background image

E

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande 

aucune expérience technique mais il est très 

important de suivre cette instruction de montage 

strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et 

de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut suivre. 

Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous 

et d’autres fittings se trouvent dans le sachet No. 

0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une 

spécification pour chaque lot sur des listes se référant 

au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

Vu de l’intérieur           Vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

montant du verre. Le verre de serres ont des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors du montage des ressorts sur le 

verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Références 

La colonne marquée               montre du quel côté il 

faut utiliser le composant.

Page 13:

Le fondement

Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un 

fondement original est vendu séparément ce qui vous 

assure un fondement stable et facile à monter.

Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter 

que les dimensions indiqées sont des me-sures 

extérieures.

Si vous achetez un fondement original il vous faut 

aussi environ 75 litres de béton et 6-8 tuyaux en 

plastique ou béton de 800 mm qui doivent être placés 

à une profondeur ‘incongelable’ pour la fixation des 

angles et des ancres du milieu.

Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. 

Ce dernier est vérifié en contrôlent que les deux 

mesures diagonales soient pareilles.

Outillage 

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

Pages 14-27:

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre du montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

Page 13:

(Fixation du fondement)

Quand vous faites le fondement vous-même il faut 

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre 

tous les profils horizontals avant de fixer la maison 

sur le fondement (A). 

Si vous employez le fondement original, vous fixez la 

maison à chaque barreau horizontal comme indiqué 

(B/C).

Pages 24-27:

Il est recommandable d’enduire les vis des portes de 

savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb 

et d’équerre ainsi que les portes et les fenêtres se 

ferment bien.

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’acétone.

Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.

Pages 30-33:

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Monter d’en bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 

des tubes supplémentaires. 

Le montage des ressorts et des fixations de verre se 

fait comme indiqué.

X = ressort

Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers 

le dehors et le silicone être détaché avec un couteau 

de découpage bien coupant. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Pages 34-37:

Le montage du polycarbonate 

Le diagram en bas des pages 34/36 montre où il 

faut les monter. La désignation du type in-dique la 

longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser 

une scie fine.

NB ! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser 

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 

carton pour mettre en dessous.

Des profils A

Monter comme indiqué à la page 35/37. Placer 

la plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

légèrement vers l’extérieur et la faire entrer dans le 

profil en haut.

Des profils M

Monter comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer 

le haut du profil sous le profil alu dans toute la 

longeur du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres 

des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-

cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause 

de la condensation (se vend dans des magazins de 

bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais 

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

• 

Graisser les portes (pentures et fermeture)

• 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

• 

Ajustement des fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et 

après la saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous vous 

recommandons des précautions suivantes:

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Enlever des quantités de neige importantes

• 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 

toits voisins.

• 

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-

toit automatique (livraison non-standard)

• 

Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous assurer 

du couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la 

réparation ou le remplacement des pièces défec-

tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, 

le vitrage, le transport, le montage etc. 

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque 

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant 

du pendement des profils lors du vernissage, peuvent 

exister. Cette garantie devient caduque si la serre 

n’est pas montée confor-mément aux instructions du 

présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si 

jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, 

nous vous prions de vous adresser immédiatement à 

votre agent tout en vous réferant au modèle de serre 

et les numéros de référence des composants ansi 

qu’au numéro de contrôle de qualité.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

F

CHER CLIENT,

Pour le montage de votre nouvelle serre, il est 

important de suivre strictement l’ensemble de ces 

instructions.

Ces instructions sont une combinaison de texte 

et de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut 

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

écrous et autres garnitures se trouvent dans une 

boite.

Vous trouverez une spécification pour chaque lot sur 

des listes se référant au lot en question.

 

 

Tous les dessins de détails comportent ces 

symboles :

Vu de l’intérieur 

     Vu de l’extérieur 

CONSEILS DE SECURITE

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

manipulant du verre. Le verre de serres a des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de bris de verre, le ramasser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors de la mise en place des ressorts 

sur le verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

PAGE 12 : OUTILLAGE

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

PAGE 13 : FONDATION

La fondation ne fait pas partie de la livraison. Une 

base originale vendue séparément vous assure une 

assise stable et facile à monter.

Si vous réalisez votre propre fondation, veuillez 

noter que les dimensions indiquées sont des 

mesures extérieures.

Les plots doivent être placés dans des trous creusés 

à une profondeur hors gel (800 mm). Placer au-

dessus des trous la fondation assemblée avec les 

ancrages à couler dans le béton, il faut environ 75 

litres de béton pour remplir les trous.

La fondation doit être parfaitement horizontale et 

d’équerre. Ce dernier point est vérifié en contrôlant 

que les deux mesures diagonales sont identiques.

Les largeurs du pignon avant et du pignon arrière 

doivent être identiques.

FIXATION A LA FONDATION

Quand vous réalisez la fondation vous-même, des 

trous de 7 mm doivent être percés dans le cadre de 

base entre tous les profils horizontaux avant de fixer 

la serre sur la base (A). 

Si vous employez la base originale, vous devez 

fixer la serre à chaque barreau horizontal selon 

l’indication (B/C).

PAGES 14 à 31 : ORDRE DE MONTAGE

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre de montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

PAGES 26 à 29 : PORTES ET FENETRES

Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. 

Monter le verre ou le polycarbonate des portes et 

fenêtres en même temps que les profils.

PAGES 32 à 35 : MONTAGE DU VERRE 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtés sont d’aplomb 

et d’équerre et que la ou les porte(s) et la ou les 

fenêtre(s) ferment bien.

Meilleur ordre de montage du verre et du 

polycarbonate : Fenêtres – Toit – Portes – Pignons 

– Côtes

PAGES 32 à 35 : MONTAGE DU VERRE

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’alcool.

Monter à partir du bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur les profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). Si vous utilisez plus que la quantité 

recommandée, vous pouvez acheter des tubes 

supplémentaires. 

Du verre éventuellement cassé doit être démonté 

vers l’extérieur et le silicone découpé avec un cutter 

bien affuté. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Monter les profils M comme indiqué, pages 34 à 35. 

Faire entrer le haut du profil sous le profil alu sur 

toute la longueur de la plaque et faire entrer le profil 

du haut.

Vous venez d’achever le montage de votre serre, 

mais nous vous faisons observer les points suivants :

ENTRETIEN

• 

Graisser les portes (charnières et fermeture)

• 

Nettoyer les gouttières de feuilles, etc.

• 

Ajuster les fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre avec un désinfectant avant et 

après la saison.

PRECAUTIONS D’HIVER

Dans les régions avec risques de neige, nous vous 

recommandons les précautions suivantes :

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Retirer les quantités de neige importantes

• 

Prévoir des chutes de neige provenant des 

arbres ou des toits voisins

• 

Démonter d‘éventuels cylindres des ouvre-toit 

automatiques (en option)

• 

Fixer les portes et les fenêtres pour les 

protéger contre le vent.

EAU ET CONDENSATION

Nous attirons votre attention sur le fait que votre 

serre ne peut être comparée avec une véranda, par 

ex., et qu’il peut, par conséquent, en cas de pluie ou 

de neige, y avoir quelques fuites dans la serre. De 

même, la condensation peut se former à l’intérieur 

de la serre. Veiller à bien ventiler pour éviter la 

condensation.

ASSURANCE

Contacter votre compagnie d’assurance pour vérifier 

dans quelle mesure votre assurance couvre votre 

serre.

GARANTIE

JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui 

couvre la réparation ou le remplacement des 

pièces défectueuses. La garantie ne couvre pas le 

polycarbonate, le vitrage, le transport, le montage, 

etc. 

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur la laque 

éventuelle. Veuillez noter que des marques, 

provenant de la suspension des profils lors du 

vernissage, peuvent exister. Cette garantie devient 

caduque si la serre n’est pas montée conformément 

aux instructions du présent manuel.

RECLAMATIONS

Nous soumettons nos serres à des contrôles très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. 

Si toutefois vous trouvez des défaillances ou 

des défauts, nous vous prions de vous adresser 

immédiatement à votre revendeur tout en vous 

référant au modèle de serre, aux numéros de 

référence des composants ainsi qu’au numéro de 

contrôle de qualité.

D’éventuelles marques de suspension ainsi que 

les extrémités polies des profilés Juliana laqués ne 

seront pas visibles une fois le montage de la serre 

terminé.

Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre 

nouvelle serre qui, nous l’espérons, vous apportera 

un grand plaisir pendant de nombreuses années à 

venir.

Meilleurs sentiments.

Juliana Drivhuse A/S

Содержание F09549

Страница 1: ...01102020 CH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...kkef lge for glas eller polycarbonat Vinduer Tag D re Gavle Sider SIDE 32 35 GLASMONTAGE Reng r plader og profiler med sprit Monter et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler m...

Страница 4: ...nd the quality control number May we congratulate you on your new greenhouse GB USA DEAR CUSTOMER Congratulations on purchasing your new greenhouse It is important that you follow these assembly instr...

Страница 5: ...ionen Wir haben strenge Qualit tsanspr che um Ihnen ein fehlerfreies Produkt zu sichern Sollten trotzdem Fehler oder M ngel auftreten so bitten wir Sie sofort Ihren H ndler zu kontaktieren Sie m ssen...

Страница 6: ...ofilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte monteras enligt dessa anvisningar Reklamationer Vi st ller h ga krav vad g ller kvalitet f r att s kra Er en felfri produkt Skulle det emellertid uppst an...

Страница 7: ...re et les num ros de r f rence des composants ansi qu au num ro de contr le de qualit Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre F CHER CLIENT Pour le montage de votre nouvelle...

Страница 8: ...r toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op te nemen met uw handelaar Denk eraan het gebrek te specificeren door het vermelden van het model en componentennummer evenals het kwali teitsnu...

Страница 9: ...el modelo de invernadero y el n mero de componente adem s del n mero de control de la calidad Enhorabuena por su nuevo invernadero E ESTIMADO CLIENTE Enhorabuena por la adquisici n de su nuevo invern...

Страница 10: ...di specificare il difetto comunicando il modello della serra e il numero del componente insieme al numero di controllo di qualit Congratulazioni per la Sua nuova serra I CARO CLIENTE complimenti per...

Страница 11: ...omautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit ter v n ter n avulla Puhdista profiili hyvin ennen uuden asentamista Huomautusten osalta sinun tulee ottaa yhteytt myyj n M rittele p...

Страница 12: ...sicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 32 35 28 29 30 31 36 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut...

Страница 13: ...25 26 27 14 29 14 29 29 F01833 F01834 F01836 F01837 F01838 F01830 F01839 F01841 F01845 F01847 F01848 F01850 F01852 F01854 F01855 F01860 F01862 F01863 F01864 441 B 15 2 15 2 300S 24 25 1 F01835 69S 05S...

Страница 14: ...3 x 6 2 B A 108 C 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 4 1 1 1 345 345 345 M6 690 798 1468 2958 4394 995 994 280 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 690 690 989 995 994 996 1468 7 mm 850 638 1468 341S 342S Mo...

Страница 15: ...15 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet...

Страница 16: ...mm 15 2 13 332S 14 15 20 22 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 1 2 2 1 1 1 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 20 22 23 29 332S 14 3 4 5 1 2 6 10 14...

Страница 17: ...21 29 29 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Ach...

Страница 18: ...3 4 1 14 09 09 13 1 11 10 14 13 1 06 81 13 1 335S 335S 14 14 00 12 11 19 1 19 1 08 345S 14 338S 05 3 4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 337S 338S 337S 338S 10 09 2 mm 15 2 00 19...

Страница 19: ...vant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 1 14 12 19 1 335S 14 00 08 338S 19 1 11 14 10 11 14 13 1 08 338S 337S 81 12 13 1 19 1 19 1 14 13 1 14 11 3...

Страница 20: ...gavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 14 14 345S 81 345S 14 345S 94 94 22 21 20 337S 94 14 345S 94 14 81 14 345S 94 14...

Страница 21: ...2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 610 M6x15 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 32 34 32 33 3 mm 15 2 30 1 34 2 34 30 2 30 31 32 34 1 33 767 767 4332...

Страница 22: ...5 6 8 9 3 3 2 2 12 31 33 00 09 10 14 15 34 32 14 14 14 15 34 2 34 1 14 33 33 11 32 30 2 30 1 30 14 15 15 14 33 33 32 34 32 29 33 15 34 14 13 335S Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pa...

Страница 23: ...19 1 13 1 32 335S 36 33 616 M6 00 10 12 11 1 13 36 34 2 34 1 14 33 33 32 30 2 30 1 15 36 34 2 34 1 14 33 33 32 30 2 30 1 15 14 14 00 12 09 10 11 14 36 34 1 30 1 30 2 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zi...

Страница 24: ...14 345S 94 50 1 15 15 23 332S 52 52 50 1 15 15 23 332S 51 52 2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 1 75 54 10 31 37 2 1 50 2 52 1 51 3 51 4 17 19 21 23 1 2 4 3 4 mm 15 2 31 50 1 50 2 51 54 1600 4376 2222 1644 1791 101...

Страница 25: ...7 9 8 9 50 2 50 1 37 5 36 995 M6x10 617 M6x11 1073 M6x90 6 204 50 1 129 50 2 50 1 50 2 50 1 50 2 37 129 50 1 50 2 37 129 37 37 5 203 203 Silicone 10 6 mm 617 M6x11 32 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado...

Страница 26: ...of Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 1 16 11 12 13 14 15 50 2 50 1 13 12 37 15 16 50 1 51 2 37 51 1 51 1 51 2 4x617 M6x11 4x617 3x617 50 1 50 2 37 51 4 51 3 3x617 4x617 50 1 51 3 37 51 3 51 4 4x...

Страница 27: ...51 205S 17 18 19 22 21 20 23 24 51 50 1 50 1 51 31 32 51 75 51 54 75 634 75 51 51 634 54 51 51 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 52 34 20 18 850 31 30 24 22 25 75 50 1 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado T...

Страница 28: ...1 1 1 1 2 1 1 4 61 651 62 1 2 3 5 6 4 7A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 339S 340S 59 62...

Страница 29: ...662 5 0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x...

Страница 30: ...induer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 7 mm 15 2 70 71 72 73 738 611 738 510 4 8 4 4 3 mm...

Страница 31: ...F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 1 407 629 M5 450 204S 629 M5 612 M5x10 73 70 205S 415 420 50 1 51 50 1 50 1 615 M5x20 70 7 13 50 1 415 420 416 13 12 11...

Страница 32: ...32 1 2 3 STEP STEP STEP B M M 1600 1644 2058 2465 36 22 8 8 mm 15 2 M M 8 350 Silicone Silicone 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit...

Страница 33: ...9 395 366 15 2 10 6 2 4 4 4 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 Bk 700 x 1619 2 Ek 649 x 1612 2001 2 Ka1 700 x 1067 4 233 2 Ka2 67...

Страница 34: ...F F E E F F A A B D Bk Ka3 Ka1 Ka4 Ka2 Ek Fk Fk Ek H H G G H H G G M 1644 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2058 M 2058 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600...

Страница 35: ...2465 M 2465 M 1644 M 2058 M 2058 M 1644 M 1 6 4 4 M 1644 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1644 M 1644 M 1644 M 1644 M1644 M 1644 M1644 M 1644 M 1644 M 20 58 M 2...

Страница 36: ...34 422 443 443 14 440 5 4 3 3 6 7 9 8 10 11 1 2 16 15 14 15 3 441A 443 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 6 mm 7 mm 15 2 443 6 1450 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Crist...

Страница 37: ...11 12 14 469 15 14 418 16 34 60 616 M6 14 280 6 mm 6 mm 617 M6X11 617 M6X11 616 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 32 51 34 31 Silicone Silicone 3 mm H rdet glas Tempered g...

Страница 38: ...507 341S 00310341S 14 13 20141600 14 50 1 13 20244376 501 65 13 20221075 65S H 00281508 342S 00310342S 15 13 20141644 15 50 2 13 20242222 502 66 13 20230812 66S Bk 00281521 638 00300638 19 1 13 103006...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Отзывы: