background image

 

 

I · Istruzioni di montaggio della tenda frangisole per serre

 

 

Nel lato piu’ alto della tenda, inserire (a circa 30 mm. dall’orlo) il 
cavetto dentro a fuori la rete per tutta la lunghezza, come in A.

 

 

Posizionare le due clips il piu’ vicino possible alle 
estremita’ del colmo, come in B.

 

 

Fissare le estremita’ del cavetto alle clips, come in C.

 

 

Fissare le altre due clips all’altezza gronda, come in D.

 

 

Appoggiare la tenda lungo la pendenza del tetto per 
calcolare la posizione del secondo cavetto.

 

 

Attaccare un lato del cavetto ad una delle clips ed 
attraversare, dentro e fuori, la rete.

 

 

Attaccare l’altra estremito’ del cavetto alla clip rimasta.

 

 
 
 
 

P · Instruçoes de montagem para a cortina das estufas

 

 

Procure a borda superior da cortina e passe o arame   (a 
aprox. 30 mm da borda superior) à largura da cortina, tak 
como se ilustra na figura A.

 

 

Monte os clips, pressionando-os e ajustando-os na posiçào 
correcta, próximos do cume da estufa, de ambos os lados, tal 
como se ilustra na figura B.

 

 

Fixe as extremidades do orame aos clips, tal como se 
ilustra na figura C, esticando o arame.

 

 

Fixe clips em ambas as extremidades da estufa, ao nivel do 
algeroz, tal como se ilustra na figura D.

 

 

Ligue o arame a uma extremidade e passe o arame pela 
cortina ao nível correcto.

 

 

Ligue o arame à extremidade opasta da estufa, estique e fixe.

 

 

Corte qualquer excesso de arame.

 

 
 

DK · Vejledning til skyggenet til drivhuse

 

 

Find øverste kant af skyggenettet og træk wiren (ca. 30 mm fra 
øverste kant) langs med skyggenettet som vist i fig. A.

 

 

Skub monteringsbeslag på plads tæt ved tagryggen i 
begge ender af drivhuset som vist i fig. B.

 

 

Monter enderne af wiren til monteringsbeslaget som vist i fig. 
C og stram den.

 

 

Monter monteringsbeslaget i begge ender af drivhuset i 
tagrende-niveau som vist i fig. D.

 

 

Hold skyggenettet op mod taget for at kontrollere wirens position.

 

 

Fastgør wiren i den ene ende og træk den ind i skygge- 
nettet i passende højde.

 

 

Fastgør wiren til den modsatte ende af drivhuset, stram den 
og monter.

 

 

Skær overskydende wire af.

 

S · Instruktioner skuggardin till växthus

 

 

För in ståltrådslinan i skuggnätet ca. 30 mm från toppen och 
tråckla längs med hela nätet som i fig. A.

 

 

Fäst medföljande clips nära nocken på varje sida av 
växthuet som i fig. B.

 

 

Fäst ändarna av linan i clipsen som i fig. C. spänn linan och 
gör fast.

 

 

Fäst sedan clips i takfothörnensom i fig. D.

 

 

Holda skuggenettet i mot taket för at kontrollera waierens 
position.

 

 

Fäst linan i clipset på ena sidan. Träckla sedan linan genom nätet 
på räti avständ.

 

 

För in linan i andra clipset på motsatta sidan, spänn och gör 
fast.

 

 

Klipp av överflödig lina.

 

 

N · Monteringsanvisning for skyggenett til vekst- husene

 

 

Finn skyggenettets øverste kant og trekk wiren (ca. 30 mm fra 
øverste kant) langs med skyggenettet som vist i fig. A.

 

 

Monter beslag tett ved takryggen i begge ender av 
veksthuset som vist i fig. B.

 

 

Monter enden av wiren til beslaget som vist i fig. C, og 
stram den.

 

 

Monter beslag i takrennenivå i begge ender av veksthuset som 
vist i fig. D.

 

 

Hold skyggenettet met taget for og sjekke at wiren henger riktig.

 

 

Gjør fast wiren i den motsatte enden av veksthuset, stram den 
opp og fest den.

 

 

Overskytende wire kuttes av.

 

 
 
 
 

FI · Varjostusverhon asennusohjeet Halls-Kasvihuoneille

 

 

Pujota ripustusnaru varjon yläreunaan (n. 30mm 
reunasta), kuva A.

 

 

Paina kiinikkeet paikoilleen lähelle harjakiskoa molempiin 
päihin kasvihuonetta, kuva B.

 

 

Kiinnitä ripustusnarun päät kiinnikkeisiin, kuva C. Narun 
tulee olla kireähkö jotta se pysyy suorassa.

 

 

Kiinnitä varjon alakiinikkeet jompaan kumpaan päähän 
kasvihuanetta, räystään tasalle. Kuva D.

 

 

Kiinnitä naru toiseen päätyyn, ja pujota se verhon läpi 
oikealla korkeudella.

 

 

Klinnirä naru toiseen päähän kasvihuonetta ja vedä 
verho suoraksi.

 

 

Leikkaa pois ylimëëräinen naru. 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

   

 

 

Отзывы: