background image

Rechargement du survolteur

1.  Le survolteur survoltage est fourni avec un chargeur fixé au mur. 
2.  Boucher la corde de chargeur dans le Recharge le Cric sur le devant de l’unité. 
3.  Boucher le chargeur de mur dans n’importe quelle sortie de courant alternatif.
4.  La droite LED allumera pendant que le chargeur est connecté à l’alimentation pour 

indiquer que l’unité charge. 

5.  Nous ne recommandons pas chargeant l’unité pour plus de 24 heures sous l’usage 

normal. Suggéré recharger des temps sont :

  • Recharger l’unité pour 3 heures quand l’unité est utilisée pour commencer de saut
  • Recharger l’unité pour 12-24 heures sous les très hautes conditions de décharge
6.  La presse et tient le bouton rouge pour vérifier la pile charge le statut. Quand l’unité 

est entièrement chargée, tout LED allumera.  

Maintenez le rouge bouton d’état de la batterie enfoncé pour afficher le résultat.

État de la batterie

Le survoltage présente une 12 sortie de pouvoir de Volt cachée derrière la lampe 

de poche LED. Enlever la lampe de poche (faisant attention pour ne pas égarer ou 

endommager il) exposer la 12 sortie de Volt. Pour allumer la sortie, déprimer le bouton 

jaune. Pour éteindre la sortie, déprimer le bouton jaune. Peut alimenter des accessoires 

d’une tension ne dépassant pas 12 ampères.
Si le classement d’intensité de courant est dépassé, un disjoncteur d’auto remet à l’état 

initial incorporé éteint automatiquement le pouvoir jusqu’à ce que l’accessoire, ou la 

source de surcharge, est enlevé. Après l’usage extrême de pouvoir, recharger l’unité 

pour 36-48 heures.

Alimentation c.c. 12 V

 Quand le Chargeur Est Branché sur

Toujours Sur

 Cuándo Corcel se Conecta

Siempre En

 When Charger is Plugged In*

3 lights . . . . . . . . . . Good

2 lights . . . . . . . . . . Medium

1 light . . . . . . . . . . . Low

Flashing . . . . . . . . . Recharge Unit

Always On

*

Please note this light indicates the charger is working.

LED Display - Press and hold red button

 

4 lights when plugged in... Charging complete

Always On When Charger is Plugged In

 wenn Auflader angeschlossen ist*

3 Lichter. . . . . . . . . . Gut

2 Lichter. . . . . . . . . . Mitte

1 Licht . . . . . . . . . . . Tiefpunkt

Aufleuchten . . . . . . . Laden Sie auf

Immer auf,

*

Bitte merken Sie dieses Licht anzeigt, dass der Auflader arbeitet. 

LED Ausstellung - Presse und hŠlt roten Knopf

 

4 Lichter

. . . . . . . . .

Laden vollständig

Immer auf, wenn Auflader angeschlossen ist

 Cuándo Corcel se Conecta*

3 luces . . . . . . . . . . Bueno

2 luces . . . . . . . . . . Medio

1 luz .

. . . . . . . . . . . Bajo

Destellar. . . . . . . . . Recargue la Unidad

Siempre En

*

Note por favor que esta luz indica el corcel trabaja. 

Despliegue LED - La prensa y tiene el bot—n rojo

 

4 luces

.

. . . . . . . . .

Cargar completo

 Quand le Chargeur Est Branché sur*

3 lumières. . . . . . . . Bon

2 lumières. . . . . . . . Milieu

1 lumière. . . . . . . . . Niveau bas

Flashing . . . . . . . . . Recharger l'Unité

Toujours Sur

*

S'il vous plaît noter cette lumière indique que le chargeur travaille.

Exposition LED - La presse et tient le bouton rouge

 

4 lumières

. . . . . . . .

Charger complet

 Quando il Caricatore è Inserito In

Sempre Su

 Quando il Caricatore è Inserito In*

3 luci . . . . . . . .

Buono

2 luci . . . . . . . .

Mezzo

1 luce . . . . . . .

Basso

Lampeggiare. .

.

.

.

.

.

.

.

. Ricaricare l'Unità

Sempre Su

*

Per favore di notare questa luce indica il caricatore lavora. 

La Mostra LED - la stampa e tiene il bottone rosso

 

4 luci

. . . . . . . .

L'addebitamento completo

.

.

.

.

Содержание JNC300XL

Страница 1: ...l manufacturers instructions and safety procedures will reduce the risk of accident Working around lead acid batteries may be dangerous Lead acid batteries release explosive gases during normal operat...

Страница 2: ...ce Before using the jump starter to jump start a car truck boat or to power any equipment read these instructions and the instruction manual safety information provided by the car truck boat or equipm...

Страница 3: ...a frozen battery 1 Use in a well ventilated area Shield eyes with safety glasses or goggles Jump Starting Instructions To prevent arcing NEVER allow clamps to touch together or to contact the same pi...

Страница 4: ...adio heater etc before making cable connections Note A good solid and clean connection is essential for a successful jump start see Performance and Temperature section 3 Taking care to never touch the...

Страница 5: ...n Charger is Plugged In LED Ausstellung Presse und h lt roten Knopf 4 Lichter Laden vollst ndig Immer auf wenn Auflader angeschlossen ist Cu ndo Corcel se Conecta 3 luces Bueno 2 luces Medio 1 luz Baj...

Страница 6: ...EXPRESS OR IMPLIED NEGLIGENCE STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of consequential or incidental damages so the above disclaimer and li...

Страница 7: ......

Страница 8: ...e inmediato con abundante agua fr a por un m nimo de 10 minutos y solicite atenci n m dica con urgencia Tenga sumo cuidado en evitar que una herramienta met lica caiga sobre la bater a Podr a producir...

Страница 9: ...es NUNCA arranque ni recargue una bater a congelada Para evitar la formaci n de un arco el ctrico NUNCA permita que las pinzas se toquen entre s o entren en contacto con una misma pieza de metal El us...

Страница 10: ...bater a Luego quite la pinza NEGRA NEGATIVA de su cubierta y con ctela a la puesta a tierra del motor o a una pieza met lica del motor que no sea m vil Para la puesta a tierra del motor nunca conecte...

Страница 11: ...de 12 voltios de CD Mantenga presionado el bot n rojo de nivel de bater a para que aparezca el estado de la bater a Estado de la bateria 1 El arrancador viene con un corcel del monte de pared 2 Tape...

Страница 12: ...rancador est equipada con una linterna incorporada La transportabilidad de la unidad hace el arrancador muy til en tiempos de la emergencia la recreaci n y el uso general Apriete simplemente el bot n...

Страница 13: ...OS INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE SI ALGUNA NUNCA EXCEDERA DEL PRECIO DE COMPRA DEL APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA RESPONSABILIDAD SE DEB...

Страница 14: ...Si l acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos v tements lavez les imm diatement l eau et au savon Si l acide p n tre dans vos yeux rincez les imm diatement l eau courante froide pe...

Страница 15: ...re oit un choc violent ou qu il est endommag faites le inspecter par un technicien qualifi Si de l acide de batterie s chappe du survolter ne l exp diez pas mais ramenez le au centre de recyclage de...

Страница 16: ...u une autre composante m tallique non mobile du moteur Ne reliez jamais les c bles la canalisation d essence l injecteur de combustible ou au carburateur la place du bloc moteur Note Certains v hicule...

Страница 17: ...le bouton jaune Pour teindre la sortie d primer le bouton jaune Peut alimenter des accessoires d une tension ne d passant pas 12 amp res Si le classement d intensit de courant est d pass un disjoncteu...

Страница 18: ...ment des fils Pb Cet appareil contient une batterie au plomb acide bac herm tique tanche Cette batterie doit tre recycl e Demandez conseil aupr s de l administration locale ou nationale pour conna tre...

Страница 19: ...LE DE DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONS QUENTS LA RESPONSABILIT DE CLORE AUTOMOTIVE NE DEVRA JAMAIS EXC DER LE PRIX D ACHAT DE CETTE MACHINE QUE LADITE RESPONSABILIT D COULE D UNE RUPTURE DE GARANTIE EXPRE...

Страница 20: ...2015 Clore Automotive 842 404 002 B JNC300XL Portable Jump Starter with 12 Volt Power and LED Flashlight...

Отзывы: