background image

EN

Upper feed presser foot

 CAUTION:

Turn OFF the power switch when replacing the presser foot.

1

Turn off power and remove the presser 

foot.

2

Install the upper feed presser foot.

Fit forked portion of the actuating lever to the 
needle clamp, insert the installing portion into the 
presser bar, and securely tighten the screw in the 
presser foot.

Once  presser  foot  is  installed,  rotate  handwheel 
by hand in sewing direction to confirm fork position 

correctly then turn power on.
* Turn the presser foot pressure regulator to set 

the presser foot pressure to “low”. 
(Set the pressure to “lowest” when sewing the vel

-

vet material.)
Use the sewing machine at medium speed.

Generally, this presser foot is used for hard-to-feed or for difficult-to-feed materials such as velvet, jersey, vinyl, 
cloth artificial leather, leather, etc. This smoothly feeds the material and prevents the material from slipping.

Presser foot

Screw in the 

presser foot

Needle clamp 

screw

Actuating lever

Screw in the 

presser foot

Turn to   to 

decrease the 

presser foot 

pressure.

Increase

Decrease

25

Содержание TL-18QVP

Страница 1: ...sing your sewing machine Retain this instruction manual for future reference IMPORTANTE Lea cuidadosamente todas las recomendaciones con respecto a la seguridad y comprendalas perfectamente antes de usar su maquina Guarde este libro de instruc ciones para referencias futuras IMPORTANT Avant de mettre la machine en marche lire attentivement et assimiler les règles de sécurité de ce manuel Conser ve...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Always use the proper stitch plate The wrong plate can cause the needle to break 7 Do not use bent needles 8 Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break 9 Switch the sewing machine off O when making any adjustments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot 10 Always unplug the machine from the ...

Страница 4: ...ong time After you have read the Instruction Manual please be sure to keep it together with the warranty so that you can read it whenever necessary To use the sewing machine safely Marks and pictographs included in the Instruction Manual and shown on the sewing machine are used so as to ensure safe operation of the sewing machine and to prevent possible risk of injury to the user and other people ...

Страница 5: ... device will automatically kick in to stop the sewing machine to prevent the sewing machine from being abnormally hot If the sewing machine continuously performs sew ing at a low speed for an extended period of time or under a hot environment The safety device automatically returns to its normal state approximately 30 minutes after it has stopped the sewing machine Then you can normally use the se...

Страница 6: ...edle 21 Topstitching 21 Attaching the needle 22 Rolled hemming 23 Attaching a zipper 24 Changing the sewing direction Upper feed presser foot 25 Quilt guide for even feed foot 26 27 Compensating presser foot 28 1 4 presser foot 28 Quilting foot 29 Maintenance and lubrication 30 Introduction of optional parts 31 Troubles and Corrective measures 32 Specifications Description Specification Sewing spe...

Страница 7: ...ng brush 7 Bobbins 4pcs 8 Oiler 9 Needles HAx1 10 Spool cap 11 Sewing machine cover 12 Power cord 13 Knee lifter lever 14 Hemming foot 15 Zipper attaching foot 16 Upper feed presser foot 17 Quilt guide for even feed foot 18 Quilting foot front open toe 19 1 4 Quilting foot 20 1 5 Quilting foot 21 Compensating presser foot 22 1 4 presser foot or 7mm presser foot 17 18 22 5 ...

Страница 8: ...oat plate 10 Attachment fixing plate 11 Micro lifter dial 12 Bobbin thread winding shaft 13 Bobbin presser 14 Stitch length adjusting dial 15 Automatic thread trimming switch 16 Speed control knob 17 Pilot lamp 18 Needle up down switch 19 Reverse feed stitch lever 20 Drop feed knob 21 Hole for knee lifter lever setting 22 Anti vibration cone 23 Handwheel 24 Inlet of electric power cord 25 Power sw...

Страница 9: ...y table to sewing machine body Open legs of auxiliary table until they stop se curely at the stopping position Adjust the height of legs so that the top sur face of auxiliary table is the same height of sewing machine body Open the cover of the auxiliary table when re placing the bobbin thread 7 ...

Страница 10: ...presser foot without releasing his her hand away from the material being sewn Lift of the presser foot max 12mm The knee lifter lever can be stored in the reverse side of the auxiliary table Power switch Turn ON when it is pressed on your side Turn OFF when it is pressed on the other side ON OFF WARNING For U S A Canada only This appliance has a polarized plug one blade wider than the other To red...

Страница 11: ...titching is 2 to 2 5 mm Adjusting range 0 to 6 mm Mark 9 Manual thread cutter Thread trimming foot switch Faster speed Slower speed Automatic thread trimming switch Thread trimming foot switch When the sewing is completed both the needle and the bobbin threads can be simultaneously trimmed You can re start sewing even if the bobbin thread does not appear on the throat plate Use either one of the t...

Страница 12: ...er The seam does not fray when the reverse feed stitching is performed at the start or the end of sewing Presser foot pressure regulator and its indicator Turning the presser foot pressure regulator adjusts the pressure of the presser foot By turning the regulator pointer of the indicator goes up or comes down Drop feed knob Set the knob to FEED for normal stitching Set the knob to NO FEED for fre...

Страница 13: ... on the base When red marker line on the micro lifter dial comes into sight this indicates the highest position of the micro lifter If you do not use the micro lifter tighten the micro lifter dial until the dial comes in close contact with the base If you use the quilting foot or the walking foot check first that the dial is firmly tightened Higher Lower Close contact Red marker line on the micro ...

Страница 14: ...rge spool over the anti vibration cone or 3 Set the household type thread onto the spool pin and then insert a spool cap in place 4 Pass the thread coming from the spool on the thread guide pin rod just above the spool 3 4 2 1 Bobbin winder guide Bobbin thread winding shaft Bobbin presser Positioning latches 1 Take out the bobbin case Bring up the needle Opening the slide plate take out the bobbin...

Страница 15: ...ted under the bobbin winder guide Installing the bobbin 1 Pass the thread through the hole of the bobbin 2 Adjust the convex portion of the bobbin thread winding shaft to the concave portion of the bobbin to set the bobbin 3 Press the bobbin presser Concave portion Convex portion 5 Start winding the bobbin 6 Upon completion of winding the bobbin Return the bobbin presser on your side Trim the exce...

Страница 16: ...bout 10cm from the bobbin case Set the bobbin in the sewing machine Close the slide plate Insert the bobbin case fully into the hook and close the bobbin case latch Thread tension spring Thread passage 10 cm The bobbin should run clockwise Adjusting the bobbin winder guide Good Thread unevenly wound around the bobbin would badly af fect the bobbin thread tension Thicker toward downside Thicker tow...

Страница 17: ...ough the space between the two ten sion disks The standard thread tension is achieved when the end face of the screw at the cen ter of the knob is flush with the end face of the knob To pass the thread though thread tension dial 3 firstly raise the presser foot lifting lever and provide a space between the tension disks Bring the thread take up 7 to the upper end of its stroke Then pass the thread...

Страница 18: ...d through the hook Pass the needle thread from the opposite side to this side and move the thread on the right hand side until it comes in contact with the guide 3 Take your finger off the needle threader lever When the finger is taken off thread is caught in the hook and passed through the needle s eye 4 Draw out the needle thread Draw out the passed thread about 10 cm from the nee dle s eye 16 ...

Страница 19: ...ess the needle up down switch Normally press two times to make needle move down and then up 3 Bobbin thread is drawn out 4 Draw both the needle thread and bobbin thread for about 10cm Bring both the needle and the bobbin threads under the presser foot and draw them uniformly from the far end of the presser foot 17 ...

Страница 20: ...witch or depress the thread trimming foot switch When actuating the au tomatic thread trimmer the needle will stop in its highest position after trimming If you use a thread as thick as count 20 or more or a special kind of thread manually cut the thread using a pair of scissors After the thread trimming you can re start sewing even if the bobbin thread does not appear on the throat plate Place th...

Страница 21: ...er When making a knot on the reverse side of the material Approx 1 cm Approx 1 cm 1 When the sewing is finished raise the needle and the presser foot Then draw both the needle and the bobbin threads away from you by approximate ly 10 cm together with material after lowering the presser foot The needle and the bobbin threads are simultaneously trimmed 2 Draw the needle thread onto the reverse side ...

Страница 22: ...en you purchase it Adjusting the bobbin case Tension ad justing screw Increase Decrease Improperly adjusted thread tension may cause puckering on materials inferior stitches or thread breakage Center of the material Needle thread Bobbin thread Bobbin thread Needle thread Bobbin thread The needle thread tension is too low The needle thread tension is too high Thread tension dial Increase the needle...

Страница 23: ...nthetic thread 50 60 Silk yarn 50 Heavy weight materials Denim Synthetic thread 20 50 Cotton thread 20 50 No 14 18 Canvas Synthetic thread 30 50 Tweed Synthetic thread 50 Silk yarn 50 Artificial leather Synthetic thread 20 30 Topstitching With this sewing machine you can make beautiful topstitches with stitch length up to 6 mm You can use various threads ranging from the stan dard runstitching thr...

Страница 24: ...ing to the right insert the new needle into the needle bar until it can go no further Then tighten the needle clamp screw Tightens Loosens Needle clamp screw Figure as observed from the front Flat face The needle to be used is HAx1 Checking the needle Check the needle for its straightness occasionally Any defective needle would cause needle breakage stitch skipping thread breakage or damage to mat...

Страница 25: ...he vortex groove in the hemming foot until the descended needle reaches the material and lower the hemming holder 4 Hem the material edge while helping the material to go into the groove by hand Draw the needle and bobbin thread ends with your left hand turn the handwheel by 3 or 4 rotations until you are sure that the material edge is rolled into the groove Then hem the material edge while pinchi...

Страница 26: ...presser position selector screw to move the presser foot until the correct needle entry point is obtained When sewing the left hand side of the zipper move the presser to the left When sewing the right hand side of it move the presser to the right Changing the sewing direction 1 Keep the needle at its down position 2 Lift the presser foot and turn the material in a de sired direction Screw in the ...

Страница 27: ...onfirm fork position correctly then turn power on Turn the presser foot pressure regulator to set the presser foot pressure to low Set the pressure to lowest when sewing the vel vet material Use the sewing machine at medium speed Generally this presser foot is used for hard to feed or for difficult to feed materials such as velvet jersey vinyl cloth artificial leather leather etc This smoothly fee...

Страница 28: ... 1 2 Assembling and installing the stitch ruler Remove walking foot setscrew which fixes the walking foot Aligning the mounting sections of the stitch ruler and walking foot with each other se curely tighten the walking foot setscrew D Check the relevant parts A Stitch guide bar 1 B Stitch guide base 1 C Stitch guide 1 D Screw 1 CAUTION Turn OFF the power switch when replacing the presser foot A D...

Страница 29: ...Aligning guide C with the second scale mark from the left edge of guide base B tighten setscrew 4 The distance from the needle position to the guide is 1 cm 3 Adjusting the guide position Adjust the guide position referring to the needle position and positional relation between the bar scale and guide Securely tighten the setscrew In the case of setting the guide on the left side of needle The int...

Страница 30: ...7 mm presser foot CAUTION Turn OFF the power switch when replacing the presser foot 1 Install the 1 4 7mm presser foot Loosely attach presser foot setscrew Then attach the 1 4 7mm presser foot and securely tighten the setscrew 2 Sew the material while aligning its edge with the guide Stitches can be sewn at the position which is 1 4 7mm away from the guide Guide for 1 4 7mm seam allowance for piec...

Страница 31: ... plate on the needle clamp screw insert the installing portion into the presser bar and securely tighten the screw in the presser foot 2 Position Feed Dog in lower position 3 Position stitch length adjusting dial 0 Rotate presser foot pressure regulator until blue bar in pressure indication window is at top 4 Lower the foot and start sewing 1 5 inch 5 0 mm 1 8 inch 3 2 mm 1 5 inch 5 0 mm type This...

Страница 32: ...frix Oil No 1 or equiva lent Lubricate the machine once a day if you use it every day Apply a larger quantity of oil approximately 5 to 7 drops to the relevant points of sewing machine after unpacking or when using the sewing machine after an extended period of disuse approximately two months Do not apply an excessive quantity oil to the needle bar and the section around the hook with particular c...

Страница 33: ...r heavy weight materials Please consult the JUKI dealer when you purchase the optional parts Quilting foot side open toe 1 4 Quilting foot for ruler Echo quilting foot This quilting foot is useful for free motion quilting when the sewing machine is placed longitudinally relative to the operator This quilting foot is useful for free motion quilting while guiding the material along with the ruler Th...

Страница 34: ...he needle breaks 1 The needle is bent or has been in stalled improperly 2 The needle hits the throat plate or the presser foot Replace or correctly attach the needle Correctly position the needle throat plate or presser foot 22 Stitches are puckered 1 The presser foot applies too much pressure to the material 2 The tension of the needle thread is not balanced with that of the bobbin thread 3 When ...

Страница 35: ...riate amount Set the drop feed knob to FEED Turn the presser foot pressure regulator to in crease the pressure properly 9 10 10 Needle thread ing cannot be performed 1 When the needle has not been raised 2 When the needle has not been inserted until it can go no further at the time of attaching the needle 3 When the sewing machine has been turned with the needle threader lever lowered during threa...

Страница 36: ......

Страница 37: ...lsa puede romper la aguja 7 No usar agujas torcidas 8 Durante la costura ni tirar de la ropa ni empujarla Esto podría romper la aguja 9 Apague la máquina O cuando realice ajustes en el área de la aguja como al enhebrar y cambiar la aguja al enhebrar la canilla al cambiar el prensatelas etc 10 Desenchufe siempre la máquina de coser de la toma de corriente cuando retire cubiertas la lubrique o reali...

Страница 38: ... leído el Manual de instrucciones asegúrese de guardarlo junto con la garantía de modo que pueda consultarlo cuando sea necesario Uso seguro de la máquina de coser Las marcas y los pictogramas incluidos en el Manual de instrucciones y mostrados en la máqui na de coser se utilizan con la finalidad de garantizar el funcionamiento seguro de la máquina de coser y evitar posibles riesgos de lesión al u...

Страница 39: ...stión como por ejemplo una estufa o una vela o en lugares húmedos Si lo hace la temperatura interior de la máquina de coser podría aumentar o el recubrimiento del cable de alimentación podría derretirse cau sando incendios o descargas eléctricas Dispositivo de seguridad En caso de que la máquina de coser se utilice para coser continuamente en las siguientes condiciones el dispositivo de seguridad ...

Страница 40: ...otativo 23 Modo de colocar una cremallera 24 Modo de cambiar la dirección del cosido Prensatelas de transporte superior 25 Guía de acolchado para prensatelas de trans porte uniforme 26 27 Prensatelas de compensación 28 Prensatelas de 28 Prensatelas de acolchado 29 Modo de limpiar y lubricar la máquina 30 Información sobre las piezas opcionales 31 Problemas y medidas correctivas 32 Especificaciones...

Страница 41: ... Tapa de canilla 11 Cubierta de la máquina de coser 12 Cable de alimentación 13 Palanca elevadora a rodilla 14 Sujetador de dobladillado 15 Pie colocador de cremallera 16 Prensatelas superior 17 Guía de acolchado para prensatelas de transporte uniforme 18 Prensatelas de acolchado con dedo fron tal abierto 19 1 4 Pie para acolchado 20 1 5 Pie para acolchado 21 Prensatelas de compensación 22 Prensat...

Страница 42: ...adrante del microelevador 12 Eje para bobinar hilo de bobina 13 Prensador de bobina 14 Cuadrante para ajuste de longitud de puntada 15 Interruptor del cortahilo automático 16 Perilla de control de velocidad 17 Lámpara indicadora 18 Interruptor de aguja arriba abajo 19 Palanca de puntadas de inversión 20 Perilla de transporte de bajada 21 Agujero para fijar la palanca elevador a rodilla 22 Cono amo...

Страница 43: ...na de coser Abra las patas de la mesa auxiliar hasta que se detengan firmemente en la posición de parada Ajuste la altura de las patas de modo que la superficie superior de la mesa auxiliar quede a la misma altura que el cuerpo de la máquina de coser Abra la cubierta de la mesa auxiliar cuando reemplace el hilo de la bobina 7 ...

Страница 44: ...mano del mate rial que está cosiendo Elevación del prensatelas Máx 12mm La palanca elevadora de rodilla se puede almacenar en el lado reverso de la mesa auxiliar Interruptor de la corriente eléctrica Se posiciona en ON cuando lo presiona en el lado ha cia usted Se posiciona en OFF cuando lo presiona hacia el otro lado ON OFF ADVERTENCIA Sólo para ee Uu Y canadá Este aparato tiene un enchufe polari...

Страница 45: ... for normal stitching is 2 to 2 5 mm Adjusting range 0 to 6 mm Marca 9 Cuchilla para corte manual de hilo Interruptor de pie del cortahilos Más velocidad Menos velocidad Interruptor del cortahilo automático interruptor del pie del cortahilo Cuando se completa el cosido se pueden cortar simul táneamente los hilos de bobina y de aguja Usted pue de reanudar el cosido aún cuando el hilo de bobina no a...

Страница 46: ...rte invertido La costura no se deteriora cuando se ejecuta el pes punte de transporte invertido al inicio o al fin del cosido Regulador de presión del pie prensatela e indicador Girando el regulador de presión del pie prensatela se ajusta la presión del pie prensatela Girando el puntero del regulador del indicador sube o baja Perilla de transporte de bajada Fiji la perilla a FEED para pespunte nor...

Страница 47: ...icroelevador esto indica la posición más alta del microelevador Cuando no se utilice el microelevador apriete el cua drante del microelevador hasta que el cuadrante entre en contacto estrecho con la base Cuando utilice el prensatelas de acolchado o el prensa telas móvil compruebe primero que el cuadrante esté firmemente apretado Interruptor de ajuste de luminosidad de lámpara LED Cada vez que se p...

Страница 48: ... cono amortiguador de vibra ciones o el presionador de bobina 3 Fiji el hilo tipo hogar en la varilla sujetadora del carrete y luego inste una tapa de car rete en su lugar 4 Pase el hilo que viene desde el carrete por el pasador varilla de la guía del hilo justamente por encima del ca rrete 3 4 2 1 Guía del bobinador de bobina Eje del bobinador de bobina Dedo posicionador Posicionamiento de sujeta...

Страница 49: ...de la guía del bobinador de bobina Modo de instalar la bobina 1 Pase el hilo por el agujero de la bobina 2 Ajuste la porción convexa del eje bobinador de hilo de bobina a la porción cóncava de la bobi na para que la bobina quede fija 3 Presione el prensador de bobina Porción cóncava Porción convexa 5 Inicie el bobinado de la bobina 6 Al completar el bobinado de la bobina Vuelva el dedo posicionar ...

Страница 50: ...a Fije la bobina en la máquina de coser Cierre la placa deslizante Inserte completamente el portabobina en el gan cho y cierre el cerrojo del portabobina Muelle tensor del hilo Paso del hilo 10 cm La bobina deberá girar hacia la derecha Para ajustar la guía del bobinador de bobina Correcto Un bobinado de hilo enrollado en la bobina afectará adversamen te la tensión del hilo de bobina Más grueso cu...

Страница 51: ...l hilo a través del es pacio entre los dos discos de tensión La tensión de hilo estándar se obtiene cuando la superficie extrema del tornillo en el cen tro de la perilla se encuentra al ras con la superficie extre ma de la perilla Para pasar el hilo a través del disco tensor 3 del hilo primero eleve la palan ca de elevación del pie prensatelas y haga espacio entre los discos tensores Haga que el t...

Страница 52: ...hilo de aguja por el gancho Pase el hilo de aguja desde el lado opuesto a este lado y mueva el hilo en el lado derecho hasta que haga con tacto con la guía 3 Mantenga sus dedos lejos de la palanca enhebradora de aguja Cuando se extrae el dedo el hilo queda atrapado en el gancho y pasa por el ojal de la aguja 4 Para extraer el hilo de aguja Tire del hilo hasta que salga unos 10 cm desde el ojal de ...

Страница 53: ...terruptor hacia arriba abajo Normalmente pulse dos veces para que la aguja se mueva hacia abajo y luego hacia arriba 3 Sale el hilo de bobina 4 Haga un ensayo con el hilo de aguja y el hilo de bobina de unos 10cm Lleve los hilos de aguja y de bobina a debajo del pren satelas y sáquelos uniformemente desde el extremo lejano del prensatelas 17 ...

Страница 54: ...omático del hilo o presio ne el interruptor de pedal del cortahilo Al actuar el corta hilo automático la aguja se detendrá en su posición más alta Si usa un hilo de un grosor de cuenta 20 o más o un hilo especial corte el hilo manualmente o con una tijeras Después de cortar el hilo usted puede reanudar el cosido aunque el hilo de bobina no aparezca en la placa de agujas Coloque el material debajo ...

Страница 55: ...ción contraria a usted aproximadamente 10 cm juntamente con el material de pedal de corte del hilo después de bajar el prensatelas Los hilos de aguja y de bobina se cortan automática mente 2 Saque el hilo de aguja al lado erróneo del mate rial Ate el hilo de aguja y el hilo de bobina Seguidamente corte ambos hilos junto al nudo Material lado erróneo Para desactivar el interruptor de pie de corte d...

Страница 56: ...justar el portabobina Tornillo de ajuste de tensión Aumenta Disminuye Si la tensión del hilo no está debidamente ajustada se formarán bultos en el material puntadas deficientes o se romperá el hilo Centro del material Hilo de aguja Hilo de bobina Hilo de bobina Hilo de aguja Hilo de bobina La tensión del hilo de aguja está baja La tensión del hilo de aguja está demasiado alta Perilla de ajuste de ...

Страница 57: ...o de seda 50 Materiales pesa dos Denim Hilo sintético 20 50 Hilo de algodón 20 50 No 14 18 Lona Hilo sintético 30 50 Tweed Hilo sintético 50 Hilo de seda 50 Piel artificial Hilo sintético 20 30 Pespunta entrelazado de remates Con esta máquina de coser usted puede hacer ele gantes costuras de remate con una longitud de pun tada de hasta 6 mm Usted puede usar varios hilos desde el hilo de cosi do es...

Страница 58: ... entrar Ahora apriete el tor nillo sujetador de la aguja Se aprieta Se afloja Tornillo sujetador de la aguja Figura vista desde la parte frontal Cara plana Se debe usarla aguja HAx1 Modo de comprobar la aguja De vez en cuando compruebe si la aguja está bien rec ta Cualquier defecto en la aguja puede causar rotura de la aguja salto de puntadas rotura del hilo y daños en la tela Cara plana de la agu...

Страница 59: ...l y baje el sujetador del dobladillo 4 Dobladille el borde del material a la vez que ayuda con la mano a que el material entre en la ranura del vórtice Saque con la mano la aguja y los extremos del hilo de bobina girando el volante 3 ó 4 vueltas hasta que vea que el borde del material queda enrollado en la ranura del vórtice Seguidamente dobladille el borde del material mientras continúa agarrando...

Страница 60: ...ner el punto correcto de entrada de la aguja Cuando cosa el lado izquierdo de la cremallera mueva el prensatelas hacia la izquierda Cuando cosa el lado derecho de la misma mueva el prensatelas hacia la derecha Modo de combiar la dirección de cosido 1 Mantenga la aguja en su posición baja 2 Eleve el prensatelas y gire el material en la direc ción deseada Tornillo en el prensatelas Barra del prensat...

Страница 61: ...gulador de presión del pie prensatela para fijarlo a presión baja Fije la presión al punto más bajo cuando cosa materiales de terciopelo Use la máquina de coser a velocidad media Generalmente este pie prensatela se usa para materiales de trasporte difícil o para materiales de difícil mane jo como terciopelo jerséis vinilo material de cuero artificial cuero etc Así el trasporte del material se ejec...

Страница 62: ...e instalación de la regla de puntadas Retire el tornillo de fijación del prensatelas móvil Ali neando las secciones de montaje de la regla de pun tadas y el prensatelas móvil conjuntamente apriete firmemente el tornillo D de fijación del prensatelas móvil Compruebe las piezas correspondientes A Barra de guía de puntadas x 1 B Base de guía de puntadas x 1 C Guía de puntadas x 1 D Tornillo x 1 AVISO...

Страница 63: ...desde la posición de la aguja a la guía debe ser 1 cm 1 Alineando la marca de extrema derecha de la escala en la barra A de la guía con el borde derecho de la base B de la guía apriete el tornillo de fijación 3 2 Alineando la guía C con la segunda marca de la escala desde el borde izquierdo de la base B de la guía apriete el tornillo de fijación 4 La distancia desde la posición de la aguja a la gu...

Страница 64: ...r de la corriente eléctrica AVISO Cuando cambie el prensatelas posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica 1 Instale el prensatelas de 1 4 7mm Coloque flojamente el tornillo de fijación del pren satelas Luego instale el prensatelas de 1 4 7mm y apriete firmemente el tornillo de fijación 2 Cosa la tela alineando su borde con la guía Las puntadas se pueden coser en la posición que corr...

Страница 65: ...ción superior 1 Desconecte la alimentación eléctrica Para ins talar el prensatelas de acolchado Coloque la placa en el tornillo sujetador de aguja inserte la parte de instalación dentro de la barra prensadora y apriete firmemente el tornillo en el pie prensatelas 2 Ajuste el dentado de transporte a su posición inferior 3 Posicione en 0 el cuadrante de ajuste de longitud de puntada Gire el regulado...

Страница 66: ... No 1 o equivalente Lubrique la máquina de coser una vez al día su la usa todos los días Aplique una mayor cantidad de aceite aproxi madamente 5 a 7 gotas a las piezas corres pondientes de la máquina de coser después de su desembalaje o cuando utilice la máquina de coser después de un período prolongado de desuso aproximadamente dos meses Tenga cuidado para no aplicar una cantidad excesiva de acei...

Страница 67: ...ensatelas posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica Prensatelas de acolchado con dedo abierto lateral Prensatelas de para regla Prensatelas de acolchado en eco Este prensatelas es útil para el acolchado de movimiento libre cuando la máquina de coser se coloca longitudinalmente con respecto al operador Este prensatelas de acolchado es útil para el acolchado de movimiento libre cuand...

Страница 68: ...15 17 20 22 21 El hilo de bobi na 1 La tensión hilo de bobina demasiado alta 2 La fricción del muelle del portabobina ha producido desgaste de cansal 3 Raspaduras en el agujero de la placa de agujas Disminuya la tensión Reemplace el portabobina Reemplace el placa de agujas 20 Se rompe la aguja 1 La aguja está doblada o se ha coloca do incorrectamente 2 La aguja golpea la placa de agujas o el prens...

Страница 69: ...da varias veces y luego desen rede el hilo atrapado en gancho No se puede transportar el material 1 La longitud de punta está fijada a 0 2 La perilla de transporte de bajada está fijada a NO FEED 3 La presión del prensatelas está dema siado baja Fije la puntada a un valor apropiado Fije la perilla de transporte de bajada a FEED Gire el regulador del muelle para au mentar la presión debidamen 9 10 ...

Страница 70: ......

Страница 71: ...ements de l aiguille 6 Toujours utiliser la plaque aiguille appropriée Un plaque non appropriée peut faire casser l aiguille 7 Ne pas utiliser d aiguilles courbes 8 Ne pas tirer ou pousser le tissu lorsque vous cousez cela pourrait abîmer voire casser l aiguille 9 Mettre la machine à coudre hors tension O avant de faire tout réglage dans la zone de l aiguille comme enfiler ou remplacer l aiguille ...

Страница 72: ...nuel d instructions veillez à le conserver avec la garantie de façon à pou voir le consulter en tout temps Pour utiliser la machine à coudre en toute sécurité Les symboles et icônes compris dans le Manuel d instructions ou apposés sur la machine à coudre ont pour but d assurer l utilisation sécuritaire de la machine à coudre et de protéger l utili sateur et autres personnes contre les risques éven...

Страница 73: ...e de fonctionnement de la machine à coudre est de 5 ºC à 40 ºC Ne pas utiliser la machine à coudre sous la lumière solaire directe près de sources de flammes telles qu un poêle ou une chandelle ni dans un emplacement humide Cela risquerait de faire monter la température à l intérieur de la machine à coudre ou de faire fondre la gaine du cordon d alimen tation causant un incendie ou un choc électri...

Страница 74: ...de l aiguille 22 Roulotté 23 Pose d une fermeture à glissière 24 Inversion du sens de la couture Pied presseur d entraînement supérieur 25 Guide ouateur pour pied d entraînement uni forme 26 27 Pied presseur compensateur 28 Pied presseur 1 4 28 Pied ouateur 29 Nettoyage et lubrification de la machine 30 Présentation des pièces en option 31 Problèmes et remèdes 32 Caractéristiques Description Carac...

Страница 75: ...guilles HAx1 10 Chapeau de bobine 11 Housse de machine 12 Cordon d alimentation 13 Levier de genouillère 14 Support d ourlage 15 Pied de pose de fermetures à glissières 16 Pied presseur d entraînement supérieur 17 Guide ouateur pour pied d entraînement uni forme 18 Bout ouvert avant de pied pour matelassage 19 1 4 Pied ouateur 20 1 5 Pied ouateur 21 Pied presseur compensateur 22 Pied presseur 1 4 ...

Страница 76: ... redresseur 12 Axe de bobinage du fil de canette 13 Presseur de canette 14 Cadran de réglage de longueur des points 15 Bouton de coupe automatique du fil 16 Bouton de régulation de la vitesse 17 Témoin lumineux 18 Bouton de relevage abaissement de l aiguille 19 Levier de commando d entraînement réversible 20 Bouton d entraînement simple par griffe 21 Orifice pour le montage du levier de genouillèr...

Страница 77: ...oudre Déplier les pieds de la table auxiliaire jusqu à ce qu ils se bloquent de façon sûre en position d arrêt Ajuster la hauteur des pieds de sorte que la surface supérieure de la table auxiliaire soit à la même hauteur que le corps de la machine à coudre Ouvrir le couvercle de la table auxiliaire lors du remplacement du fil de canette 7 ...

Страница 78: ...uteur de relevage du pied presseur 12mm maxi On peut ranger le levier de genouillère au dos de la table auxiliaire Interrupteur d alimentation Pour le mettre sur marche appuyer dessus du côté opérateur Pour le mettre sur arrêt appuyer dessus de l autre côté MARCHE ARRÊT AVERTISSEMENT Pour Les Etats Unis Et Le Canada Seulement Cet appareil à une prise polarisée une des fiches est plus large que l a...

Страница 79: ...t de 2 à 2 5 mm Plage de réglage 0 à 6 mm Repère 9 Coupe fil manuel Interrupteur au pied de coupe du fil Vitesse rapide Vitesse lente Bouton de coupe automatique du fil Interrupteur au pied de coupe du fil Après la couture il est possible de couper les fils d ai guille et de canette en même temps On peut ensuite reprendre la couture même si le fil de canette n apparaît pas sur la plaque à aiguille...

Страница 80: ...e la couture ne s effiloche pas utiliser ce levier pour effectuer des points arrière au début et à la fin de la couture Régulateur de pression du pied presseur et son indicateur Lorsqu on tourne le régulateur de pression du pied presseur la pression du pied presseur change Lorsqu on tourne le régulateur l aiguille de l indicateur remonte ou s abaisse Bouton d entraînement simple par griffe Placer ...

Страница 81: ...osition la plus éle vée du micro redresseur Si vous n utilisez pas le micro redresseur serrez le cadran de micro redresseur jusqu à ce que le cadran entre en contact étroit avec la base Si vous utilisez le guide ouateur ou le pied presseur al ternatif vérifiez d abord que le cadran est bien serré Plus élevé Plus bas Contact étroit Ligne de repère rouge du cadran de micro redresseur Ligne de repère...

Страница 82: ...er la grande bobine sur le cône anti vibrations ou presseur de canette 3 Placer la bobine à usage domestique sur la tige du porte bobine et mettre un chapeau de bobine en place 4 Faire passer le fil de la bobine sur la tige du guide fil juste au dessus de la bobine 3 4 2 1 Guide du bobineur Tige du bobineur Doigt de positionnement Loquets de positionnement 1 Retirer la boîte à canette Relever l ai...

Страница 83: ... de bobineur Installation de la canette 1 Faire passer le fil à travers l orifice de la ca nette 2 Pour mettre la canette en place régler la partie convexe de l axe de bobinage du fil de canette sur la partie concave de la canette 3 Appuyer sur le presseur de canette Partie concave Partie convexe 5 Commencer à bobiner la canette 6 Après le bobinage Ramener le doigt de positionnement du côté opé ra...

Страница 84: ...l ouverture de fil Placer la canette dans la machine Refermer la glissière Insérer la boîte à canette à fond dans le crochet et refermer le verrou de la boîte à canette Ressort de tension de fil Fente de pas sage du fil 10 cm La canette doit toumer dans le sens des aiguilles d une montre Réglage du guide de bobineur Correct Si la canette est irré gulièrement bobinée la tension du fil sera mauvaise...

Страница 85: ...a face frontale de la vis au centre du bouton s encastre dans la face frontale du bouton Pour faire passer le fil par le molette de tension du fil 3 soulever d abord le levier de relevage du pied presseur et laisser un espace entre les disques de tension Ramener le relevage du fil 7 à l extrémité supérieure de sa course En suite faire passer le fil à travers 8 注意 Releveur de fil 3 Disque de ten si...

Страница 86: ...e crochet Faire passer le fil d aiguille du côté opposé à l opérateur au côté opérateur et déplacer le fil du côté droit jusqu à ce qu il vienne en contact avec le guide 3 Retirer le doigt du levier d enfilage de l aiguille Lorsqu on retire le doigt le fil est accroché par le crochet et enfilé dans le chas d aiguille 4 Sortir le fil d aiguille Tirer le fil d aiguille enfilé pour le faire dépasser ...

Страница 87: ... la main gauche 2 Appuyer sur le bouton de relevage abaissement de l aiguille normalement appuyer deux fois 3 Le fil de canette sort 4 Faire dépasser le fil d aiguille et le fil de canette d environ 10 cm Faire passer les deux fils sous le pied presseur et les tirer uniformément derrière le pied presseur 17 ...

Страница 88: ... aiguille s arrête sur sa position la plus haute Pour les fils de grosseur égale ou supérieure au nº 20 ou les fils spéciaux utiliser des ciseaux Après la coupe du fil on peut reprendre la couture même si le fil de canette n est pas apparent sur la plaque à aiguille Placer le tissu sous le pied presseur et abaisser le pied presseur 1 Abaisser l aiguille Tourner le volant vers soi ou appuyer sur le...

Страница 89: ...lle et le fil de canette en arrière d environ 10 cm avec le tissu Ou sur l interrupteur au pied de coupe du fil le fil d aiguille et le fil de canette sont coupés en même temps 2 Tirer le fil d aiguille à l envers du tissu Nouer en semble le fil d aiguille et le fil de canette Couper ensuite les deux fils près du noeud Tissu envers Pour désactiver l interrupteur au pied de coupe du fil Placer la b...

Страница 90: ... canette Vis de réglage de tension Augmentation Diminution Si la tension du fil est mal réglée il en ré sultera un froncement du tissu des points mal formés ou une cassure du fil Milieu du tissu Fil d aiguille Fil de bobina Fil de bobina Fil d aiguille Fil de bobina Si la tension du fil d aiguille est insuffisante Si la tension du fil d aiguille est excessive Bouton du bloc tension Augmenter la te...

Страница 91: ...50 à 60 Fil de soie nº 50 Tissu lourds Denim Fil synthétique nº 20 à 50 Fil de coton nº 20 à 50 nº 14 18 Toile Fil synthétique nº 30 à 50 Tweed Fil synthétique nº 50 Fil de soie nº 50 Simili cuir Fil synthétique nº 20 à 30 Surpiqûre Sette machine permet d exécuter de belles surpi qûres avec une longueur de point jusqu à 6 mm Il est possible d utiliser divers fils allant du fil pour point coulé sta...

Страница 92: ... vis du pince aiguille Serrage Desserrage Vis du pince aiguille Figure vue depuis l avant Méplat L aiguille à utiliser est la HAx1 Vérification de l aiguille Vérifier de temps à autre si l aiguille est bien droite Une aiguille défectueuse peut se casser ou causer des sauts de points une cassure du fil ou des dommages au tissu Méplat de l aiguille Parallèle Plaque plate Méplat AVERTISSEMENT Avant d...

Страница 93: ...gne le tissu puis abaisser le support d ourlage 4 Ourler le bord du tissu en guidant le tissu dans la gorge vortex à la main Tirer les extrémités du fil d aiguille et du fil de canette avec la main gauche et tourner le volant de 3 ou 4 tours pour s assurer que le bord du tissu est bien roulé dans la gorge vortex Ourler ensuite le bord du tissu tout en le pinçant entre le pouce et l index de la mai...

Страница 94: ...e que le point de pénétration de l aiguille soit correct Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glis sière déplacer le presseur vers la gauche Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière déplacer le presseur vers la droite Inversion du sens de la couture 1 Maintenir l aiguille abaissée 2 Soulever le pied presseur et tourner le tissu dans le sens désiré Vis du pied presseur Barre de...

Страница 95: ...s tension Tourner le régulateur de pression du pied pres seur pour régler la pression du pied presseur sur faible Régler la pression sur minimum pour une couture sur du velours Utiliser la machine à vitesse moyenne Ce pied presseur est généralement utilisé pour des tissus difficiles à entraîner tels que velours jersey vinyle similicuir cuir etc Il assure un entraînement en douceur du tissu et empê...

Страница 96: ...ur qui maintient le pied trotteur Tout en alignant les sec tions de montage de la règle des points et du pied trotteur serrer fermement la vis D de fixation du pied trotteur Vérifier les éléments A Barre du guide de points 1 B Base du guide de points 1 C Guide de points 1 D Vis 1 AVERTISSEMENT Avant de remplacer le pied presseur placer l interrupteur d alimentation sur arrêt A D B C Pied presseur ...

Страница 97: ...de la position de l aiguille jusqu au guide est de 1 cm 1 Tout en alignant le repère de graduation le plus à droite sur la barre de guide A avec le bord droit de la base de guide B serrer la vis de fixation 3 2 Tout en alignant le guide C avec le deu xième repère de graduation depuis le bord gauche de la base de guide B serrer la vis de fixation 4 La distance de la position de l aiguille jusqu au ...

Страница 98: ...n sur arrêt AVERTISSEMENT Avant de remplacer le pied presseur placer l interrupteur d alimentation sur arrêt 1 Installer le pied presseur 1 4 7mm Fixer sans serrer la vis de fixation du pied pres seur Puis fixer le pied presseur 1 4 7mm et serrer solidement la vis de fixation 2 Coudre le tissu tout en alignant son bord avec le guide Les points peuvent être cousus à la position éloi gnée de 1 4 7mm...

Страница 99: ... 1 Mettre la machine hors tension Installer le pied ouateur Placer la plaque sur la vis du pince aiguille insérer la partie de montage dans la barre de presseur et serrer la vis du pied presseur à fond 2 Placer la griffe d entraînement sur sa position inférieure 3 Placer le cadran de réglage de longueur des points sur 0 Tourner le régulateur de pres sion du pied presseur jusqu à ce que la barre bl...

Страница 100: ...e en viron 5 à 7 gouttes sur les points pertinents de la machine à coudre après le déballage ou si elle est utilisée après une période prolongée d inactivité environ deux mois Ne pas appliquer une quantité excessive d huile sur la barre à aiguille et sur la section autour du crochet car l huile peut s écouler sur le tissu au moment de la lubrification Toujours procéder à un essai de couture après ...

Страница 101: ...pied presseur placer l interrupteur d alimentation sur arrêt Bout ouvert latéral de pied pour matelassage Pied pour matelassage 1 4 avec règle Pied pour matelassage en écho Ce pied pour matelassage est pratique pour le matelassage libre lorsque la machine à coudre est placée longitudina lement par rapport à l opéra teur Ce pied pour matelassage est pratique pour le matelassage libre en guidant le ...

Страница 102: ...L aiguille se casse 1 L aiguille est tordue ou a été mal instal lée 2 L aiguille heurte la plaque à aiguille ou le pied presseur Remplacer l aiguille ou la poser correcte ment Positionner correctement l aiguille la plaque à aiguille ou le pied presseur 22 Les point sont froncés 1 Le pied presseur exerce une pression excessive sur le tissu 2 La tension du fil d aiguille n est pas ée avec celle du f...

Страница 103: ...ts à une va leur appropriée Régler le bouton d entraînement simple par griffe sur FEED entraînement Tourner le réglage du ressort de pres seur pour régler correctement 9 10 10 L enfilage de l aiguille ne peut pas être effectué 1 Lorsque l aiguille n a pas été relevée 2 Lorsque l aiguille n a pas été insérée à fond lors de sa pose 3 Lorsqu on a fait tourner accidentelle ment la machine avec le levi...

Страница 104: ...rights reserved throughout the world Reservados todos los derechos en todo el mundo Tous les droits sont réservés à travers le monde 2 11 1 TSURUMAKI TAMA SHI TOKYO 206 8551 JAPAN PHONE 81 42 357 2341 FAX 81 42 357 2379 001218 40209883 2 ...

Отзывы: