background image

Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm versehen ist, so müssen
die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen
Installation vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen,
dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem
Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden.

GEBRAUCH

In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von
flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden.
Beim Frittieren besonders auf die Brandgefahr achten, die
durch Öl und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist
die Entflammbarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offenen
Elektrogrills verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die
Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung
eventueller Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.

WARTUNG

Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute
Leistung und Funktion des Geräts.
Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät
erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der
Benutzung (zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung
von scheuernden oder korrosiven Produkten vermeiden. Für
die äußere Reinigung von lackierten Geräten ein mit
lauwarmen Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch
verwenden; für die äußere Reinigung der Geräte aus Stahl,
Kupfer und Messing wird die Verwendung von Spezial-
produkten empfohlen, wobei die auf dem Produkte
angegebenen Anweisungen zu beachten sind; für die innere
Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.

FRANCAIS

ATTENTION

La distance minimum entre la surface de support des
casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la
hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation
du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut
en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est
utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils
alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie
électrique (installations de chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les
prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du
mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte
et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie
électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés
en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait
créer une dépression dans la pièce. La pression négative de
la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la
source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être
évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises
d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( 

  )

figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet
appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( 

 ) NE

figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes:
ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre.
 Lors du
raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est
équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs

de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à
l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble
flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre
dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles
du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts
d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau
doivent alors être prévus dans l'installation fixe.  Si votre
appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner
l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage
quelconque, débranchez l’appareil.

UTILISATION

Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à
proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention
au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps
gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est
particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques
découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les
instructions données concernant le nettoyage des filtres à
graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de
graisse sur l'appareil.

ENTRETIEN

Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement
et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil,
doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au
moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits
contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage
extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec
de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur
des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé
d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions
fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de
l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool
dénaturé.

ITALIANO

AVVERTENZE

La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole
sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve
essere 65 cm. Se le istruzioni per l’installazione del piano di
cottura specificano una distanza maggiore, questa deve
essere tenuta in considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con
energia diversa da quella elettrica (impianti di riscaldamento
centralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni
delle autorità competenti. Inoltre l'aria da scaricare non deve
essere eliminata attraverso una cavità del muro a meno che
tale cavità non sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una
cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella
elettrica (stufe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati
contemporaneamente. Infatti la cappa aspirante evacuando
l'aria  potrebbe creare una pressione negativa nella stanza.
La pressione negativa del locale non deve superare i 0,04
mbar, evitando così il risucchio dei gas di scarico della fonte
di calore. Pertanto attrezzare il locale con delle prese d’aria
che alimentino un flusso costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'in-
terno dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbo-
lo  ( 

 ) seguire le seguenti istruzioni: questo apparec-

chio presenta accorgimenti tecnici costruttivi tali da
essere annoverato nella classe di isolamento II e pertan-
to non deve essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'in-
terno dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il

Содержание JDK7460E

Страница 1: ...SE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Страница 2: ...e panel Securingtheextensionpipes Basicinstallationrequirements Settheelectricalpowersupplywithinthespacecovered by the decorative piping IfyourunitisinstalledinanExhausthoodorinahoodwithoutsidemotor preparetheairexhaust hole When installing exhaust hoods and hoods with outside motor to achieve the best possible conditions use anair exhaust pipe that i is as short as possible ii has a minimum of c...

Страница 3: ...s so as to be able to access the inside of the unit remove the screw securing the light fitting and then working from inside the hood push the light fitting pin towards the inside of the unit Replace with light bulbs of the same type Fig 23 if your appliance has the same kind of lights as in the figure 23 to replace theincandescent light bulbs open the anti grease grille and remove it replace with...

Страница 4: ...1 2 A 3 4 5 6A C D ...

Страница 5: ...7 B V M C D A 8 B 6B ...

Страница 6: ...9 X X W A 10 11 12 13 G 14 A B C ...

Страница 7: ...17 A B D R C A B C 15 16 18 20 19 B C A A B C D E ...

Страница 8: ...21 22 23 ...

Страница 9: ...04306506 1 Kbasse sen nor ...

Страница 10: ...ting device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation If your unit features a power lead and plug position this so the plug is accessible Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance USE Avoid using materials which could cause spurts of flame flambées near the appliance When frying take part...

Страница 11: ...ordementélectriqueassurez vousquelesvaleurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l appareil qui se trouve à l intérieur de celui ci Si votre appareil n a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise ou bien d autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les con...

Страница 12: ...nte manera Este aparato presenta características de construcción tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato si en la misma NO se encuentra el símbolo proceder de la siguiente manera ATENCIÓN este aparato debe contar con una descarga a tierra En la operación de conex...

Страница 13: ... Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere niet elektrische apparaten gas olie kolenkachels enz De afzuigkap kan nl een onderdruk in de ruimte creëren De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0 04 mbar om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse lu...

Отзывы: