JVC KENWOOD CS-HX639 Скачать руководство пользователя страница 5

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

2

CAUTION

To avoid the risk of human injury or property damage, be sure to read and observe the 
following safety precautions.

Please read the instruction manual before using this speaker.
Consult a professional technician for installing and connecting the speaker.

 

— Incorrect 

installation may lead to traffic accidents or malfunctions.

Avoid installation where the speaker in unstable.

 

— Make sure that the speaker is stationary 

and does not rattle. Displacement of the speaker may cause injury.

Do not modify the speaker.

 

— Doing so may result in smoke or fire.

Do not place hands on the speaker.

 

— The speaker becomes hot after extended operation. 

Touching it in such a condition may cause burns.

Keep the volume of sound at an optimum level.

 

— Not being able to hear sounds from 

outside of your car can lead to traffic accidents.

If you feel that the speaker is not working properly, please discontinue its use. In any 
event the speaker is damaged, turn off the power and consult your dealer.

For Proper Installation and Use

Be careful not to accidentally kick or apply any sort of strong impact to the speaker.
To prevent damaging the speaker, turn off the power of the amplifier before connecting 
it to the speaker.
Connect the speaker to an amplifier with an RMS power lower than that of the speaker.

 

— If the RMS power of the amplifier is higher than that of the speaker, increase the number of 
speakers, connect the speakers in a series, or reduce the speaker's input power.

Connect the speaker to an amplifier with an impedance lower than that of the speaker.

 

— The amplifier will be damaged if it is connected to a speaker with an impedance value 
different from which amplifier operation is guaranteed.

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

2

PRECAUCIÓN

Para evitar el riesgo de que se produzcan lesiones personales o daños en el equipo, 
asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones de seguridad.

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar este altavoz.
Consulte a un técnico profesional a la hora de instalar y conectar el altavoz.

 

— Una 

instalación incorrecta puede ocasionar un accidente de tráfico o un funcionamiento incorrecto.

Evite llevar a cabo la instalación si el altavoz se encuentra inestable.

 

— Asegúrese de que 

el altavoz esté fijo y no vibre. El desplazamiento del altavoz puede ocasionar lesiones.

No modifique el altavoz.

 

— De hacerlo, podría producirse humo o fuego.

No coloque las manos sobre el altavoz.

 

— El altavoz se calentará tras un periodo de 

funcionamiento prolongado. Tocarlo entonces podría ocasionar quemaduras.

Mantenga el volumen de sonido a un nivel óptimo.

 

— No escuchar los sonidos del exterior 

del vehículo podría ocasionar un accidente de tráfico.

Si considera que el altavoz no está funcionando correctamente, deje de utilizarlo. En 
el caso de que el altavoz esté dañado, desconecte la alimentación y consulte con su 
distribuidor.

Instalación y utilización correctas

Tenga cuidado de no golpear accidentalmente o ejercer cualquier tipo de impacto fuerte 
sobre el altavoz.
Para evitar que se produzcan daños en el altavoz, desconecte la alimentación del 
amplificador antes de conectarlo al altavoz.
Conecte el altavoz a un amplificador con una potencia RMS inferior a la del altavoz.

 

— Si 

la potencia RMS del amplificador es superior a la del altavoz, aumente el número de altavoces, 
conecte los altavoces en serie o reduzca la alimentación de entrada del altavoz.

Conecte el altavoz a un amplificador con una impedancia inferior a la del altavoz.

 

— El 

amplificador resultará dañado si se conecta a un altavoz con un valor de impedancia diferente a 
aquel para el que está garantizado el funcionamiento del amplificador.

Français

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2

ATTENTION

Pour éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels, assurez-vous d'avoir lu et de 
respecter les précautions suivantes.

Avant d'utiliser ce haut-parleur, veuillez lire le mode d'emploi.
Consultez un technicien professionnel pour l'installation et le raccordement du haut-
parleur.

 

— Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des 

dysfonctionnements.

Évitez d'installer le haut-parleur de manière instable.

 

— Assurez-vous que le haut-parleur 

est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parleur peut 
provoquer des blessures.

Ne modifiez pas le haut-parleur.

 

— Cela pourrait provoquer de la fumée ou un incendie.

Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur.

 

— Le haut-parleur devient chaud après un 

fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûler en le touchant.

Maintenez le son à un volume optimal.

 

— Vous risquez de provoquer des accidents de la 

route si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de l'extérieur de votre voiture.

Si vous avez l'impression que le haut-parleur ne fonctionne pas correctement, veuillez 
arrêter de l'utiliser. Si le haut-parleur est endommagé, coupez son alimentation et 
consultez votre concessionnaire.

Pour une installation et une utilisation appropriées

Faites attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un 
choc violent.
Pour éviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l'amplificateur 
avant de le raccorder au haut-parleur.
Raccordez le haut-parleur à un amplificateur dont la puissance RMS est inférieure à 
celle du haut-parleur.

 

— Si la puissance RMS de l'amplificateur est supérieure à celle du haut-

parleur, augmentez le nombre de haut-parleurs, raccordez les haut-parleurs en série ou réduisez 
la puissance d'entrée du haut-parleur.

Raccordez le haut-parleur à un amplificateur dont l'impédance est inférieure à celle du 
haut-parleur.

 

— L'amplificateur sera endommagé s'il est raccordé à un haut-parleur dont 

l'impédance a une valeur différente de celle pour laquelle l'amplificateur est garanti.

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

2

VORSICHT

Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Personen- 
und Sachschäden zu vermeiden.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen Lautsprecher in Betrieb 
nehmen.
Wenden Sie sich zum Einbau und Anschluss des Lautsprechers an einen technischen Fachmann.

 

— Unsachgemäßer Einbau kann zu Verkehrsunfällen oder Fehlfunktionen führen

Vermeiden Sie einen instabilen Einbau.

 

— Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nicht klappert oder 

sich verschiebt. Andernfalls kann ein gelockerter Lautsprecher Verletzungen verursachen.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Lautsprecher vor.

 

— Andernfalls kann Rauch oder Feuer 

entstehen.

Legen Sie Ihre Hände nicht auf den Lautsprecher.

 

— Nach längerem Betrieb kann sich der 

Lautsprecher erwärmen.

Bei Berühren des heißen Lautsprechers besteht Verbrennungsgefahr.
Stellen Sie die Lautstärke auf ein optimales Niveau ein.

 

— Eine beeinträchtigte Wahrnehmung von 

Umgebungsgeräuschen kann zu Verkehrsunfällen führen.

Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Lautsprecher nicht richtig funktioniert, unterbrechen Sie den 
Betrieb umgehend. Falls der Lautsprecher beschädigt ist, schalten Sie den Lautsprecher aus und 
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Zum ordnungsgemäßen Einbau und Betrieb

Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich gegen den Lautsprecher treten oder stoßen.
Um eine Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern, schalten Sie den Verstärker aus, bevor 
Sie diesen an den Lautsprechern anschließen.
Schließen Sie den Lautsprecher mit einer geringeren RMS-Leistung als der Lautsprecher an 
den Verstärker an.

 

— Wenn die RMS-Leistung des Verstärkers höher ist als die RMS-Leistung des 

Lautsprechers, erhöhen Sie die Anzahl der Lautsprecher und schalten Sie die Lautsprecher in Reihe oder 
verringern Sie die Eingangsleistung des Lautsprechers.

Schließen Sie den Lautsprecher mit einer geringeren Impedanz als der Lautsprecher an den 
Verstärker an.

 

— Der Verstärker wird beschädigt, sollte er an einen Lautsprecher angeschlossen werden, 

bei dessen Impedanzwert der sichere Betrieb des Verstärkers nicht gewährleistet werden kann.

Svenska

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

2

FÖRSIKTIGHET

F ö r   a t t   u n d v i k a   r i s k   f ö r   p e r s o n -   e l l e r   m a t e r i a l s k a d o r ,   l ä s   o c h   e f t e r l e v   f ö l j a n d e 
säkerhetsanvisningar.

Läs bruksanvisningen innan du använder den här högtalaren.
Kontakta en professionell tekniker för installation och anslutning av högtalaren.

 

— Felaktig 

installation kan leda till trafikolyckor eller funktionsfel.

Installera inte högtalaren så att den blir instabil.

 

— Se till att högtalaren står stilla och inte 

skramlar. Om högtalaren flyttas föreligger risk för skador.

Utför inga ändringar på högtalaren.

 

— Detta kan leda till rökutveckling och brand.

Placera inte händerna på högtalaren.

 

— Högtalaren blir het efter långvarig användning. Om du 

vidrör den kan du få brännskador.

Håll ljudvolymen på lagom nivå.

 

— Om du inte kan höra några ljud utifrån kan det leda till 

trafikolyckor.

Om du känner på dig att högtalaren inte fungerar korrekt, använd den inte. Om högtalaren 
skadas, stäng av strömmen och kontakta din återförsäljare.

Korrekt installation och användning

Se till att du inte oavsiktligen sparkar på högtalaren eller utsätter den för stötar.
För att förhindra skador på högtalaren, stäng av strömmen till förstärkaren innan du ansluter 
den till högtalaren.
Anslut högtalaren till en förstärkare med lägre RMS-effekt än högtalaren.

 

— Om förstärkarens 

RMS-effekt är högre än högtalarens, öka antalet högtalare, seriekoppla högtalarna eller minska 
högtalarens ineffekt.

Anslut högtalaren till en förstärkare med lägre impedans än högtalaren.

 

— Förstärkaren skadas 

om den ansluts till en högtalare med ett annat impedansvärde än det som är avsett för förstärkaren.

ǠŮǍŸ

ǀƵƷƓȚȴƾžLjȚȝȚȢƾŵȤȘ

ǝƸƃƶů

ƾƷŸƾƃůȚȶǀƸŽƾƄŽȚȴƾžLjȚǍƸŮȚNjůȜȔȚǍŻǟƴŸȨǍŲȚȆȝƾƳƴƄƵƓƾŮȝƾƸƱƴůȞȶNjŲȶȖȝƾŮƾǧȀŽȨƾƈŵLjȚȩǍƯůǍƭųƿƶƆƄŽ

ǀŸƾƵƉŽȚȵnjƀȳȚNjƈƄŴȚǚƃŻȲƾƵƯƄŴǽȚǚƸŽȢȜȔȚǍŻǟűǍƁ

ȝǽǾƄųȚȶȖǀƁȤȶǍžȞȢȚǞŲǟŽȘȸȢƻƁNjŻǛƸƴƉŽȚǍƸŹƿƸżǍƄŽȚ'

ƾƷƴƸǧǞůȶǀŸƾƵƉŽȚƿƸżǍƄŽȯǍƄƇžǠƶƱŮǚƫůȚ

ǀƸƱƸŷȶ

ǜŸǀŸƾƵƉŽȚǀŲȚȥȘƾƷűƾƏȤȚȳNjŸȶǀŸƾƵƉŽȚȝƾƃŰǜžNjżƺů'

ǝƸźǀƄŮƾŰǍƸŹȴǞƳůȴƾƳžǠźǀŸƾƵƉŽȚƿƸżǍůƿƶƏ

ȝƾŮƾǧȘǠźƿƃƉƄƁNjŻƾƷſƾƳž

ǘƁǍŲțǞƪſȶȖǀƶųȢȖȞƾƯƃſȚǟŽȘȸȢƻƁNjŻǙŽȣȴȘǂƸŲ'

ǀŸƾƵƉŽȚǟƴŸȝǾƁNjƯůǀƁȖȲƾųȢƼŮǛƲůǽ

ǠƀȶƾƷƵƉƓNjƶŸȰȶǍƇŮǀŮƾǧȘǍƷƮůNjŻȶǀƴƁǞŶȝȚǍƄƱŽƾƷƴƸưƪůNjƯŮǜƈƉůǀŸƾƵƉŽȚ'

ǀŸƾƵƉŽȚǟƴŸǙƁNjƁǕƬůǽ

ǀŽƾƑȚǙƴůǟƴŸ

ȞȢȚǞŲǟŽȘȸȢƻƁNjŻǙůȤƾƸŴȟȤƾųǜžȝȚǞǧLjȚȬƾƵŴǟƴŸǙůȤNjŻȳNjŸ'

ǠŽƾƅƓȚȷǞƄƉƓȚǠźȝǞƫŽȚȜNjŵǟƴŸǔźƾŲ

ǀƁȤȶǍž

ȆȤǍǤȸLjǀŸƾƵƉŽȚǁǤǍƯůȚȣȘǛƸƴŴǚƳƪŮǚƵƯůǽƾƷſȖǁƮŲǽȚȣȘǀŸƾƵƉŽȚȳȚNjƈƄŴȚǜŸǗŻǞƄŽȚǟűǍƁ

ǝƯžǚžƾƯƄůȸnjŽȚȬȥǞƓƾŮǚƫůȚȶȔƾŮǍƷƳŽȚǜŸƾƷƴƫźƾź

ƞƇƸƇƫŽȚȳȚNjƈƄŴǽȚȶƿƸżǍƄƴŽ

ȜǞƲŮƾƷƸƴŸǓưƬůȶȖNjƫŻȴȶȢǙžNjƲŮǀŸƾƵƉŽȚȳNjƫůǽȖǟƴŸȨǍŲȚ

ǀŸƾƵƉŽƾŮǝƴƸǧǞůǚƃŻȝǞƫŽȚǍƃƳžǜŸȔƾŮǍƷƳŽȚǚƫźȚȆǀŸƾƵƉŽȚȯǾůȘȴȶȢǀŽǞƴƸƇƴŽ

ǜžǟƴŸȖȝǞƫŽȚǍƃƳƓ

RMS

ȜȤNjŻǁſƾżȚȣȘ'

ǀŸƾƵƉƴŽƾƷƄƴƸƅžǜžǚŻȖ

RMS

ȜȤNjƲŮȝǞǧǍƃƳƙǀŸƾƵƉŽȚǚƸǧǞƄŮǛŻ

ǀŸƾƵƉŽȚǚųȢȜȤNjŻǒƱƈŮǛŻȶȖȆǠŽȚǞƄŽȚǟƴŸȝƾŸƾƵƉŽȚǚƸǧǞƄŮǛŻȶȖȆȝƾŸƾƵƉŽȚȢNjŸȜȢƾƁǎŮǛƲźȆǀŸƾƵƉƴŽƾƷƄƴƸƅž

ǝƴƸǧǞůǀŽƾŲǠźȝǞƫŽȚǍƃƳƙȤǍǤǘƇƴƁNjŻ'

ǀŸƾƵƉƴŽƾƷƄƴƸƅžǜžǚŻȖǝƄžȶƾƲžȝǞǧǍƃƳƙǀŸƾƵƉŽȚǚƸǧǞƄŮǛŻ

ǀƵƸŻǀŸƾƵƉŮ

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

2

LET OP

Om het risico van lichamelijk letsel of schade aan goederen te vermijden, moet u de volgende 
veiligheidsvoorzorgen goed lezen en opvolgen.

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u deze luidspreker gebruikt.
Raadpleeg een professionele technicus voor het installeren en aansluiten van de luidspreker.

 

— Verkeerde installatie kan leiden tot verkeersongevallen of problemen met de werking.

Installeer de luidspreker niet op een plaats waar deze onstabiel is.

 

— Zorg ervoor dat de 

luidspreker goed vastzit en niet rammelt. Een loszittende luidspreker kan letsel veroorzaken.

Wijzig niets aan de luidspreker.

 

— Hierdoor kan rook of brand ontstaan.

Leg geen hand op de luidspreker.

 

— De luidspreker wordt warm bij langdurig gebruik. Aanraking 

in deze toestand kan brandwonden veroorzaken.

Houd het geluidsvolume op een aangenaam niveau.

 

— Het niet kunnen horen van 

verkeersgeluiden van buiten uw auto kan leiden tot verkeersongevallen.

Als u denkt dat de luidspreker niet goed werkt, gebruik hem dan niet langer. Schakel de 
voeding uit en raadpleeg uw dealer in alle gevallen dat de luidspreker beschadigd is.

Voor een correcte installatie en juist gebruik

Pas op dat u niet per ongeluk tegen de luidspreker kunt schoppen of een grote kracht op de 
luidspreker zet.
Schakel, om beschadiging van de luidspreker te voorkomen, de voeding van de versterker uit 
voordat u deze met de luidspreker verbindt.
Verbind de luidspreker met een versterker met een effectief (RMS) vermogen dat lager is dan 
dat van de luidspreker.

 

— Als het effectieve (RMS) vermogen van de versterker hoger is dan dat van 

de luidspreker: het aantal luidsprekers vergroten, de luidsprekers in serie aansluiten, of het ingaande 
vermogen naar de luidspreker verkleinen.

Verbind de luidspreker met een versterker met een impedantie die lager is dan die van de 
luidspreker.

 

— De versterker wordt beschadigd als deze wordt verbonden met een luidspreker met 

een impedantie die afwijkt van de waarde waarvoor de werking van de versterker is gegarandeerd.

Italiano

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

2

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto, assicurarsi di leggere e osservare le 
seguenti misure precauzionali per la sicurezza.

Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo altoparlante.
Consultare un tecnico professionista per installare e connettere l'altoparlante.

 

— Una 

scorretta installazione può causare incidenti o malfunzionamenti.

Evitare di installare l'altoparlante in posti instabili.

 

— Assicurasi che l'altoparlante sia ben 

fissato e non produca suoni gracchianti. La rimozione dell'altoparlante può causare danni.

Non apportare modifiche all'altoparlante.

 

— Ciò potrebbe causare fumo o un incendio.

Non appoggiare le mani sull'altoparlante.

 

— L''altoparlante si scalda dopo un uso prolungato. 

Toccandolo in tale condizioni può portare ad ustioni.

Mantenere il volume del suono ad un livello ottimale.

 

— L'impossibilità di sentire rumori 

esterni può essere causa di incidenti.

Se si ritiene che l'altoparlante non funzioni appropriatamente, cessarne l'utilizzo. Nel caso 
in cui l'altoparlante sia danneggiato, spegnerlo e consultare il proprio concessionario.

Per una corretta installazione e utilizzo

Fare attenzione a non colpire accidentalmente o urtare l'altoparlante.
Per evitare di danneggiare l'altoparlante, spegnere l'amplificatore prima di connetterlo 
all'altoparlante.
Connettere l'altoparlante ad un amplificatore con un'alimentazione RMS inferiore rispetto 
all'altoparlante stesso.

 

— Se l'alimentazione RMS dell'amplificatore è superiore rispetto a quella 

dell'altoparlante, aumentare il numero di altoparlanti, collegarli in serie o ridurne l'alimentazione.

Connettere l'altoparlante ad un amplificatore con un'impedenza inferiore rispetto 
all'altoparlante stesso.

 

— L'amplificatore si danneggerà se verrà connesso ad un altoparlante 

con un valore di impedenza diverso rispetto a quanto garantito per il funzionamento 
dell'amplificatore.

Русский

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

2

ОСТОРОЖНО

Во избежание риска получения травм или повреждения имущества обязательно 
прочитайте и соблюдайте следующие меры предосторожности.

Перед использованием динамиков ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
Д ля ус тановки и подк лючения динамиков обратитесь к специалис т у.

 

— 

Неправильная установка может привести к ДТП или неисправности.

Избегайте установки, при которой динамик не будет надежно закреплен.

 

— 

Убедитесь, что динамик закреплен надежно и не качается. Смещение динамика может 
привести к повреждениям.

Не вносите изменения в конструкцию динамика.

 

— Это может привести к дымлению 

или возгоранию.

Не прикасайтесь руками к динамику.

 

— Динамик нагревается после продолжительной 

работы. В этом случае прикосновение к нему может вызвать ожоги.

Устанавливайте громкость звука на оптимальный уровень.

 

— О тсу тствие 

возможности слышать звуки снаружи вашего автомобиля может привести к ДТП.

Прекратите пользоваться динамиком, если вы чувствуете, что он не работает 
должным образом. При любых повреждениях динамика отключите питание и 
обратитесь к дилеру.

Для правильной установки и использования

Проявляйте осторожность, чтобы случайно не ударить или сильно не сдавить 
динамик.
Для предотвращения повреждений динамика выключите питание усилителя перед 
подключением его к динамику.
Подключайте динамик к усилителю со среднеквадратичной мощностью меньше, 
чем у динамика.

 

— Если среднеквадратичная мощность усилителя выше мощности 

динамика, увеличьте количество динамиков, подключите колонки последовательно или 
уменьшите входную мощность динамиков.

Подключайте динамик к усилителю с полным омическим сопротивлением меньше, 
чем у динамика.

 

— Усилитель выйдет из строя, если к нему подключен динамик с другим 

полным омическим сопротивлением, отличным от гарантированного для работы.

Українська

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Щоб запобігти ризику отримання тілесних ушкоджень або будь-яких матеріальних збитків, 
ознайомтеся і дотримуйтесь наступних правил з техніки безпеки.

Прочитайте посібник з експлуатації перед використанням цього гучномовця.
Проконсультуйтесь у кваліфікованого спеціаліста щодо встановлення і підключення 
гучномовця.

 

— Неправильне встановлення може призвести до дорожньо-транспортної 

пригоди або до неправильної роботи виробу.

Уникайте випадків, коли гучномовець встановлюється ненадійно.

 

— Переконайтесь, 

що гучномовець встановлено міцно і у непохитному положенні.Зміщення гучномовця може 
призвести до травми.

Не модифікуйте гучномовець.

 

— Це може призвести до утворення диму або виникнення 

пожежі.

Не кладіть руки на гучномовець.

 

— Після тривалої експлуатації гучномовець нагрівається. 

Доторкання до нього може призвести до отримання опіків.

Гучність звуку має бути на необхідному рівні.

 

— У разі якщо ви не чуєте звуків поза межами 

автомобіля, це може призвести до дорожньо-транспортної пригоди.

Якщо вам здається, що гучномовець працює неправильно, припиніть його експлуатацію.
У разі пошкодження гучномовця його слід вимкнути і проконсультуватися у дилера.

Правильне встановлення і експлуатація

Не вдаряйте або будь-яким іншим чином не прикладайте надмірних зусиль до 
гучномовця.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовця, вимкніть підсилювач перед підключенням до 
нього виробу.
П р и   п і д к л ю ч е н н і   г у ч н о м о в ц я   д о   п і д с и л ю в а ч а   п е р е к о н а й т е с ь ,   щ о   й о г о 
середньоквадратичне значення потужності нижче, ніж на гучномовці.

 

— Якщо 

середньоквадратичне значення потужності підсилювача вище, ніж на гучномовці, збільшіть 
кількість гучномовців, підключіть їх послідовно або зменшіть вхідну потужність гучномовця.

При підключенні гучномовця до підсилювача його повний опір має бути нижчим, ніж на 
гучномовці.

 

— Підсилювач буде пошкоджено, якщо значення повного опору гучномовця інше 

ніж те, при якому гарантовано належну роботу підсилювача.

ŁGÚmQ

ŁedwЊfXŀmfcd^TÐڍ™GØ

àmg™@Ð

zgw5hpwmKÚíŒ^Tm\XÐÚ|wÛŀmfcd^TÐڍ™GØð5™@ºŁTmXmwŁhm?ŀmf—gGËëzXËØÚÐí|\AÛÐŀDĩc?ڍ]eXŒ<

zgw5hŒ^Tm\XÐÚìØm`™GÐŀ5evÐڌĊFQغĩzec<‹wÐÛÐìØm`™GÐÛЉ—Rðm`\T

nxŁĬ{fiÐÚÔØЎAÛí}=rLn={iЎšhYyhÉEQo[i

zwDĪ<ˆdSŀmfQ|@M–geb=ˆwÛЍĩzec<émZ=ÐínZhŀÐ|<

؎IoHnfYniØ}cdeL

ënc>ÛÐŁIniŀÐ{ÉíqHÐì{Iqh˜›>ŽĬ{fd={hfTŠÉnAënfheJÐ

zgeSŀÚÐØ؍AÓm—>Ł<pg^“íÚ؍ĩzec<nZhÛÐ

ØØ}ĬohHËë{YËØÚÐírLn={iЎšhYŽĬ{fd=ë{Inœ)n@؎Zheiì{hfIëËÛÐëØڎB

؎I€>ËnxØíØÛí}=rLn={iЎšhYëËÚØEh`>Øn«Ð

zgebhØmªÐŀDg_=ĩzec<ÚØ

NfčÚØëˍ=ëØÛqHØ؎ZhYãÐØÓ{YŁiøŽJØ}TÚnTÛÐ{_=ŽĬ{fd=

zgeSŀÚÐØ؍Aĩzec<ŀíÚ|<mf™GØëØÐØÚÐ|RÛÐ

ØØ}ĬŁĭšBŽHØn«ÐrLn={iЎšhYŁ]xР

ŁĬ{fiÐÚÔØЎAÛí}=rLn={iЎšhYíÚ؎BÛÐëíE=ŀnwÐ{Éë{hfIëncYÐê{L

zwÚÐ،ĪhnGmeXx\GÚØÐÚÐzɊ›@

ØØ}Ĭ

ÐÚë˺ĩzec<ëzwØngGËÓڍÉÚØzgvzhŒXÐØÐëËÛÐìØm`™GЌ<ðm`\TºzebgdhÚmSxgœÉڍIŒ<ĩzec<zgebgXÜm–@Ð|ĩÐ

zwDĪ<Üm/ìzeHí|Qm<ízgeSݍXmA

xgœÉìØm`™GÐínZhŀÐ|<

zwÚímghØÚÐízwzHŒ<¥ëˌ<mwzgh}hzĪTĩzec<Œ<ŁRm`=ÐڍIŒ<zgHm<nRÐ|X

zgeSݍXmAĩzec<Œ<ëØ|S‰ÉíÛЉ—RÐÚ|wmQŁcđX˺ĩzec<Œ<ëzgGÚngGËÛÐŀDĩc?ŀÐ|<

ëЎ>TŁ>ڎÉÚØ

zHm<ÚÐØڍA|<ĩzec<Œ<p—–hŀFegwmĖ

RMS

Ł^RÐíëЍ=ÛЌSzgeS‰Éíŀ|wmQŁcđXˌ<Ðڍĩzec<

Óڎɍ=ÐÚnwŽĬ{fd=º{hfTRn”ÐÐÚnwŽĬ{fd=ØÐ{_>ºqHЎĬ{fd=

RMS

Ł_SÐíëЎ>ÛÐ}>øn=}xnRŁdĔYË

RMS

Ł_SÐí

{hw؀wnTÐڎĬ{fd=ŀØíÚíëЎ>nx{hfTŠÉíŀ“

Ł>ڎÉÚØ

zHm<ÚÐØڍA|<ĩzec<Œ<p—–hŀFegwmĖ~hÐzđXÐŀ|vmJpXímaXÛЌSzgeS‰Éíŀ|wmQŁcđXˌ<Ðڍĩzec<

ohH˺؎IŠÉí}xnRŁdĔYËŀÐ}=ì{INe\>ŀ}wnKqYínbYÛÐÓínašYŀ}wnKqYínbYn=ŽĬ{fd=‰x=}xnRŁdĔYˍT

{xØ{wЎB

LVT2420-001D [U]

0713EHJKCETCN

LVT2420-001D.indd   1

LVT2420-001D.indd   1

13/07/17   9:09

13/07/17   9:09

Содержание CS-HX639

Страница 1: ......

Страница 2: ...Mercury mercury compounds 0 1 Yes Polybrominated biphenyls PBBs 0 1 Yes Polybrominated diphenylethers PBDEs 0 1 Yes For all parts the Material Declaration from Supplier is available If others are available for the evaluation it is marked individually at the part and in case of Analytical tests the used standard s must be mentioned in addition EN 62321 Note Yes in the right side column considers th...

Страница 3: ...Page 1 of 1 Model CS HX639 Front Back Photo Documentation ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ȶȖ ǀƶųȢȖ ȞƾƯƃſȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǙŽȣ ȴȘ ǂƸŲ ǀŸƾƵƉŽȚ ǟƴŸ ȝǾƁNjƯů ǀƁȖ ȲƾųȢƼŮ ǛƲů ǽ Ǡƀȶ ƾƷƵƉƓ NjƶŸ ȰȶǍƇŮ ǀŮƾǧȘ ǍƷƮů NjŻȶ ǀƴƁǞŶ ȝȚǍƄƱŽ ƾƷƴƸưƪů NjƯŮ ǜƈƉů ǀŸƾƵƉŽȚ ǀŸƾƵƉŽȚ ǟƴŸ ǙƁNjƁ ǕƬů ǽ ǀŽƾƑȚ Ǚƴů ǟƴŸ ȞȢȚǞŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǙůȤƾƸŴ ȟȤƾų ǜž ȝȚǞǧLjȚ ȬƾƵŴ ǟƴŸ ǙůȤNjŻ ȳNjŸ ǠŽƾƅƓȚ ȷǞƄƉƓȚ Ǡź ȝǞƫŽȚ ȜNjŵ ǟƴŸ ǔźƾŲ ǀƁȤȶǍž ȆȤǍǤ ȸLj ǀŸƾƵƉŽȚ ǁǤǍƯů ȚȣȘ ǛƸƴŴ ǚƳƪŮ ǚƵƯů ǽ ƾƷſȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ ǀŸƾƵƉŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜŸ ǗŻǞƄŽȚ ǟűǍƁ ǝƯž ǚžƾƯƄů ȸnjŽȚ ȬȥǞƓƾŮ ǚƫ...

Страница 6: ...и других законов связанных с ним Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні затвердженого Постановою 1057 Кабінету Міністрів України Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні ТР ОВНР Вміст небезп...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: