un cordon court et épais?

•  Cet appareil devient chaud.

*

  Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?

*

  Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble 

à la masse?

•  Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

*

  Avez-vous réinitialisé votre appareil?

Install2_KW-ADV792[J]ff.indd   4

Install2_KW-ADV792[J]ff.indd   4

6/5/09   10:35:12 AM

6/5/09   10:35:12 AM

Содержание 0509DTSMDTJEIN

Страница 1: ...ture n apparaît Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de stationnement est connecté au système de frein de stationnement intégré à la voiture Pour éviter tout court circuit nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d effectuer tous les raccordements électriques avant d installer l appareil Assurez vous de raccorder de nouveau la mise à la masse ...

Страница 2: ...tage Remarque Assurez vous de conserver toutes les vis et pièces détachées de votre voiture pour une utilisation dans le future 2 Installez le manchon dans le tableau de bord de la voiture 3 Attachez les supports à l appareil principal Assurez vous d utiliser les vis à tête plate fournis M5 8 mm M5 3 8 pouces Vous risquez d endommager l appareil si vous utilisez des vis plus longues 4 Réalisez les...

Страница 3: ... or chassis of the car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte fusible To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery bypassing the ignition switch constant 12 V A un terminal activo del bloque de fusibles co...

Страница 4: ...s de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil pues podrían producirse graves daños en las unidades ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación verifique el conexionado de altavoz de su automóvil ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TROUBLESHOOTING The fuse blows Are the red and black leads connected correctly Power cannot be turned on Is the yellow...

Страница 5: ...e for iPod iPhone KS U30 not supplied 6 Puede conectar el iPod iPhone al terminal USB utilizado los siguientes cables Para escuchar la música Cable USB 2 0 suministrado con el iPod iPhone Para ver vídeo Cable USB audio y video para iPod iPhone KS U30 no suministrado 6 Vous pouvez connecter le iPod iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants Pour écouter la musique Câble USB 2 0 fourni p...

Страница 6: ... also connect the following components through the various JVC adapters or system Connection cords may need to be purchased separately Component Adapter System Model name Bluetooth device Bluetooth adapter KS BTA200 iPod Interface adapter for iPod KS PD100 XMDirectTM Tuner Box Smart Digital Adapter XMDJVC100 XMDirect2 Tuner System XM satellite radio System CNP2000UC and CNPJVC1 SIRIUS satellite ra...

Отзывы: