1
3
2
Centered Insertion / Fermetures centrées
CoIocación centrada / Inserimento centrato
Baste zipper and garment body.
Open the seam allowance. Fitting the teeth of zipper at the end of the
seam line, perform basting.
Centrées: La fermeture est centrée dans l’ouverture et
convient pour presque tous les tissus.
Bâtissez à la machine l’ouverture de la fermeture à l’endroit à la ligne
de couture et maintenez ouvert la partie à coudre.
Hilvane la cremallera a la prenda.
Margen de apertura de la costura. Haga coincidir los dientes de la
cremallera con el final de la línea de costura y hilvánela.
Imbastitura cerniera lampo e sistemazione.
Aprire la cucitura sin dove permesso. Adattare i denti della cerniera
con il finale della linea di cucitura quindi imbastirla.
Seamline
Couture
Línea de la costura
Linea di cucitura
Sew the left part of the zipper on the seam allowance from
bottom of opening to top.
Bâtissez à travers la bande de la fermeture. Cousez le tissu
de l’extérieur.
Tournez la partie gauche du vêtement vers le haut et cousez à travers
la fermeture en cousant toules les épaisseurs.
Cosa la parte izquierda de la cremallera al margen de la costura
de arriba a abajo.
Applicare la parte sinistra della cerniera sul punto di
applicazione partendo dal fondo aperto alla punta.
Sew the right part of zipper.
After the completion of sewing, undo the basting stitch seam.
Cousez dessus à travers toutes les épaisseurs.
Décousez les coutures de bâti.
Cosa la parte derecha de la cremallera.
Tras haber acabado de coser, quite el hilván.
Cucitura della parte sopra della cerniera.
A completamento della cucitura , disfare la cucitura di imbastitura.
Teeth
Dents
Dientes
Denti
Slider
Glisseur
Carro
Slitta
Baste
Bâti
Hilván
Imbastitura
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
Zipper (wrong side)
Fermeture (dessous)
Cremallera
(del revés)
Cerniera (lato sotto)
Attach the right side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte derecha
Collocare la parte diritta
Opening end
(reverse stitch)
Extrémité
d’ouverture (point arrière)
Apertura final
(puntada inversa)
Apertura finale
(punti di fermatura)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
Lunghezza del punto [Automatica]
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Tessuto (lato sopra)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
Lunghezza del punto [Automatica]
Attach the left side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte izquierda
Applicazione della parte sinistra
49
Baste
Bâti machine
Hilván
Imbastitura
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Tessuto (parte diritta)