background image

– 12 –

20. TABLEAU DES EQUIPEMENTS INTERCHANGEABLES

(1) MS-1261/V045, MS-1261M/V045 (pour matières moyennement lourdes et extra-lourdes)

(2) MS-1261/V045 (pour matières lourdes) - en option

Modèle

1

2

3

4

5

Nom de la pièce

Jeu d'équipement 

interchangeable

(avec protège-doigts)

Plaque à aiguille

Pince-aiguille 

(ensemble)

Pied presseur 

(ensemble)

(avec protège-doigts)

Griffe d'entraînement 

(ensemble)

Ecartement

des aiguilles

Code Pouce mm

MS-1261

/V045

E

7/32

5.6

12953360

12953303

12956355

12960167

12963450

F

1/4

6.4

12953261

12953204

12956256

12960068

12963351

G

9/32

7.2

12953469

12953402

12956454

12960266

12963559

H

5/16

8.0

12953568

12953501

12956553

12960365

12963658

K

3/8

9.5

12953667

12953600

12956652

12960464

12963757

MS-1261M

/V045

E

7/32

5.6

12972972

12972907

12956355

12960183

12975058

F

1/4

6.4

12972873

12972808

12956256

12960084

12974952

G

9/32

7.2

12973079

12973004

12956454

12960282

12975157

H

5/16

8.0

12973178

12973103

12956553

12960381

12975256

K

3/8

9.5

12973277

12973202

12956652

12960480

12975355

Modèle

1

2

3

Nom de la pièce

Jeu d'équipement 

interchangeable

Plaque à aiguille

Griffe d'entraînement 

(ensemble)

Ecartement

des aiguilles

Code Pouce mm

MS-1261

/V045

E

7/32

5.6

12972253

12972204

12974259

F

1/4

6.4

12972154

12972105

12974150

G

9/32

7.2

12972352

12972303

12974358

H

5/16

8.0

12972451

12972402

12974457

K

3/8

9.5

12972550

12972501

12974556

Modèle

6

7

8

Nom de la pièce

Boucleur 

(ensemble gauche)

Boucleur 

(ensemble droit)

Boucleur 

(ensemble central)

Ecartement

des aiguilles

Code Pouce mm

Marque

N

°

Marque

N

°

Marque

N

°

MS-1261

/V045

MS-1261M

/V045

E

7/32

5.6

12968558

1

12968855

1

12969150

1

F

1/4

6.4

G

9/32

7.2

H

5/16

8.0

12968657

2

12968954

2

K

3/8

9.5

Marque

Marque

Marque

Содержание MS-1261/V045

Страница 1: ...es consignes de s curit Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin NOTA Antes de comenzar a usar esta m quina lea con detenci n hasta comprender todas las instrucciones de sequrida...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...

Страница 4: ...meaning of the labels Be sure to fully understand the following description and strictly observe the instructions TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE Explanation of risk levels This indication i...

Страница 5: ...cident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting from the machine which has been modified or altered Education and tr...

Страница 6: ...ified rated motor JUKI genuine product in order to prevent accident caused by burnout 2 If a commercially available clutch motor is used with the machine be sure to select one with an entanglement pre...

Страница 7: ...g of the fuse and re place the blown fuse with a new one in order to prevent accident that can result in personal injury or death 9 Be sure to periodically clean up the air vent of the fan and inspect...

Страница 8: ...head hair or clothes away from the vicinity of the handwheel and thread take up lever or keep clean this area while the sewing machine is running 4 Do not operate the sewing machine with its belt cov...

Страница 9: ...cal documentation and 3 To be prepared with the above technical documentation compiled in accordance with part B of Annex VII and 4 Relevant information on which should be transmitted in response to a...

Страница 10: ...5 11 ADJUSTING THE NEEDLE GUARD 6 12 ADJUSTING THE LOOPER LHREAD CAM 7 13 HEIGHT OF THE FEED DOG 7 14 TIMING TO RELEASE THE NEEDLE THREAD TENSION 8 15 ADJUSTING THE TAKE UP THREAD TENSION CONTROL LEV...

Страница 11: ...Nm 140 SCHMETZ UY128GAS Nm 100 to Nm 140 standard Nm 130 standard Nm 120 Feed system Intermittent feed by means of a one touch utility clutch Link rate adjustable Height of presser foot 10 mm Stitch...

Страница 12: ...NSION WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest...

Страница 13: ...re to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to...

Страница 14: ...HINE HEAD WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at r...

Страница 15: ...ascertaining that the motor is at rest 10 ADJUSTING THE STITCH LENGTH Caution 1 Never press the push button 1 while the sewing machine is in operation 2 Be sure to operate the sewing machine after tig...

Страница 16: ...hine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 11 ADJUSTING THE NEEDLE GUARD 0 05 to 0 1 mm for MS 1261M V045 MS 1261M V046 0 1 to 0 15...

Страница 17: ...off and ascertaining that the motor is at rest 12 ADJUSTING THE LOOPER LHREAD CAM WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following...

Страница 18: ...e following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 15 ADJUSTING THE TAKE UP THREAD TENSION CONTROL LEVER WARNING To protect against possible personal injury due to...

Страница 19: ...sewing machine and the cloth puller is as described below The following shows the standard values The timing relation between the sewing machine and the cloth puller may be required to be changed dep...

Страница 20: ...to 0 1 mm V045 V046 In the case of the urethane roller No clearance should be provided between the roller and the throat plate 1 Loosen nut 1 Adjust the clearance by turning adjusting screw 2 In the c...

Страница 21: ...sonal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 19 TO USE THE SEWING MACHINE WITH A CLOTH PUL...

Страница 22: ...7 32 5 6 12972972 12972907 12956355 12960183 12975058 F 1 4 6 4 12972873 12972808 12956256 12960084 12974952 G 9 32 7 2 12973079 12973004 12956454 12960282 12975157 H 5 16 8 0 12973178 12973103 12956...

Страница 23: ...956165 12970059 F 1 4 6 4 12954566 12954509 12956256 12956066 12969952 G 9 32 7 2 12954764 12954707 12956454 12956769 12970158 H 5 16 8 0 12954863 12954806 12956553 12956868 12970257 K 3 8 9 5 1295496...

Страница 24: ...40000 MAV046410A0 MAV046210B0 F 1 4 6 4 G 9 32 7 2 H 5 16 8 0 K 3 8 9 5 A folder is not included in the gauge set Code of folder M297 For medium weight materials Equipped on MS 1261M V045 as standard...

Страница 25: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...

Страница 26: ......

Страница 27: ...en Machen Sie sich unbedingt mit der folgenden Beschreibung vertraut und halten Sie sich genau an die Anweisungen ZUR GEW HRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER N HMASCHINE Erl uterung der Gefahrenst...

Страница 28: ...oder Todesf lle die durch zweckent fremdeten Gebrauch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder To...

Страница 29: ...rchschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine geerdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Страница 30: ...n H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen 8 Falls die Sicherung durchgebrannt ist schalten Sie die Stromversorgung aus und beseitigen Sie di...

Страница 31: ...lab deckung 3 Halten Sie Finger Kopf Haare oder Kleidung aus dem Bereich von Handrad und Fadenhebel fern bzw halten Sie diesen Bereich w hrend des Betriebs der N hmaschine sauber 4 Betreiben Sie die N...

Страница 32: ...NGE 5 11 EINSTELLEN DES NADELSCHUTZES 6 12 EINSTELLEN DES GREIFERNOCKENS 7 13 H HE DES TRANSPORTEURS 7 14 STEUERUNG ZUR L SUNG DER NADELFADENSPANNUNG 8 15 EINSTELLEN DES AUFNAHMEFADENSPANNUNG STEUERHE...

Страница 33: ...Nr 21 standard Nr 19 SCHMETZ UY 128GAS Nm 100 Nm 140 SCHMETZ UY 128GAS Nm 100 Nm 140 standard Nm 130 standard Nm 120 Transportssystem Intermittierender Transport mittels Schnellkupplung Verbindungsrat...

Страница 34: ...spannung mit der H he des Motors so ein dass der Riemen einen Durchhang von 15 mm hat wenn ein Druck von 9 8 N auf die Mitte des Keilriemens ausge bt wird WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N h...

Страница 35: ...e Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzung...

Страница 36: ...durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der...

Страница 37: ...sert haben da der Motor vollkommen stillsteht Vorsicht 1 Niemals diese Drucktaste 1 dr cken w hrend die N hmaschine in Betrieb ist 2 Die N hmaschine darf erst nach Anziehen der Sicherungsschraube bet...

Страница 38: ...folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht 11 EINSTELLEN DES NADELSCHUTZES 0 05 bis 0 1 mm f r MS 1261M V045 MS...

Страница 39: ...wissert haben da der Motor vollkommen stillsteht 12 EINSTELLEN DES GREIFERNOCKENS WARNUNG Um durch pl tzliches Anlaufen der N hmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Ar...

Страница 40: ...geschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht 14 STEUERUNG ZUR L SUNG DER NADELFADENSPANNUNG 16 POSITION VON ZWISCHENFADENSPANNUN FREIGABEHEBEL UND FADENF HRUNG DES NADELFA...

Страница 41: ...nd Stoffpuller beschrieben Die folgende Beschreibung verwendet die Standard werte Je nach dem zu verwendenden Stoff muss die Synchronisierung zwischen N hmaschine und Stoffpul ler eventuell ge ndert w...

Страница 42: ...le der Stahlrolle 0 01 bis 0 1 mm V045 V046 Im Falle der Urethanrolle Es sollte kein Abstand zwischen Rolle und Stichplatte bestehen 1 Die Mutter 1 l sen Den Abstand durch Drehen der Einstellschraube...

Страница 43: ...Verletzungen zu vermeiden f hren Sie die folgende Arbeit erst aus nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben da der Motor vollkommen stillsteht 19 GEBRAUCH DER N HMASCHINE...

Страница 44: ...12960183 12975058 F 1 4 6 4 12972873 12972808 12956256 12960084 12974952 G 9 32 7 2 12973079 12973004 12956454 12960282 12975157 H 5 16 8 0 12973178 12973103 12956553 12960381 12975256 K 3 8 9 5 12973...

Страница 45: ...12956256 12956066 12969952 G 9 32 7 2 12954764 12954707 12956454 12956769 12970158 H 5 16 8 0 12954863 12954806 12956553 12956868 12970257 K 3 8 9 5 12954962 12954905 12956652 12956967 12970356 4 Opt...

Страница 46: ...45500B0 MAV04640000 MAV046410A0 MAV046210B0 F 1 4 6 4 G 9 32 7 2 H 5 16 8 0 K 3 8 9 5 Der Lehrensatz enth lt keinen Umleger Umleger Code M297 F r mittelschweres Material Bei MS 1261M V045 serienm ig B...

Страница 47: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...

Страница 48: ......

Страница 49: ...cat gories diff rentes suivantes Veiller comprendre pleinement les descriptions qui suivent et respecter imp rativement les consignes POUR ASSURER L UTILISATION EN TOUTE S CURIT DE VOTRE MACHINE COUDR...

Страница 50: ...r tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas de dommages de blessures corporelles ou de d c...

Страница 51: ...une fuite la terre Moteur 1 Veiller utiliser le moteur nominal prescrit article de marque JUKI afin d viter tout accident caus par un claquage 2 Si un moteur embrayage en vente dans le commerce est u...

Страница 52: ...ntation lectrique et rem dier sa cause puis le remplacer par un neuf afin d viter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort 9 Veiller nettoyer p riodiquement la bouche d...

Страница 53: ...t du levier releveur de fils ou conserver cette zone d gag e pendant le fonctionnement de la machine coudre 4 Ne pas faire fonctionner la machine coudre avec son protecteur de courroie et son pare aig...

Страница 54: ...U FIL DU BOUCLEUR 7 13 HAUTEUR DE LA GRIFFE D ENTRAINEMENT 7 14 MINUTAGE POUR LIBERER LA TENSION DU FIL DE L AIGUILLE 8 15 REGLER LE LEVIER DE COMMANDE DE LA TENSION DU FIL DE RELEVAGE 8 16 POSITION D...

Страница 55: ...x 128GAS NY n 16 n 22 standard n 21 standard n 19 SCHMETZ UY 128GAS n 100 n 140 SCHMETZ UY 128GAS n 100 n 140 standard n 130 standard n 120 Syst me d entra nement Entra nement intermittent au moyen d...

Страница 56: ...BOBINES 2 REGLAGE DE LA TENSION DE COURROIE R gler la hauteur du moteur de fa on que la courroie ploie de 15 mm lorsqu on applique une charge de 9 8 N en son centre 15m m 9 8N Volant Poulie de moteur...

Страница 57: ...ion et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 6 POSE D UNE AIGUILLE AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de l...

Страница 58: ...ne brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 7 ENFILAGE DE LA TETE DE LA MACHINE MS 1261 V...

Страница 59: ...suivantes 10 REGLAGE DE LA LONGUEUR DES POINTS Attention 1 Ne jamais presser le bouton poussoir 1 alors que la machine coudre est en op ration 2 Veiller sans faute op rer la machine coudre apr s avoi...

Страница 60: ...machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 11 REGLAGE DU GARDE AIGUILLE 0 1 et 0 15mm MS 1261 V045 MS 1261 V046 0 05 et...

Страница 61: ...t d effectuer les op rations suivantes 12 REGLAGE DE LA CAME DU FIL DU BOUCLEUR AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer des blessures caus es par une brusque mise en marche de la machine toujours la mettre...

Страница 62: ...tuer les op rations suivantes 14 MINUTAGE POUR LIBERER LA TENSION DU FIL DE L AIGUILLE 15 REGLER LE LEVIER DE COMMANDE DE LA TENSION DU FIL DE RELEVAGE 7mm 3mm MS 1261 V045 MS 1261 V046 0mm MS 1261M V...

Страница 63: ...a nement de tissu est d crite ci dessous Il s agit de valeurs standard Il peut tre n cessaire de modifier la synchronisation entre la machine coudre et le dispositif d entra nement de tissu selon le t...

Страница 64: ...uleau en acier 0 01 0 1 mm V045 V046 En cas d utilisation d un rouleau en ur thane Aucun cartement ne doit exister entre le rouleau et la plaque aiguille 1 Desserrer l crou 1 Ajuster l cartement en to...

Страница 65: ...brusque mise en marche de la machine toujours la mettre hors tension et s assurer que le moteur est au repos avant d effectuer les op rations suivantes 19 POUR UTILISER LA MACHINE A COUDRE AVEC UN EN...

Страница 66: ...72 12972907 12956355 12960183 12975058 F 1 4 6 4 12972873 12972808 12956256 12960084 12974952 G 9 32 7 2 12973079 12973004 12956454 12960282 12975157 H 5 16 8 0 12973178 12973103 12956553 12960381 129...

Страница 67: ...66 12969952 G 9 32 7 2 12954764 12954707 12956454 12956769 12970158 H 5 16 8 0 12954863 12954806 12956553 12956868 12970257 K 3 8 9 5 12954962 12954905 12956652 12956967 12970356 4 Options pour le V04...

Страница 68: ...H 5 16 8 0 K 3 8 9 5 Un remplieur n est pas inclus dans l quipement interchangeable Code concernant le remplieur M297 Pour mati res moyennement lourdes Equip en standard sur MS 1261M V045 Equip en sta...

Страница 69: ...ESPA OL ESPA OL...

Страница 70: ......

Страница 71: ...protector de seguridad 3 Aseg rese de desconectar la corriente el ctrica antes de ejecutar el enhebrado del cabezal de la m quina cambio de aguja cambio de bobina o aceitado y limpieza PARA GARANTIZA...

Страница 72: ...nte de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar accidentes resultantes de la falta de familiaridad con la m quina la m quina deber ser usa da s lo por...

Страница 73: ...ue disponible en el mercado aseg rese de seleccionar uno equipado con cubierta de la polea a prueba de enredos para protegerla contra el riesgo de que se enrede con la correa en V Antes de la operaci...

Страница 74: ...liminar la causa de la que madura del fusible y reemplazar el fusible con uno nuevo para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte 9 Aseg rese de limpiar peri dicamente el...

Страница 75: ...o la m quina de coser est funcionando 3 Mantenga sus dedos cabello o ropa alejados del volante y palanca tomahilos o mantenga esta rea limpia cuando la m quina de coser est en funcionamiento 4 No oper...

Страница 76: ...DA 5 11 MODO DE AJUSTAR EL PROTECTOR DE AGUJA 6 12 MODO DE AJUSTAR LA LEVA DEL ENLAZADOR 7 13 ALTURA DEL DENTADO DE TRANSPORTE 7 14 SINCRONIZACI N PARA RELAJAR LA TENSI N DEL HILO DE AGUJA 8 15 MODO D...

Страница 77: ...l Aguja ORGAN UY x 128GAS NY 16 a 22 ORGAN UY x 128GAS NY 16 a 22 est ndar 21 est ndar 19 SCHMETZ UY128GAS Nm 100 a Nm 140 SCHMETZ UY x 128GAS Nm 100 a Nm 140 est ndar Nm 130 est ndar Nm 120 Sistema d...

Страница 78: ...IMPULSORA DE AIRE AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la c...

Страница 79: ...de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci...

Страница 80: ...rusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado 7 MODO DE ENHEBRAR EL CABEZAL DE L...

Страница 81: ...est completamente parado 10 MODO DE AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA Precauci n 1 Nunca pulse el bot n 1 mientras la m quina de coser est funcionando 2 Cerci rese de operar la m quina despu s de apreta...

Страница 82: ...ci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado 11 MODO DE AJUSTAR EL PROTECTOR DE AGUJA 0 1 a 0 15mm MS 1261 V045...

Страница 83: ...o que el motor est completamente parado 12 MODO DE AJUSTAR LA LEVA DEL ENLAZADOR AVISO Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese...

Страница 84: ...Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar segur...

Страница 85: ...ibe a continuaci n Los valores indicados corresponden a valores est ndar Es posible que sea necesario modificar la relaci n de sincronizaci n entre la m quina de coser y el estirador de telas dependie...

Страница 86: ...ro 0 01 a 0 1 mm V045 V046 En el caso del rodillo de uretano No debe existir ninguna separaci n entre el rodillo y la placa de agujas 1 Afloje la tuerca 1 Ajuste la separaci n girando el tornillo de a...

Страница 87: ...n arranque brusco de la m quina de coser cerci rese de co menzar el siguiente trabajo despu s de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor est completamente parado 19 PALA USAR LA MAQUIN...

Страница 88: ...12972972 12972907 12956355 12960183 12975058 F 1 4 6 4 12972873 12972808 12956256 12960084 12974952 G 9 32 7 2 12973079 12973004 12956454 12960282 12975157 H 5 16 8 0 12973178 12973103 12956553 12960...

Страница 89: ...70059 F 1 4 6 4 12954566 12954509 12956256 12956066 12969952 G 9 32 7 2 12954764 12954707 12956454 12956769 12970158 H 5 16 8 0 12954863 12954806 12956553 12956868 12970257 K 3 8 9 5 12954962 12954905...

Страница 90: ...F 1 4 6 4 G 9 32 7 2 H 5 16 8 0 K 3 8 9 5 El doblador no se incluye en el juego de distancias entre agujas C digo de carpeta M297 Para materiales de peso medio Equipados en MS 1261M V045 como est ndar...

Страница 91: ...ITALIANO ITALIANO...

Страница 92: ......

Страница 93: ...ignificato delle etichette Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispettare rigorosamente le istruzioni PER GARANTIRE L USO SICURO DELLA MACCHINA PER CUCIRE Spiegazione de...

Страница 94: ...responsabilit alcuna per eventuali danni o lesioni personali o morte cau sati dalla modifica o alterazione della macchina stessa Istruzione e addestramento 1 Al fine di prevenire gli incidenti causat...

Страница 95: ...ionare uno con un copripuleggia anti intrappolamenti per la protezione contro intrappolamenti nella cinghia a V Prima della messa in funzione 1 Assicurarsi che i connettori e cavi siano esenti da dann...

Страница 96: ...ovo al fine di prevenire gli inci denti che possono causare lesioni personali o morte 9 Assicurarsi di pulire periodicamente la presa d aria del ventilatore e di ispezionare l area intorno al ca blagg...

Страница 97: ...n avvicinare dita capelli lembi di vestiario o oggetti al volantino e alla leva tirafilo quando la macchina in funzione 4 Se la macchina per cucire provvista di copricinghia e salvadita non azionare m...

Страница 98: ...ELLA PROTEZIONE AGO 6 12 REGOLAZIONE DELLA CAMMA DEL FILO DEL CROCHET 7 13 ALTEZZA DELLA GRIFFA DI TRASPORTO 7 14 TEMPESTIVIT PER RILASCIARE LA TENSIONE DEL FILO DELL AGO 8 15 REGOLAZIONE DELLA LEVA D...

Страница 99: ...16 e 22 standard 21 standard 19 SCHMETZ UY 128GAS Nm 100 e Nm 140 SCHMETZ UY 128GAS Nm 100 e Nm 140 standard Nm 130 standard Nm 120 Sistema di trasporto Transporto intermittente per mezzo della frizio...

Страница 100: ...ne della cinghia con l altezza del motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm quando un cari co di 9 8 N viene applicato al centro della cinghia a V 15m m 9 8N Volantino Puleggia motore AVVERTI...

Страница 101: ...dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di eff...

Страница 102: ...cchina per cucire prima di effettuare le seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 7 INFILATURA DELLA TESTA DE...

Страница 103: ...e abbia completamente cessato di ruotare 10 REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PUNTO Attenzione 1 Non premere mai il pulsante 1 mentre la macchina per cucire in funzione 2 Assicurarsi di azionare la macc...

Страница 104: ...e seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 11 REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE AGO tra 0 05 e 0 1 mm per MS 1261M...

Страница 105: ...bia completamente cessato di ruotare 12 REGOLAZIONE DELLA CAMMA DEL FILO DEL CROCHET AVVERTIMENTO Per evitare possibili ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina per cucire prima di effet...

Страница 106: ...la macchina per cucire prima di effettuare le seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 16 POSIZIONE DELLA LEV...

Страница 107: ...tra la macchina per cucire e il puller del tessuto come descritto di seguito Quanto segue mostra i valori standard Il tempismo tra la macchina per cucire e il puller del tessuto dovrebbe essere cambia...

Страница 108: ...caso del rullo di acciaio 0 01 0 1 mm V045 V046 Nel caso del rullo in uretano Non deve essere lasciato lo spazio tra il rullo e la placca ago 1 Allentare il dado 1 Regolare lo spazio girando la vite...

Страница 109: ...o della macchina per cucire prima di effettuare le seguenti ope razioni spegnere l interruttore dell alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare 19 PER USARE LA M...

Страница 110: ...7 32 5 6 12972972 12972907 12956355 12960183 12975058 F 1 4 6 4 12972873 12972808 12956256 12960084 12974952 G 9 32 7 2 12973079 12973004 12956454 12960282 12975157 H 5 16 8 0 12973178 12973103 12956...

Страница 111: ...G 9 32 7 2 12954764 12954707 12956454 12956769 12970158 H 5 16 8 0 12954863 12954806 12956553 12956868 12970257 K 3 8 9 5 12954962 12954905 12956652 12956967 12970356 4 Opzioni per il V045 1 Distanzi...

Страница 112: ...AM2990DDBA K 3 8 9 5 MAM2970HHBA MAM2980EEBA MAM2990EEBA Piegatrice non inclusa nella serie calibri Codice di piegatrice M297 Per materiali de media pesantezza in dotazione con MS 1261M V045 come stan...

Страница 113: ......

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...n contacto con nuestros distribuidores o agentes en su rea siempre que necesite algu na informaci n m s detallada La descripci n que se de en este manual de instrucciones est sujeta a cambio sin previ...

Отзывы: