background image

6

Geräteansicht

1) Regler für Lüfterleistung
2) Lichtschalter
3) Wrasenschieber
4) Fettfilterhalter
5) Arbeitsplatzbeleuchtung

Anwendung

Die folgenden Anwendungen des Dunstab-
zuges sind möglich:
— Abluftbetrieb (absaugend)
— Umluftbetrieb (filternd)

Abluftbetrieb (absaugend)

Die verbrauchte Luft wird nach Außen durch
ein Rohr abgeleitet, das mit dem
Abluftstutzen 

A zu verbinden ist (Abb. 1).

Anschlußmöglichkeiten

Der Durchmesser des Abluftstutzens A
beträgt 120 mm Ø.

Zur Ableitung der verbrauchten Luft, ist es
empfehlenswert, ein 120 mm Ø Rohr
anzubringen.

Umluftbetrieb (filternd)

Die Luft wird gereinigt und in den Raum
zurückgeführt.

Rechteckiger Filter:

In seinen Sitz einführen und mit den 2
Haken C befestigen (Abb 2).

Die gefilterte Luft wird über dem
Oberschrank abgeleitet, wo mit den
mitgelieferten Schrauben das
Luftablenkgitter 

D angebracht wird (Abb. 1).

Hinweis

Das Gerät muß wenigstens in einem
Abstand von 42 cm von der Arbeitsfläche,
wenn es sich um einen Elektroherd handelt
und 65 cm bei einem Gasherd oder einem
kombinierten Herd entfernt installiert
werden.

Achtung

— Wenn die Dunstabzugshaube

gleichzeitig mit Geräten, die nicht mit
elektrischer Energie betrieben werden,
in Betrieb ist, darf der Unterdruck des
Raumes 4 pa (4 x 10-5 bar) nicht
überschreiten.

— Die Abluft darf nicht in einen Schacht

geleitet werden, der für Abgase von
Geräten, die nicht mit elektrischer
Energie betrieben werden, benutzt wird.

— Bei gleichzeitigem Betrieb einer

Dunstabzugshaube und anderen,  nicht
mit elektrischer Energie betriebenen
Geräten, muß stets für eine
ausreichende Belüftung der Küche
gesorgt werden.

— Das Flambieren von Speisen unter der

Dunstabzugshaube ist strengstens
untersagt.
Offene Flammen schaden den Filtern
und können einen Brand auslösen; sie
sind demnach absolut zu vermeiden.
Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht
erlaubt, um ein Entzünden des
überhitzten Öls zu vermeiden.

— Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft

zu befolgenden
Sicherheitsmaßnahmen halten Sie sich
bitte strengstens an die örtlichen
Sicherheitsbestimmungen.

— Jegliche Verantwortung für durch

Nichteinhaltung der o.g. Anweisungen
verursachte Schäden oder Brände am
Gerät wird abgelehnt.

Hinweise für die Installation und für
den Gebrauch der Dunstabzugshaube

— Auf glatte Rohrinnenflächen und große

Rohrbögen achten.

— Rohrlänge nicht mehr als 4 m.
— Rohr nicht waagerecht, sondern stets

mit einem Mindesgefälle von 1 cm pro m
verlegen, damit kein Kondenswasser in
das Gerät laufen kann.

— Die beste Leistung des Gerätes wird

beim Einsatz als Abluftversion.
Es wird deshalb nach Möglichkeit

Содержание JDA3830

Страница 1: ...Montage undGebrauchsanweisung für den Dunstabzug Instruction on mounting and use of the cooker hood JDA 5530 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 A D L C Fig 1 Fig 2 C ...

Страница 4: ...4 Fig 3 E F Fig 4 G H M N N P O O O Fig 5 ...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...n Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Die Abluft darf nicht in einen Schacht geleitet werden der für Abgase von Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden benutzt wird Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und anderen nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten muß stets für eine ausreichende Belüftung der Küche gesor...

Страница 7: ...n Anschläge jederzeit mit der Tiefe des Oberschrankes in Übereinstimmung gebracht werden Hierzu wie folgt vorgehen Die Schrauben G lösen die Winkel H entsprechend verschieben die Schrauben G wieder anziehen Abb 4 Auswechseln der Frontblende Der Dunstabzug ist serienmäßig mit einer weißenFrontblendeausgestattet Zusätzlich liegt jedem Gerät noch eine braune Frontblendebei UmdiebrauneFrontblende zu m...

Страница 8: ... Nichtbeachtung der Reinigungs vorschriften des Geräts sowie der Regeln für die Auswechslung und Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen Wir empfehlen daher diese Anweisungen zu beachten Glühlampenwechsel Das Gerät vom Stromnetz abschalten Lampenabdeckung R Bild 6 durch gleichzeitiges Entriegeln der beiden Sperriegel S abnehmen Den Lampenschutz öffnen Die defekte Lampe auswechseln PL 11Wa...

Страница 9: ...ected flame is dangerous for the filters and could cause fires Therefore neveruseanopenflameunder the hood When frying foods never leave the pan alone because the cooking oil could flare up Please keep to the provisions of official directives regarding the question of fume discharge The manufacturers refuse to accept any responsibility for damage to the hood or its catching on fire because of fail...

Страница 10: ...P from the inside of the removable drawer Fit the brown plastic front to the drawer with the same three screws O Refit the shaped metal piece M and the grease filters Operation The hood model JDA 3830 is fitted with two motors The speed of the motors is adjusted by means of a continuous sliding switch The hood is provided with an intensive speed Use the intensive speed switch only in case of high ...

Страница 11: ...he filters may cause fires Therefore we recommend observing these instructions Replacing the lamps Disconnect the hood from the electricity Remove the lamp cover R by pushing simultaneously two unlocking button S Fig 6 till having it completely removed Always replace burnt out lamps with PL lamp 11 Watt max Fig 6 Re close the grate or the lamp cover BeforecallingforRepairServicebecause the hood fa...

Страница 12: ...LI08QA ELECTROLUX ZANUSSIHAUSGERÄTEGMBH Rennbahnstraße72 74 D 60528Frankfurt ...

Отзывы: