Juliana F09472 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Caro Cliente!

Il montaggio della serra non richiede specifiche 

conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi 

scrupolosamente alle istruzioni che seguono.

Le istruzioni per il montaggio includono testo 

e disegni. I profili sono confezionati in singole 

confezioni numerate che corrispondono alla 

sequenza delle istruzioni per il montaggio. Montare 

il contenuto di una confezione alla volta. Tutti i 

bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione sono 

raccolti nel sacchetto n° 0 (il cui contenuto è 

specificato a pagina 12). Il contenuto di ogni singola 

confezione è dettagliato in elenchi separati dei 

componenti.

Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un 

simbolo:

Visto dall’interno            Vista dall’esterno.

Suggerimenti per la sicurezza.

• 

Il montaggio va effettuato esclusivamente in 

condizioni di tempo asciutto e sereno.

• 

Portare sempre guanti per il montaggio 

degli elementi in vetro. Il vetro della serra 

ha dei bordi molto affilati, specialmente se si 

frantuma.

• 

Occorre far presente alle persone che 

collaborano al montaggio della serra - e in 

particolare ai bambini - che il vetro frantumato 

costituisce un pericolo. Raccogliere subito i 

vetri frantumati e provvedere con cura al loro 

smaltimento.

• 

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al 

momento di applicare le molle del vetro.

• 

In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro 

superficie di appoggio sia piana.

• 

Per il montaggio sono necessarie almeno due 

persone.

Riferimenti

La colonna contrassegnata da  

indica su 

quale/i lato/i il componente dovrà essere applicato.

Pagina 13: 

Basamento

Il basamento non è compreso nella fornitura. 

È possibile acquistare il basamento originale 

separatamente. Il basamento originale assicura una 

base stabile e facile da montare.

In caso di un basamento realizzato per conto proprio, 

le misure indicate devono essere quelle esterne.

Se si acquista il basamento originale, occorreranno 

inoltre circa 75 litri di calcestruzzo e 6-8 tubi di 

plastica/calcestruzzo della lunghezza di circa 800 

mm, da mettere in posa ad una profondità non 

soggetta a gelate e a cui fissare il profilo angolare e gli 

elementi di ancoraggio centrali.  

Il basamento deve essere livellato al 100 % in 

orizzontale e avere un’angolatura corretta. Ciò si 

ottiene verificando che le due misure diagonali siano 

uguali.

Utensili

Per assemblare la serra sono necessari gli utensili 

illustrati a pagina 12.

Pagina 14-27:

Disporre i componenti come da figura ed eseguire 

l’assemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni. 

Non serrare completamente i dadi prima di aver 

parzialmente assemblato tutta la costruzione.

Pagina 13:

(Fissaggio al basamento)

In caso di un basamento costruito per conto proprio, 

è necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di 

base tra tutti i profili verticali, dopodiché fissare la 

serra sul basamento (A) mediante viti. 

In caso di basamento originale, fissare la serra ad 

ogni barra verticale, come da figura (B/C).

Pagina 24-27:

Lubrificare le viti per porte con sapone per facilitarne 

il montaggio.

Montaggio di vetro/policarbonato.

Importante! Prima del montaggio:

Controllare che i pannelli frontale e posteriore 

e quelli laterali siano posizionati e angolati 

correttamente e che la porta/e e finestra/e funzionino 

perfettamente.

Pulire lastre e profili con acetone.

Sequenza migliore per il montaggio:

1) Finestre – 2) Tetto – 3) Porte – 4) Pannello 

frontale/posteriore

 

– 5) Pannelli laterali

Pagina 30-33:

Montaggio delle lastre di vetro (vedere i disegni da 

1 a 8)

Montare un vetro alla volta partendo dal basso.

Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili 

verticali contrassegnati da una linea tratteggiata 

nel disegno (un filo di 3 mm assicura la massima 

adesione). In caso di un uso di silicone superiore al 

dovuto, è possibile acquistarne tubetti extra.

Montare le molle e i supporti per il vetro come 

illustrato.

X = Molla

In caso di vetro frantumato, spingerlo con cura 

verso l’esterno ed asportare il silicone con un coltello 

affilato da tagliatore.

Pulire completamente il profilo prima di inserire il 

vetro nuovo.

Pagina 34-37:

Montaggio del policarbonato 

Gli schemi presenti in basso a pagina 34/36 illustrano 

il punto in cui vanno montati. La denominazione 

del tipo indica la lunghezza in mm. Se necessario, 

adattare la lunghezza dei listelli utilizzando una sega 

dai denti fini.

NB: al fine di impedire la formazione di alghe, le 

lastre non dovranno venire a contatto con la terra. 

Utilizza come protezione del cartone. 

Listelli A: da montare come illustrato a pagina 35/37. 

Inserire la lastra nel listello inferiore, piegare la lastra 

leggermente verso l’esterno ed inserirla nel listello 

superiore.

Listelli M: da montare come illustrato a pagina 

35/37. Inserire la parte superiore del listello sotto il 

profilo in alluminio per tutta la lunghezza e quindi 

posizionare il listello spingendolo dall’alto.

Eventuale sigillatura delle lastre

E’ possibile sigillare le lastre contro gli insetti.

In alto con nastro adesivo in alluminio oppure 

silicone, in basso con nastro adesivo in alluminio 

oppure con nastro adesivo garzato per via dello 

scarico della condensa (acquistabili presso i centri di 

bricolage).

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. 

Fare attenzione a quanto segue:

Manutenzione

• 

Lubrificare le porte (cerniere e serratura).

• 

Pulire la grondaia da foglie e simili.

• 

Aggiustare le finestre.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con disinfettante prima e dopo la 

stagione di crescita.

Protezione per l’inverno

In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la 

seguente protezione invernale:

• 

Sostegno per il tetto al centro della serra.

• 

In caso di grande quantità di neve sul tetto, 

spalare la neve.

• 

Adottare misure di precauzione contro 

l’eventuale caduta di masse di neve, p.es. da un 

albero o dal tetto della casa.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi 

automatici di apertura (opzionali).

• 

Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento non 

possa arrecare danni alla serra.

Assicurazione

Attenzione, non tutte le società assicurative coprono 

automaticamente le serre. Contattare la propria 

agenzia di assicurazione per verificarne la copertura.

Garanzia

La garanzia di 12 anni che accompagna la 

serra copre la sostituzione o la riparazione dei 

componenti difettosi. La garanzia non comprende il 

policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, ecc.

Un’eventuale verniciatura è coperta da 2 anno di 

garanzia. Notare che possono essere presenti segni 

dovuti ai profili appesi. 

La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non 

sia stata montata conformemente a queste istruzioni.

Reclami

Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine 

di assicurare un prodotto privo di difetti; qualora ne 

vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare 

di specificare il difetto, comunicando il modello della 

serra e il numero del componente insieme al numero 

di controllo di qualità. 

Congratulazioni per la Sua nuova serra

I

CARO CLIENTE,

complimenti per l’acquisto della sua nuova serra. È 

importante seguire scrupolosamente passo passo le 

istruzioni di montaggio di seguito riportate.

Le istruzioni di montaggio includono testo e 

illustrazioni. I profili sono confezionati in singole 

confezioni numerate che corrispondono alla 

sequenza delle istruzioni di montaggio. Montare il 

contenuto di una confezione alla volta. Tutti i bulloni, 

i dadi e i vari elementi di giunzione sono raccolti In 

una scatola.

Il contenuto di ogni singola confezione è specificato 

in elenchi separati dei componenti.

 

Tutte le illustrazioni dettagliate sono contrassegnate 

dai seguenti simboli:

 

              

Vista dall’interno   Vista dall’esterno

Questa parte è usata a pagina

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

• 

Il montaggio deve essere effettuato 

esclusivamente in condizioni di tempo asciutto 

e sereno.

• 

Indossare sempre guanti da lavoro per il 

montaggio degli elementi in vetro. Il vetro 

della serra presenta bordi molto affilati, 

specialmente se si frantuma.

• 

Avvisare le persone che collaborano al 

montaggio della serra, e in particolare i 

bambini, che il vetro frantumato è pericoloso. 

Raccogliere subito i vetri frantumati e 

provvedere con cura al loro smaltimento.

• 

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al 

momento di applicare le molle del vetro.

• 

In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro 

superficie di appoggio sia piana.

• 

Per il montaggio è necessario disporre di un 

collaboratore.

UTENSILI

Per il montaggio della serra occorrono gli utensili 

descritti. 

BASAMENTO

Il basamento non è compreso nella fornitura. Il 

basamento non è compreso nella presente fornitura, 

ma è possibile acquistare il basamento/muro 

originale separatamente. Il basamento è facile da 

montare e assicura una base stabile alla serra.

In caso di basamento realizzato per conto proprio, le 

misure indicate devono essere quelle esterne.

Acquistando il nostro basamento/muro originale 

sono necessari 8 punti di fissaggio con calcestruzzo. 

I punti devono essere realizzati fino a una 

profondità non raggiunta dal gelo. Sistemare 

quindi il basamento comprensivo di elementi di 

fissaggio sopra i fori, in modo che i detti elementi si 

inseriscano nei fori. Riempire quindi i fori con circa 

75 litri di calcestruzzo.

Il basamento deve essere perfettamente in bolla e 

a squadra. A tal scopo, verificare che le due misure 

diagonali siano identiche.

La larghezza dei montanti anteriore e posteriore 

deve essere identica.

FISSAGGIO AL BASAMENTO/MURO

Qualora il basamento sia fabbricato in sede, 

allargare i fori in modo che corrispondano alle 

dimensioni delle viti acquistate. A loro volta, le 

viti devono essere adatte al materiale con cui è 

realizzato il muro. Quindi occorrerà fissare la serra 

sul basamento con le viti (A). 

Se si utilizza il basamento/muro originale, avvitare la 

casa ai fori predisposti con viti autofilettanti.

ORDINE DI MONTAGGIO

Disporre i componenti come da figura ed eseguire 

l’assemblaggio nella sequenza illustrata dalle figure. 

Non serrare completamente i dadi prima di aver 

parzialmente assemblato tutto il sottotelaio.

PORTE E FINESTRE

Per un montaggio più agevole, si raccomanda 

di lubrificare le viti delle porte. Il vetro o 

il policarbonato della porta (delle porte) 

e delle finestre devono essere montati 

contemporaneamente ai profili. 

MONTAGGIO DI VETRO

Precauzione importante prima del montaggio!

Controllare che i timpani e i pannelli laterali siano 

posizionati e angolati correttamente e che la porta 

(le porte) e la finestra (le finestre) funzionino 

perfettamente.

Sequenza ottimale per il montaggio del vetro:

Finestre - Tetto - Porte - Timpani - Pannelli laterali

MONTAGGIO DEL VETRO

Montaggio del vetro (vedere le illustrazioni da 1 a 8)

Pulire vetri e profili con alcol Montare un vetro alla 

volta partendo dal basso. Applicare un filo di silicone 

di 3 mm sui profili verticali contrassegnati da una 

linea tratteggiata nel disegno (un filo di 3 mm è 

sufficiente per assicurare la massima adesione).  In 

caso d’uso di silicone superiore al dovuto, è possibile 

acquistarne tubetti extra. 

In caso di vetro accidentalmente frantumato, 

spingerlo con attenzione verso l’esterno e asportare 

il silicone con un cutter ben affilato. Pulire 

integralmente il profilo prima di inserire il nuovo 

pannello di vetro.

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. 

Fare tuttavia attenzione a quanto di seguito 

specificato:

MANUTENZIONE

• 

Lubrificare le porte (cerniere e serrature).

• 

Pulire la grondaia da foglie e quant’altro.

• 

Adeguare le finestre secondo necessità.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con prodotto disinfettante prima 

e dopo la stagione della crescita.

PROTEZIONE INVERNALE

Se la zona è soggetta a nevicate durante l’inverno, si 

raccomanda la seguente protezione invernale:

• 

Applicare un sostegno per il tetto al centro 

della serra.

• 

In caso di abbondanti nevicate sul tetto, 

spalare la neve.

• 

Adottare misure precauzionali per evitare 

che cada neve, ad esempio da un albero o dal 

tetto.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi 

automatici di apertura, se presenti (opzionali).

• 

Fissare porta e finestra (porte e finestre) per 

evitare che folate di vento possano arrecare 

danni alla serra.

ACQUA E CONDENSA

Tenere presente che la serra non è un giardino 

d’inverno, ad esempio, e che pertanto è bene essere 

consapevoli del fatto che potrebbe infiltrarsi acqua 

durante o dopo una precipitazione e che all’interno 

si può formare condensa. Una buona ventilazione 

contribuisce a prevenire la formazione di condensa.

ASSICURAZIONE

Tenere presente che non tutte le agenzie assicurative 

coprono automaticamente le serre. Contattare 

la propria agenzia assicurativa per verificarne la 

copertura.

GARANZIA

Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 

anni che copre la sostituzione o la riparazione dei 

componenti difettosi. La garanzia non comprende il 

policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, il 

nolo, ecc.

Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 2 

anni sulle parti verniciate, se presenti. Notare che 

potrebbero comparire segni sulla vernice a causa dei 

profili appesi.

La garanzia decade nel caso in cui  la serra non 

sia stata montata conformemente alle presenti 

istruzioni.

RECLAMI

Tutte le nostre serre sono realizzate in base a 

standard qualitativi d’eccellenza. In caso di problemi, 

contattare subito il rivenditore locale. Specificare 

dettagliatamente il difetto, indicando il modello 

della serra, il codice del componente e il codice di 

controllo qualità. 

 

Congratulazioni per aver acquistato la nuova serra, 

che speriamo sia di suo gradimento per molti anni 

a venire. 

Distinti saluti,

Juliana Drivhuse A/S

Содержание F09472

Страница 1: ...Mur Wall Mauer 13 0m Premium Mur Wall Mauer 13 0 m2 Premium 17032021 2 01 ...

Страница 2: ...liana Integreret aluminiums drivhusbord sort Juliana integriert Alutische schwarz Juliana integrated Aluminium table black Table intégré en alu noir Juliana Juliana Intergreret aluminiums drivhushylde sort Juliana integriert Alutregale schwarz Juliana integrated Aluminium shelve black Etagére intégré noir Juliana Juliana Univent automatisk vinduesåbner Juliana Univent automatischer Fensteröffner J...

Страница 3: ...or lettere montage Glas eller polycarbonat til døre og vinduer monteres samtidig med profilerne MONTAGE AF GLAS Vigtigt før montage Kontroller at gavle og sider er i vandret lod og vinkel samt at dør e og vindue r fungerer perfekt Bedste monteringsrækkefølge for glas Vinduer Tag Døre Gavle Sider GLASMONTAGE Glasmontage tegning 1 til 8 Rengør glas og profiler med ethanol Påfør en 3 mm silikonestren...

Страница 4: ...member to specify the defect by indicating the greenhouse model and number of the component and the quality control number May we congratulate you on your new greenhouse GB USA DEAR CUSTOMER Congratulations on purchasing your new greenhouse It is important that you follow these assembly instructions step by step The assembly instructions are a combination of text and illustrations The profiles are...

Страница 5: ...arantie entfällt wenn das Haus fehlerhaft montiert wurde Reklamationen Wir haben strenge Qualitätsansprüche um Ihnen ein fehlerfreies Produkt zu sichern Sollten trotzdem Fehler oder Mängel auftreten so bitten wir Sie sofort Ihren Händler zu kontaktieren Sie müssen die Reklamation spezifizieren indem Sie uns das Gewächshausmodell die Komponentennummer sowie die Qualitäts Kontroll nummer mitteilen W...

Страница 6: ...ng Tänk på att det kan förekomma märken i lackeringen som kommer från uppsättningen av profilerna Garantin bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa anvisningar Reklamationer Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att säkra Er en felfri produkt Skulle det emellertid uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt växthuset För att pås...

Страница 7: ... à votre agent tout en vous réferant au modèle de serre et les numéros de référence des composants ansi qu au numéro de contrôle de qualité Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre F CHER CLIENT Pour le montage de votre nouvelle serre il est important de suivre strictement l ensemble de ces instructions Ces instructions sont une combinaison de texte et de dessins Les prof...

Страница 8: ...leiding gemonteerd is Reclamaties Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een foutloos product te garanderen Mochten er toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op te nemen met uw handelaar Denk eraan het gebrek te specificeren door het vermelden van het model en componentennummer evenals het kwali teitsnummer Gefeliciteerd met uw nieuwe kas NL BESTE KLANT Gefeliciteerd met uw nieu...

Страница 9: ...e un producto libre de fallos Sin embargo si encuentra algún defecto o fallo por favor póngase en contacto con su distribuidor Recuerde especificar el defecto informando el modelo de invernadero y el número de componente además del número de control de la calidad Enhorabuena por su nuevo invernadero E ESTIMADO CLIENTE Enhorabuena por la adquisición de su nuevo invernadero Es importante que siga es...

Страница 10: ...etti qualora ne vengano rilevati contattare il rivenditore Ricordare di specificare il difetto comunicando il modello della serra e il numero del componente insieme al numero di controllo di qualità Congratulazioni per la Sua nuova serra I CARO CLIENTE complimenti per l acquisto della sua nuova serra È importante seguire scrupolosamente passo passo le istruzioni di montaggio di seguito riportate L...

Страница 11: ...oille Hvom Maalatoille voi vaurioitua mikäli profiilit pääsevät vääntymään Huomautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit terävän terän avulla Puhdista profiili hyvin ennen uuden asentamista Huomautusten osalta sinun tulee ottaa yhteyttä myyjään Määrittele puute tai vika kasausohjeen avulla Onnittelut JULIANA kasvihuoneen hankinnan johdosta FIN ARVOISA ASIAKAS Onnittelumme uu...

Страница 12: ...versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sisällys 13 14 17 18 19 20 22 23 25 30 31 26 27 28 29 32 33 34 35 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 2 5mm 4mm 6mm Ø Olie Oil Öl Huilef ...

Страница 13: ...passer l materialet Monte ringsskruer mm l de e købes separat l huset da det a ænger af væg materiale Passer størrelsen på hullerne ikke bores de op USA GB A ach the base frame to the manufactu red wall with screws that fit the material Moun ng screws ect For this purchased separately to the house as it depends on wall material If the size of the holes does not fit You shall drilled them up Målene e...

Страница 14: ...69S 05S 4 F01831 26 27 26 27 26 27 26 27 26 27 26 27 26 27 28 29 610 20 M6X15 16 35 F01848 618 10 16 35 F01850 693 1 26 27 1 B O X 00300664 00300662 00300470 00300469 00300693 00300300S 00401011 00401005 00300691 13 20200080 68S 13 20210040 06S 13 20200080 69S 13 20210040 05S 00300634S 00300612 00300629 00300615 00300450 00300407 00310204S 00310205S 00300617 00300616 00300610 00300618 Article Fitt...

Страница 15: ...S 16 20 34 35 34 35 34 35 34 35 34 35 22 34 35 34 35 34 35 34 35 332S 16 20 1 00310332S 440 422 RN441 8 4 4 34 35 F018142 280 270 34 35 F01852 F01853 F01854 Article 00402280 00401007 00300621 00300667 00300415 00300420 00300416 00300417 00300418 00300419 00300422 00300440 00300441 00300441 00300442 00300422 00300440 00310335S 00310336S 00300713 00310337S 00310338S 00310332S RN00310441 1 B O X Fitt...

Страница 16: ...44 51 13 10541470 54 00300350 00300443S 13 20194376 34S 13 20244376 50 55 56 57 58 59 61 13 20170517 55S 13 20160517 56S 13 20221075 57S 13 20221075 58S 13 20220812 59S 13 10020651 61S BOX 8 59 62 63 64 65 66 67 339S 13 20220812 59S 13 20170578 62S 13 20160578 63S 20231075 64S 13 20221075 65S 13 20230812 66S 13 10020712 67S 00310339S 3 mm List Hærdet glas Tempered glass Sicherheitsglas 70 71 13 20...

Страница 17: ...17 Oversigt overview Übersicht Översikt Spécification Reseña Sommario ...

Страница 18: ... 20 22 29 1270 1120 1644 2896 1551 1551 2884 23 1938 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 2 2 2 1 1 1 1 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 22 23 29 332S 14 6 10 14 15 11 12 13 336S 336S 5 4 3 2 1 14 13 21 23 22 29 13 15 15 9 8 7 14 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 2 B O X 332S 1 23 26 33 52 1325 1791 4 4 ...

Страница 19: ... 29 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179mm 617 M6x11 616 M6 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Страница 20: ... M6 x4 617 M6x11 x3 617 M6x11 2 3 4 1 14 09 09 13 11 14 13 06 81 13 335S 335S 15 15 00 12 11 19 19 08 334S 14 05 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 94 22 20 21 337S 338S 10 09 00 10 13 13 09 16 15 337S 5 4 3 2 1 00 19 81 08 09 10 12 15 14 1468 1404 742 742 2168 2168 1120 13 1270 11 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 00 94 809 1 1644 388 730 334S 1 617 M6x11 616 M6 mm 13 0 3 B O X ...

Страница 21: ... Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 335S 15 00 08 338S 19 11 14 10 11 14 13 08 338S 337S 81 12 13 19 19 14 13 15 11 335S 19 08 338S 14 15 335S 10 13 335S 19 198 mm 617 M6x11 616 M6 2 x 617 M6x11 600 mm ...

Страница 22: ... Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 12 15 15 334S 81 334S 15 334S 94 94 22 21 20 337S 94 15 334S 94 15 81 15 334S 94 15 81 ...

Страница 23: ...nnelli laterali Sivut 2 3 1 33 30 31 31 32 31 30 32 33 31 3 30 31 31 31 31 33 617 M6x11 1 2 617 M6x11 30 31 31 31 31 31 33 33 30 31 33 4332 1120 1325 32 4376 2 10 4 2 mm 13 0 4 B O X 13 0 5 B O X mm 26 51 54 1644 1470 10 5 350 6 2 B O X mm 13 0 443 4 1450 36 x2 ...

Страница 24: ...24 24 1 2 3 4 5 6 2 3 5 1 2 14 x4 419 616 M6 00 12 BASE 09 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 32 19 29 14 15 15 30 15 Sider Sides Seiten Sidor Cötés Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut ...

Страница 25: ...4 5 15 00 11 14 6 4 5 4 5 6 15 14 33 32 29 33 19 15 13 32 335S 14 13 335S 616 M6 19 13 33 32 32 32 00 14 33 13 19 15 BASE 09 30 638 2 3 Sider Sides Seiten Sidor Cötés Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut ...

Страница 26: ... 6 7 8 50 75 54 9 30 31 1 2 4 3 15 50 81 15 334S 50 15 15 23 50 51 54 4376 1644 1791 1470 75 718 52 1 10 4 4 5 94 15 50 81 15 334S 94 52 52 332S 50 15 15 23 332S 52 52 mm 13 0 6 B O X 34 2 4376 B O X mm 5 13 0 350 6 2 B O X mm 13 0 10 B O X mm 13 0 B B B B C C C C A A ...

Страница 27: ...27 27 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 617 M6x11 205S 51 75 54 54 50 7 6 31 32 51 52 34 54 51 8 6 50 51 5 A 3 x 617 M6x11 B 4 x 617 M6x11 C 5 x 617 M6x11 ...

Страница 28: ...60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 7B A 662 5 0x80 3 10 mm Olie Oil Öl Huilef 340S 339S 812 1 59 8 mm 55 56 57 58 517 517 1075 1075 812 578 578 4 1 1 1 1 1 2 1 4 61 651 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 9 mm 67 1 1 1 712 1 339S 261x578 1 340S 261x517 B O X B O X ...

Страница 29: ...7 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 59 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 69 664 3 5x16 662 5 0x80 10 10 11 11 693 7A 7B 62 66 12 12 55 68 57 68 57 55 58 55 68 59 65 713 ...

Страница 30: ...duer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 mm 3 10 mm mm 13 0 70 71 72 73 738 611 738 510 4 8 4 4 75 718 4 10 B O X ...

Страница 31: ...önster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 73 407 50 70 12 72 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 615 M5x20 11 7 73 50 70 205S 51 12 75 8 8 51 205S 10 75 51 634 75 51 634 51 51 51 54 54 75 12 415 50 420 416 420 50 9 10 8 11 9 ...

Страница 32: ...00 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 E A A A B B C D I I E M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 6 350 OBS 13 0 11 B O X mm 5 B O X mm 13 0 3 mm Hærdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit ...

Страница 33: ...7 1952 G 517 x 700 H 578 x 700 I 691 x 204 394 375 12 8 4 4 4 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B 3 mm 13 0 12 B O X 3 mm Hærdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit ...

Страница 34: ...440 440 443 2 1 2 8 4 11 3 6 7 9 13 14 15 16 16 15 15 15 13 0 443 4 1450 34 2 5812 mm 13 0 6 B O X mm 5 B O X 3 34 33 32 34 32 33 6 10 12 Færdiggørelse Finishing Abscgluss Slutförande Achévement Voltooiing Terminación Completamento Valmistuminen ...

Страница 35: ...6 470 32 51 34 31 Silicone 7 6 34 422 443 1 15 441B 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 4 mm 443 1 5 Moun ng screws ect For this purchased separately to the house as it depends on wall material Monterings skruer mm l de e købes separat l huset da det a ænger af væg materiale Færdiggørelse Finishing Abscgluss Slutförande Achévement Voltooiing Terminación Completamento Valmistuminen ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...s sur fils Juliana Juliana plantehylde sort Juliana Pflanzen Aluregale Schwarz Juliana Plant Aluminium shelve black Juliana Plante plateau aluminium noir Juliana skyggent skærmer for solen Juliana Schattierungsnetz schützt gegen die Sonne Juliana shade net to shield sunlight Le filet d ombrage protége contre le soleil Juliana Juliana Vanlet automatisk vandings og gødningsanlæg Juliana Vanlet autom...

Страница 38: ...l 45 66 11 18 11 mail juliana com www juliana com COMPACT 5 m2 6 6 m2 8 2 m2 GARTNER 16 2 m2 18 8 m2 21 4 m2 ORANGERI 15 2 m2 GRAND OASE 13 0 m2 OASE 8 8 m2 13 5 m2 URBAN 0 16 m2 0 25 m2 0 32 m2 VERANDA 4 4 m2 6 6 m2 12 9 m2 PREMIUM 8 8 m2 10 9 m2 13 0 m2 ...

Отзывы: