WARNING:
Wire the DC power supply using the appropriate lugs. When connecting
power, the proper wiring sequence is ground to ground, +RTN to +RTN, then –48 V
to –48 V. When disconnecting power, the proper wiring sequence is –48 V to –48 V,
+RTN to +RTN, then ground to ground. Note that the ground wire must always be
connected first and disconnected last.
Waarschuwing De juiste bedradingsvolgorde verbonden is aarde naar aarde, +RTN
naar +RTN, en –48 V naar – 48 V. De juiste bedradingsvolgorde losgemaakt is en –48
naar –48 V, +RTN naar +RTN, aarde naar aarde.
Varoitus Oikea yhdistettava kytkentajarjestys on maajohto maajohtoon, +RTN varten
+RTN, –48 V varten – 48 V. Oikea irrotettava kytkentajarjestys on –48 V varten –
48 V, +RTN RTN, maajohto maajohtoon.
Attention Câblez l'approvisionnement d'alimentation CC En utilisant les crochets
appropriés à l'extrémité de câblage. En reliant la puissance, l'ordre approprié de câblage
est rectifié pour rectifier, +RTN à +RTN, puis –48 V à –48 V. En débranchant la
puissance, l'ordre approprié de câblage est –48 V à –48 V, +RTN à +RTN, a alors rectifié
pour rectifier. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché
pour la dernière fois. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et
débranché pour la dernière fois.
Warnung Die Stromzufuhr ist nur mit geeigneten Ringösen an das DC Netzteil
anzuschliessen. Die richtige Anschlusssequenz ist: Erdanschluss zu Erdanschluss, +RTN
zu +RTN und dann -48V zu -48V. Die richtige Sequenz zum Abtrennen der
Stromversorgung ist -48V zu -48V, +RTN zu +RTN und dann Erdanschluss zu
Erdanschluss. Es ist zu beachten dass der Erdanschluss immer zuerst angeschlossen
und als letztes abgetrennt wird.
Avvertenza Mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l'alimentatore CC
usando i connettori adatti all'estremità del cablaggio, come illustrato. La corretta
sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo (da linea ad L) e da
negativo a negativo (da neutro a N). Tenere presente che il filo di massa deve sempre
venire collegato per primo e scollegato per ultimo.
Advarsel Riktig tilkoples tilkoplingssekvens er jord til jord, +RTN til +RTN, –48 V til –
48 V. Riktig frakoples tilkoplingssekvens er –48 V til – 48 V, +RTN til +RTN, jord til
jord.
Aviso Ate con alambre la fuente de potencia cc Usando los terminales apropiados en
el extremo del cableado. Al conectar potencia, la secuencia apropiada del cableado se
muele para moler, +RTN a +RTN, entonces –48 V a –48 V. Al desconectar potencia,
la secuencia apropiada del cableado es –48 V a –48 V, +RTN a +RTN, entonces molió
252
Содержание QFX3500
Страница 1: ...Virtual Chassis Fabric Hardware Documentation Published 2020 11 06...
Страница 225: ...Translation The emitted sound pressure is below 70 dB A per EN ISO 7779 201...
Страница 229: ...205...
Страница 238: ...Unterminated Fiber Optic Cable Warning 214...
Страница 246: ...Restricted Access Warning 222...
Страница 249: ...225...
Страница 257: ...Jewelry Removal Warning 233...
Страница 260: ...Operating Temperature Warning 236...
Страница 271: ...DC Power Disconnection Warning 247...
Страница 275: ...DC Power Wiring Sequence Warning 251...
Страница 278: ...DC Power Wiring Terminations Warning 254...
Страница 408: ...Understanding Virtual Chassis Fabric Configuration 4 Understanding Virtual Chassis Fabric Components 384...
Страница 410: ...Figure 130 All QFX5110 VCF g050760 Figure 131 QFX5110 VCF with QFX5100 24Q Leaf Devices 386...
Страница 412: ...Figure 132 QFX5100 24Q as a Leaf Device in a QFX5110 VCF 388...
Страница 565: ...Table 105 System Information continued Description Field Inventory details 541...
Страница 602: ...6 PART Troubleshooting Restoring Junos OS 579 Returning Hardware 586 Alarms and System Log Messages 623...