background image

POLSKI 

Opis 

Produkt  to  zasilana  słonecznie  lampa  dekoracyjna  do  użytku  na  zewnątrz  pomieszczeń.  Aby  zapewnić 
maksymalne  naładowanie  produktu,  należy  go  umieścić  w  miejscu  o  najlepszym  nasłonecznieniu. 
Produkt wyposażony jest w akumulatorek niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH). 

Ustawienie 

Lokalizacja,  pogoda  i  pora  roku  mają  wpływ  na  długość  działania  akumulatorków.  Umieść  produkt  w 
miejscu o pełnym nasłonecznieniu. Upewnij się, że produkt nie znajdzie się w ciągu dnia w cieniu, gdyż 
uniemożliwi to pełne naładowanie akumulatorka. 

Sposób użycia 

Akumulatorek jest dostarczany nienaładowany. Umieść produkt w takim miejscu, aby był wystawiony na 
działanie  promieni  słonecznych  przez  co  najmniej  48  godzin,  aby  naładować  akumulatorek.  Produkt 
zapala się automatycznie, kiedy zapada zmierzch. 

Przechowywanie 

Podczas  zimy  należy  przechowywać  produkt  w  pomieszczeniu,  wyłączony  i  z  całkowicie  naładowanym 
akumulatorkiem.  Przed  ponownym  użyciem  produktu  naładuj  akumulatorek  zgodnie  z  instrukcją 
dotyczącą pierwszego użycia. Jeżeli akumulatorek nie zostanie w pełni naładowany przed odłożeniem do 
przechowywania, może ulec uszkodzeniu. W takim przypadku należy go wymienić. 

KONSERWACJA 

 

Dopilnuj, by na panelu słonecznym nie gromadził się brud, śnieg itp. 

 

Regularnie czyść panel słoneczny wilgotną ściereczką. 

 

Staraj się nie zarysować panelu. 

 

Zimą przechowuj produkt w pomieszczeniu, w stanie czystym i suchym. 

 

Nie narażaj żadnego z elementów produktu na działanie wody. 

Wymiana akumulatorka 

Jeżeli  czas  świecenia  uległ  skróceniu,  należy  wymienić  akumulatorek.  Uważaj,  żeby  nie  przeciążyć  ani 
nie  uszkodzić  przewodów  podczas  wymiany  akumulatorka.  Wyjmij  stary  akumulatorek  i  włóż  nowy, 
pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami. Używaj wyłącznie akumulatorka tego samego rodzaju 
co stary. Zużyte akumulatorki należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

 

 

 
 
 
 
 

zastrzeżeniem  prawa  do  zmian.  W razie  ewentualnych  problemów  skontaktuj  się  telefonicznie 

naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. 

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 
www.jula.pl 

 

Содержание Anslut 422-365

Страница 1: ...ng for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User Instructions for Solar Lamp 422 365 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 17 12 2012 Jula AB ...

Страница 2: ...SVENSKA 2 SVENSK A TEKNISKA DATA Batteri 1 x 1 2 V AA 400 mAh Färgtemperatur 4000 K HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Byte av färgkupa ...

Страница 3: ...tteri Ladda batteriet enligt anvisningarna för första användning innan produkten tas i bruk igen Om batteriet inte är fulladdat när produkten läggs i förråd kan batteriet förstöras I så fall måste batteriet bytas ut UNDERHÅLL Håll solpanelen fri från smuts snö etc Rengör regelbundet solpanelen med en fuktig trasa Undvik att repa panelen Förvara produkten rent och torrt inomhus under vintern Utsätt...

Страница 4: ...NORSK 4 NORSK TEKNISKE DATA Batteri 1 x 1 2 V AA 400 mAh Fargetemperatur 4000 K BRUK Les bruksanvisningen nøye før bruk Bytte av fargekuppel ...

Страница 5: ...batteriet i henhold til anvisningene før produktet tas i bruk igjen Hvis batteriet ikke er fulladet når produktet legges bort for oppbevaring kan batteriet bli ødelagt Hvis dette skjer må batteriet byttes ut VEDLIKEHOLD Hold solcellepanelet fritt for smuss snø etc Rengjør solcellepanelet regelmessig med en fuktig klut Pass på at det ikke blir riper i panelet Oppbevar produktet rent og tørt innendø...

Страница 6: ...POLSKI 6 POLSKI DANE TECHNICZNE Akumulator 1 x 1 2 V AA 400 mAh Temperatura barwowa 4000 K OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Wymiana kolorowego klosza ...

Страница 7: ...produktu naładuj akumulatorek zgodnie z instrukcją dotyczącą pierwszego użycia Jeżeli akumulatorek nie zostanie w pełni naładowany przed odłożeniem do przechowywania może ulec uszkodzeniu W takim przypadku należy go wymienić KONSERWACJA Dopilnuj by na panelu słonecznym nie gromadził się brud śnieg itp Regularnie czyść panel słoneczny wilgotną ściereczką Staraj się nie zarysować panelu Zimą przecho...

Страница 8: ...ENGLISH 8 ENGLISH TECHNICAL DATA Battery 1 x 1 2 V AA 400 mAh Colour temperature 4000 K OPERATION Read the User Instructions carefully before use Replacing the colour globe ...

Страница 9: ...nd with a fully charged battery Charge the battery in accordance with the instructions before using the product again for the first time If the battery is not fully charged when the product is put into storage this can damage the battery In which case the battery must be replaced MAINTENANCE Keep the solar panel free from debis and snow etc Clean the solar panel regularly with a damp cloth Avoid s...

Отзывы: