background image

Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar utan föregående meddelande. 

15

1  Ta bort hålskivan och kniven!

Fäst presskruven 

E

 på universalkvarnens skruv, så att 

båda bildar en genomgående spiral (detalj 

X

).

Placera gummifjäderlåset 

C

 i bygeln på pressmanteln 

D

.

VIKTIGT:

 Gummifjäderlåsets plåtbricka måste täcka 

öppningen på pressmanteln.

Skruva in vingskruven 

B

 så mycket att gummifjäderlå-

set 

C

 ligger an lätt mot öppningen på pressmanteln 

D

.

VIKTIGT:

 Gängorna på vingskruven måste sitta i gum-

mifjäderlåsets hål.

Sätt in den kompletta pressmanteln i universalkvarnens 
gängade fläns.

VIKTIGT:

 

 - Pressmantelns långa spår måste peka uppåt och 

pressmantelns sil måste peka nedåt.

 - Urtaget i pressmantelns fläns måste sitta på klacken i 

universalkvarnens gängade fläns!

Skruva fast låsringen 

G

 medurs på universalkvarnens 

gängade fläns och dra åt den för hand.

Skjut på utrinningsskålen 

A

 till anslag på bygeln på 

pressmanteln 

D

 (pilen pekar mot pressmantelns spår) 

och spärra utrinningsskålen med den räfflade skruven.

Pressning

 VAR FÖRSIKTIG  Skaderisk på grund av roterande 

delar!

• 

Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är 
igång.

 

• 

Stick aldrig in det du ska pressa, med händerna. Använd 
alltid matarproppen.

• 

Fruktpressen får endast användas om den är komplett 
monterad på universalkvarnen och låsringen 

G

 är fast-

skruvad. 

• 

Drift endast 

utan

 universalkvarnens hålskiva och kniv!

• 

Rengör alla delar av tillbehöret ordentligt före första 
användningen (se avsnittet 

Rengöring

).

• 

Hantering av universalkvarn och system, se motsvaran-
de bruksanvisningar.

• 

Ställ en behållare under saftutloppet (stor behållare) 
och restutloppet (liten behållare).

• 

Fyll på det som du vill pressa i små portioner genom 
universalkvarnens påfyllningsöppning. Tryck på med 
matarproppen. 

INFO: 

För mycket tryck skyndar inte på bearbetningen.

Inställning av vingskruven

Presstrycket regleras nästan helt automatiskt med gum-
mifjäderlåset. 

• 

Anpassa presstrycket till det som du vill pressa genom 
att skruva in resp. ut vingskruven.

• 

Lossa vingskruven när saften stiger i påfyllningstratten.

Användbara tips för bearbetningen 

• 

Vinbär kan du bearbeta med stjälkar. Stenen/kärnan 
måste tas bort på sten- och kärnfrukter. Stjälkar, små 
kärnor, skal osv. skiljs automatiskt från saft och frukt-
kött.

• 

Skär stora frukter och grönsaker i lämpliga bitar före 
bearbetningen.

• 

Om resterna fortfarande verkar vara fuktiga ska de pres-
sas en gång till.

• 

Om det som du vill pressa har långa fibrer, t.ex. rabarber 
eller brännässlor, ska vingskruven och gummifjäderlåset 
vara öppna.

• 

Dricksklar, naturlig saft får du när du silar den pressade 
saften genom en fin sil.

Rengöring

OBSERVERA

 

Risk för skador vid maskindisk!

Tillbehören tål inte maskindisk. Tillbehören ska endast ren-
göras med ljummet vatten och diskmedel.

• 

Ta av tillbehöret från universalkvarnen innan det ren-
görs. 

• 

Demontera fruktpressen och rengör den med ljummet 
vatten och diskmedel.

• 

Torka av alla delarna väl.

• 

Smörj in pressmanteln med lite matolja eller -fett. 

Förvaring

Förvara apparaten i originalförpackningen, torrt, damm-
fritt, svalt och utom räckhåll för barn.

Содержание 260 000

Страница 1: ...ruit Press Attachment FR Mode d emploi de l adaptateur presse à fruits IT Istruzioni per l uso del pressafrutta NL Gebruikshandleiding vruchtenpersopzetstuk DA Brugsvejledning saftpresser forsats SV Bruksanvisning fruktpress NO Bruksanvisning for fruktpresse ekstrautstyr ...

Страница 2: ...nde Teile Nicht bei laufendem Motor in den Vorsatz greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer Der Fruchtpress Vorsatz darf nur komplett am Univer salwolf Vorsatz montiert und mit aufgeschraubtem Ver schlussring G betrieben werden Betrieb nur ohne Lochscheibe und Messer des Universal wolf Vorsatzes Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen Auch nicht zum Spiel...

Страница 3: ...igen Sie alle Bestandteile des Vorsatzes gründlich siehe Abschnitt Reinigung Bedienung Universalwolf Vorsatz und Systemantrieb siehe entsprechende Gebrauchsanleitungen Stellen Sie je einen Behälter unter die Saftausgabe größerer Behälter und den Tresterauswurf kleinerer Behälter Füllen Sie das zu verarbeitende Pressgut portionsweise in die Einfüllöffnung des Universalwolf Vorsatzes ein Schieben Si...

Страница 4: ...safety notes CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the attachment when the mo tor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher The fruit press attachment may only be operated when it is completely assembled on the universal mincer attach ment and the sealing ring G is screwed on tight Do not operate with the perforated disc...

Страница 5: ...Do not operate with the perforated disc and blade of the universal mincer attachment still assembled Before using for the first time thoroughly clean all parts of the attachment see section Cleaning For information on using the universal mincing attach ment and drive unit see the corresponding operating instructions Place one container under the juice outlet larger con tainer and the other under t...

Страница 6: ... en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir Ne faites fonctionner l adaptateur presse à fruits que lorsque celui ci est monté entièrement sur l adaptateur moulinette universelle et doté de la bague de verrouil lage G Fonctionne uniquement sans le disque perforé et le cou teau de l adaptateur moulinette universelle Les enfants ne doivent pas utiliser l ap...

Страница 7: ...selle Avant leur première utilisation nettoyez soigneusement tous les éléments de l adaptateur voir la section Nettoyage Utilisation de l adaptateur moulinette universelle et du bloc moteur voir les modes d emploi respectifs Placez un récipient assez grand sous le bec d écoule ment du jus et un autre plus petit sous le bec d écou lement de la pulpe Placez l aliment à presser portion par portion da...

Страница 8: ...icurezza ATTENZIONE Pericolo di ferimenti dato da organi rotanti Non introdurre le mani nell accessorio con il motore in funzione Non introdurre mai con le mani gli alimenti da pressare Utilizzare sempre il pressino Il pressafrutta può essere messo in funzione solo quan do è completamente montato sul tritatutto e con la ghiera G avvitata Azionare soltanto senza disco forato e lama del trita tutto ...

Страница 9: ...componenti vedi paragrafo Pulizia Per l utilizzo del tritatutto e del blocco motore consulta re le corrispondenti istruzioni per l uso Collocare un contenitore più grande sotto l uscita del succo e un contenitore più piccolo sotto l uscita degli scarti Inserire gli alimenti da pressare in porzioni nell aper tura di riempimento del tritatutto Spingere gli alimenti con il pressino INFORMAZIONE Pigia...

Страница 10: ... Gevaar voor letsel door draaiende onder delen Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait Voer de te persen levensmiddelen nooit met de hand in Gebruik altijd de stopper Het vruchtenpersopzetstuk mag alleen volledig gemon teerd aan het opzetstuk universele wolf en met vastge schroefde sluitring G worden gebruikt Gebruik het opzetstuk alleen zonder maalschijf en mes van het opzetstuk unive...

Страница 11: ...en mes van het opzetstuk universele wolf Voordat u het opzetstuk in gebruik neemt dient u alle onderdelen hiervan grondig te reinigen zie onder Rei nigen Zie voor de bediening van het opzetstuk universele wolf en de systeemaandrijving de betreffende gebruikshand leidingen Plaats een grotere opvangbak onder de saptuit en een kleinere onder de pulpuitvoer Duw de te persen levensmiddelen in porties i...

Страница 12: ...n af maskinen Vigtige råd vedrørende din sikkerhed PAS PÅ Fare for kvæstelser pga roterende dele Forsatsen må ikke berøres mens motoren kører Tilfør aldrig frugt og grøntsager med hånden Brug altid stamperen Saftpresser forsatsen må kun anvendes komplet mon teret på universalhakke forsatsen med fastspændt lå sering G Må kun anvendes uden hulskive og kniv på universal hakke forsatsen Børn må ikke b...

Страница 13: ...ning af universalhakke forsatsen og systemmo toren bedes de tilsvarende brugsvejledninger læses Anbring en beholder under saftudløbet større beholder og frugtkødudløbet mindre beholder Fyld frugt og grøntsager portionsvist ind i universal hakke forsatsens påfyldningsåbning Skub efter med stamperen INFORMATION Overdreven påfyldning fremskynder ikke forarbejdningen Indstilling af vingejusteringsskru...

Страница 14: ...ion VAR FÖRSIKTIG Skaderisk på grund av roterande delar Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan motorn är igång Stick aldrig in det du ska pressa med händerna Använd alltid matarproppen Fruktpressen får endast användas om den är komplett monterad på universalkvarnen och låsringen G är fast skruvad Drift endast utan universalkvarnens hålskiva och kniv Barn får inte använda apparaten Inte helle...

Страница 15: ...igt före första användningen se avsnittet Rengöring Hantering av universalkvarn och system se motsvaran de bruksanvisningar Ställ en behållare under saftutloppet stor behållare och restutloppet liten behållare Fyll på det som du vill pressa i små portioner genom universalkvarnens påfyllningsöppning Tryck på med matarproppen INFO För mycket tryck skyndar inte på bearbetningen Inställning av vingskr...

Страница 16: ...nader for din sikkerhet FORSIKTIG Fare for personskader på grunn av rote rende deler Grip ikke inn i ekstrautstyret når motoren er i gang Dytt aldri inn for hånd det som skal kvernes opp Bruk alltid stamperen Fruktpresse ekstrautstyret må kun brukes når det er full stendig montert på universalkutter ekstrautstyret med påskrudd låsering G Brukes kun uten hullskiven og kniven til universalkutter eks...

Страница 17: ...vsnittet Rengjøring For betjening av universalkutter ekstrautstyret og sys temdrevet se respektive bruksanvisninger Sett en beholder under saftutløpet større beholder og pressrestutgangen mindre beholder Bruk fylleåpningen på universalkutter ekstrautstyret til porsjonsvis påfylling av den forberedte maten Skyv ma ten inn med stamperen INFO Å stappe inn for mye vil ikke øke prosesserings hastighete...

Страница 18: ...18 Für die frische Küche ...

Страница 19: ...Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti 19 ...

Страница 20: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 862 410 004 09 2014 ...

Отзывы: