background image

22

przed uruchomieniem sprężarki. Zdejmij je i załóż filtr wlotowy.
 

b)  Zatkany filtr wlotowy. Wymień na nowy.

 

c)  Nieszczelna instalacja wysokiego cisnienia. Sprawdz jej 

szczelność testerem szczelności. Spadek ciśnienia w 

zbiorniku nie może przekraczac 1 bar/godz.

 

d)  Zatkany zawór zwrotny lub przewód wysokociśnieniowy. 

Oczyść lub wymień niesprawne części (rys.10).

 

e)  Nieszczelny zawór odprężnika. Sprawdź jego stan i w 

razie potrzeby wymien na nowy (rys.9).

 

f)  Niesprawna płyta zaworowa - skontaktuj się z Punktem 

Serwisowym.

3.  Hałaśliwa praca sprężarki

 

a)  Pęknięcie sprężyny/sprężyn zawieszenia silnika - 

skontaktuj się z Punktem Serwisowym.

 

b)  Rurka ciśnieniowa wewnątrz obudowy zespołu 

sprężającego dotyka pokrywy. Zdejmij pokrywę i odegnij 

rurkę.

4.  Sprężarka przegrzewa się/zużywa dużo oleju:

 

a)  Niewłaściwy poziom oleju. Poziom oleju musi być 

widoczny w okienku kontrolnym.

 

b)  Użyto niewłaściwego oleju. Używaj jedynie 

syntetycznego oleju SJ-27, który posiada odpowiednie 

właściwości smarne.

 

c)  Nieszczelność. Zobacz punkt 2c.

 

d)  Zatkany filtr powietrza wlotowego. Zobacz punkt 2b.

 

e)  Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Nie zamykaj 

sprężarki w malych pomieszczeniach bez zapewniena 

odpowiedniej wentylacji (rys.1).

 

f)  Sprężarka jest przeciążona (np. pracuje wiecej niż 

przewiduje cykl pracy). Skontaktuj się z dystrybutorem 

JUN-AIR.

5.  Sprężarka uruchamia się pomimo braku poboru  

 

 

powietrza:

 

a)  Nieszczelna instalacja. Zobacz punkt 2c.

6.  Sprężarka uruchamia się i wyłącza częściej niż zwykle:

 

a)  Kondensat w zbiorniku sprężonego powietrza. Opróżnij 

zbiornik otwierając zawór drenażowy (rys.6).

 

b)  Nieszczelna instalacja. Zobacz punkt 2c.

Zbiornik ciśnieniowy

Testowany do ciśnienia:

   4-25 l: 

 

.

.

. .

 

 

40-50 l:

Instrukcja użytkowania:

Zastosowanie 

Zbiornik sprężonego  powietrza.

Specyfikacja 

Patrz: tabliczka znamionowa.

Montaż   

Przewody itp. muszą być wykonane z    

 

 

 

odpowienich materiałów

Umiejscowienie 

Obserwuj temperaturę pracy zbiornika.    

 

 

         Upewnij się, że pozostawiono wystarczająco   

 

 

 

dużo miejsca do dokonywania czynności  

 

 

 

obsługowych/serwisowych.

Zabezpieczenie przed korozją   

        

 

 

 

 

 

Zewnętrzne -malować w razie potrzeb.   

 

 

 

Wewnętrzne – sprawdzać 

co.5.lat.

Obsługa/naprawy  Usuwać kondensat co tydzień. Nie spawać.

Zawór bezpieczeństwa 
 

 

 

Zabezpiecza zbiornik przed nadmiernym  

 

 

 

wzrostem ciśnienia.

 

 

 

Nie reguluj ustawień zaworu    

 

 

 

 

bezpieczeństwa.

 

 

 

Wydajność zaworu bezpieczeństwa musi  

 

 

 

brać pod uwagę wydajność sprężarki.

Deklaracja zgodności

UWAGA: Deklaracja zgodności dotyczy jedynie sprężarek 

zasilanych napięciem 230V/50 Hz, 3x400V/50Hz, 12V DC i 24V 

DC.

Producent, JUN-AIR International A/S, deklaruje, że produkty, 

których dotyczy niniejsza instrukcja są zgodne z poniższymi 

normami:
•  87/404/EEC – 90/488/EEC – 93/68/EEC Dyrektywa Rady 

dotycząca Prostych Zbiorników Ciśnieniowych

•.

89/392/EEC – 91/368/EEC – 93/44/EEC – 93/68/EEC 

Dyrektywa Rady dotycząca Bezpieczeństwa Maszyn

•  89/336/EEC Dyrektywa Rady dotycząca Kompatybilności 

Elektromagnetycznej

•  73/23/EEC Dyrektywa dotycząca Urządzeń 

Niskonapięciowych

Flemming Frisch Andersen
Test and Certification Administrator

24 bar

18.3 bar

Instrukcja obsługi

PL

Содержание 12-25

Страница 1: ...Operating manual Bruksanvisning Istruzioni di servizio Manual de utiliza o Instrukcja obs ugi Compressor Model 3 motor 3 4 6 motor 6 4 6 15 6 25 12 25 12 40 18 40 24 40 36 150...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cnici 23 Dados t cnicos 23 23 Dane techniczne 23 Spare parts 30 Reservdelslista 30 Pezzi di ricambio 30 Pe as de reposi o 30 30 Cz ci zamienne 30 Drawings 33 Ritningar 33 Disegni 33 Diagramas 33 33 Sc...

Страница 4: ......

Страница 5: ...he intake filter fig 2 5 Connect pneumatic equipment Important The compressor oil may be aggressive towards certain gasket materials used in pneumatic equipment We recommend Teflon Viton etc Do not us...

Страница 6: ...types of oil may cause serious mechanical damage to the compressor Consequently the warranty only applies if SJ 27 oil is used Check the pumping time The pumping time indicates the condition of the c...

Страница 7: ...s and stops more frequently than usual a Condensate in the air receiver Empty the receiver by means of the drain cock fig 6 b Leaks See point 2c Pressure vessel Pressure tested at 4 25 liter 40 50 lit...

Страница 8: ...t plan 3 Placera kompressorn i ett dammfritt torrt och svalt men dock frostfritt rum Den f r ej placeras i ett st ngt sk p om det ej finns riktiga ventilations ppningar fig 1 4 Ers tt skyddshatten p i...

Страница 9: ...sa omst ndigheter g ller ej garantin Kontrollera pumpningstiden Pumpningstiden kan ge en indikation p kompressorns tillst nd under f ruts ttning att det ej r l ckage i anl ggningen d r tryckluften kan...

Страница 10: ...kranen fig 6 b L ckage Se punkt 2c Beh llare Beh llare tryckprovad vid 4 25 liter 40 50 liter Bruksanvisning Anv ndning Tryckluftsbeh llare Beh llarspecifikationer Se m rkskylt Installation Slangar m...

Страница 11: ...ompressore in un locale secco e fresco al riparo dall umidit dalla polvere e dal gelo Non collocarlo in un armadio chiuso a meno che orifizi di ventilazione sufficenti siano previsti fig 1 Mettere il...

Страница 12: ...un tempo di marcia abbastanza corto se si usa dell olio diverso dell olio SJ 27 raccommandato In questo caso la garanzia viene annullata Verificazione del tempo di pompaggio Il tempo di pompaggio pu...

Страница 13: ...a 4 25 litri 40 50 litri Come va operato lo serbatoio Utilizzo Serbatoio per aria compressa Dati tecnici Vedasi piastra d identificazione Istallazione Controllare la temperatura d operazione Mettere...

Страница 14: ...lquer irregularidade comunique imediatamente o seu distribuidor JUN AIR 2 Durante o transporte e utiliza o o compressor dever estar sempre nivelado 3 Instale o compressor em um local livre de p ventil...

Страница 15: ...a D a ele o destino previsto pela autoridade ambiental local 3 Volte o motor posi o vertical e reabaste a com aproximadamente 750ml de SJ 27 fig 8 4 Recoloque a tampa substituindo o anel de veda o 5 T...

Страница 16: ...o O n vel deve estar vis vel no visor entre as linhas indicadas fig 5 b O leo utilizado n o o SJ 27 Utilize exclusivamente o lubrificante original c Vazamentos nas conex es ou no equipamento pneum tic...

Страница 17: ...17 53 35 C 95 F 0 C 32 F JUN AIR 2 5 JUN AIR JUN AIR International A S JUN AIR 1 2 3 1 4 2 5 I JUN AIR 6 7 0 1 3 6 87 psi 8 9 4 A B 6 B A 6 8 90 120 psi 50 15 8 120 psi 15 23 RU...

Страница 18: ...18 max min SJ 27 5 2 6 10 7 1 4 8 2 8 3 SJ 27 0 75 8 4 5 SJ 27 SJ 27 1 0 2 3 8 1 a b c JUN AIR d e 4 f g 9 RU...

Страница 19: ...JUN AIR 5 a 2c 6 a 6 b 2c 4 25 24 40 50 18 3 5 230 V 50 Hz 3x400 V 50 Hz 12 V DC or 24 V DC JUN AIR International A S 87 404 EEC 90 488 EEC 93 68 EEC 89 392 EEC 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC 89 336 E...

Страница 20: ...otowym rys 2 5 Pod cz instalacj pneumatyczn Uwaga Olej stosowany w kompresorach JUN AIR mo e spowodowa uszkodzenia uszczelnie wykonanych z niekt rych materia w Zalecamy stosowanie uszczelnie wykonanyc...

Страница 21: ...o ci 5 Za pokryw upewniaj c si e o ring szczelnie dolega do kraw dzi dolnej cz ci obudowy WA NE Zawsze u ywaj oleju SJ 27 u ycie oleju innego typu mo e spowodowa powa ne uszkodzenia mechaniczne spr ar...

Страница 22: ...pr arka uruchamia si i wy cza cz ciej ni zwykle a Kondensat w zbiorniku spr onego powietrza Opr nij zbiornik otwieraj c zaw r drena owy rys 6 b Nieszczelna instalacja Zobacz punkt 2c Zbiornik ci nieni...

Страница 23: ...1 1 1 1 1 1 Weight kg 18 18 18 18 18 18 18 lbs 40 40 40 40 40 40 40 Dimensions mm 384 x 333 x 342 l x w x h inch 15 1 8 x 13 1 8 x 13 4 8 Noise level dB A 1m 35 35 35 35 35 35 35 Pumping time 0 8 bar...

Страница 24: ...1 Dimensions mm 280 x 190 x 240 l x w x h inch 11 x 7 4 8 x 9 4 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Model 6 4 Voltage V 100 100 120 200 200 230 230 Frequency Hz 50 60 60 50 60 50 60 Motor HP 0...

Страница 25: ...ions mm 378 x 378 x 485 l x w x h inch 14 7 8 x 14 7 8 x 19 1 8 Noise level dB A 1m 45 45 45 45 45 45 45 Pumping time 0 8 bar 0 120 psi sec 220 185 185 220 185 220 185 Model 6 25 Voltage V 100 100 120...

Страница 26: ...x w x h mm 425 x 275 x 595 inch 16 6 8 x 10 7 8 x 23 3 8 Noise level dB A 1m 48 48 48 48 48 48 48 Pumping time 0 8 bar 0 120 psi sec 185 155 155 185 155 185 155 Model 12 40 Voltage V 100 100 120 200...

Страница 27: ...ar 0 120 psi sec 185 185 150 185 150 Model 24 40 Voltage V 200 200 230 230 3 200 3 200 3 208 3 4002 3 4002 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 60 50 60 Motor HP 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84 1 84...

Страница 28: ...vailable upon request H here Druck lieferbar Pression sup rieure sur demande Presi n mayour sobre demanda Hogere druk op aanvraag H jere tryk kan leveres Neutral is required Null leiter ist erforderli...

Страница 29: ...min 2 0 1 5 1 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psig 50 Hz 60 Hz Model 6 240 140 1 2 3 0 4 5 6 7 8 bar Ltr min 8 0 7 0 5 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 psi 6 0 220 200 180 160 50 Hz 60 Hz Model 24...

Страница 30: ...pipe f 6 motor 4550000 Copper washer f 6 motor 4551000 Suspension spring f 6 motor 4555000 Cylinder head f 6 motor 4556000 Bolt f cylinder head f 6 motor 4560100 Casing bottom f 3 motor 230V silver n...

Страница 31: ...ex hose 1 8 80 82 cm 6463700 Flex hose 1 8 110 112 cm 6960500 Spacer 17 mm 6961000 Spacer 23 3 mm 11x1 mm 6961200 Spacer 27 mm 6961500 Spacer f transportation tap 4 motor 6973080 Unloader valve w 16 4...

Страница 32: ......

Страница 33: ...33 Motor spare parts model 3 Motor spare parts model 3 Drawings 0013101 0013001 Drawings...

Страница 34: ...34 Motor spare parts model 6 Motor spare parts model 6 0015100 0015200 Drawings...

Страница 35: ...35 Spare parts model 3 4 0015301 Drawings...

Страница 36: ...36 Spare parts model 6 4 0015300 Drawings...

Страница 37: ...37 Spare parts model 6 15 0015400 Drawings...

Страница 38: ...38 Spare parts model 6 25 0015450 Drawings...

Страница 39: ...39 Spare parts model 12 25 0019700 Drawings...

Страница 40: ...40 Spare parts model 12 40 0200650 Drawings...

Страница 41: ...41 Spare parts model 18 40 0200660 Drawings...

Страница 42: ...42 Spare parts model 24 40 0200670 Drawings...

Страница 43: ...43 Spare parts model 36 150 0016500 Drawings...

Страница 44: ...44 Accessories 0991041 0991040 0015900 Drawings...

Страница 45: ...45 Electrical drawing model 3 6070010 Drawings...

Страница 46: ...46 Electrical drawing model 6 6070160 Drawings...

Страница 47: ...47 Electrical drawing model 12 6070210 Drawings...

Страница 48: ...48 Electrical drawing model 18 6070260 Drawings...

Страница 49: ...49 Electrical drawing model 24 400V 50Hz 6070310 Drawings...

Страница 50: ...50 Electrical drawing model 24 230V 50 60Hz 6070311 Drawings...

Страница 51: ...51 Electrical drawing model 36 400V 50Hz 6070360 Drawings...

Страница 52: ...52 Electrical drawing model 36 230V 50Hz 6070361 Drawings...

Страница 53: ...53 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Pictures illustrations Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4a Max pressure adjustment cut out Differential adjustment cut in Pictures illustrations...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...151 v 06 09 2008 JUN AIR INTERNATIONAL A S A Unit of IDEX Corporation Sundsholmen 3 5 9400 N rresundby Denmark www jun air com Phone 45 96 32 36 00 Telefax 45 96 32 36 01 E mail gastgroup dk idexcorp...

Отзывы: