background image

Содержание HZL-60 CE

Страница 1: ...Portable Zigzag Sewing Machine d L I U U Machine a coudre Compacte INSTRUCTIONMANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ... and foot controller free from the accumulation of lint dust and loose cloth 5 Keep fingers away from all moving parts Special care is required around the sewing machine needle 6 Always use the proper needle plate The wrong plate can cause the needle to break 7 Do not use bent needles 8 Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break 9 Switch the sewingmach...

Страница 3: ...s de la machine et du rheostatet eviter la poussiere et les chutes de tissus aux alentours des sources d aeration de la machine 5 Eloignervos doigts des pieces mobilesde la machine Faites particulierernentaux mouvernents de I aiguille 6 Toujours utiliser la plaque aiguille appropriee Un plaque non appropriee peut faire casser I aiguille 7 Ne pas utiliser d aiguilles courbes 8 Ne pas tirer ou pouss...

Страница 4: ...riete 2 Accessoires 3 P eces principales 4 Fonctions principales 5 6 Remplir la canette 7 8 Enfiler la machine 9 10 Enfilageautomatiquede I aiguille Faire remonter le fil de canette Changer de pied presseur 11 Comment mettreet retirer I aiguille 11 Aiguilles a acheter 12 Les differents pieds et leur utilisation 12 Comment ajuster la tension du fil 13 Longueur des differents points 13 Tissus fils e...

Страница 5: ...psulede protectionducrochet Auxiliary bed Plateauamovible Handwheel Volant Stitch patterndial Boutonde selectiondu point Light Power switch lnterrupteur marchelarr8t Speedcontroller receptable Prise du rheostat Patterndisplay panel Tableaude points Handle Poignee de transport Presser foot lever Releveurde pied Needlethreader Needleclamp Vis serre aiguille Presser foot release lever Needle Levier d...

Страница 6: ...up 6 Presser foot comes down HLevier du pied presseur A Le pied se Ieve 6 Le pied se baisse HReversestitch lever The reverse stitch is used at the beginning and end of a seam to secure it HLevier de marche arriere La marche arriere est utilisee au debut et a lafin d une couture pour la skuriser HThread tension dial VVTOdecrease the needle thread tension To increase ttie needle thread tension HCadr...

Страница 7: ...int droit pour jerseys Zigzag stitch Point zigzag 3 step zigzag stitch Zigzag pique Scallop stitch Feston Patternstitch Point invisible Blindstitch Point invisible Blindstitch for elastic Point invisible jerseys Arrowhead Point cocotte Patchwork Point patchwork Overcasting Point overlock Stretch reinforcingstitch Point triple renforce Buttonholing Boutonniere ...

Страница 8: ...a bobme Small spool W Placer la bobine et le disque sur la tige porte bobine Thread spool cap Largespool Disque de retenue Grosse bobine de la bobine W Hook the thread into the thread guide W Crocheter le fil dans le guide fil W Followthreading path intothe bobbinwinder thread guide f WSuivre le schema d enf ilage jusqu au guidefildudevidoir de 6 Bobbinwinding Placethebobbinonthe regulator bobbinw...

Страница 9: ... Placethe bobbin in case with thread pulling off as illustrated P u l l the thread into the groove of the bobbin case Thread 0 place the thread on the groove and draw thread to rear of machine HTirer lefil dans lafente du boitier de la canette Fit 0 placer le fil dans la fente et amener le fit ver I arri8re de la machine Close the hook cover Remettre la capsule de protection de la canette H Placer...

Страница 10: ...rn the handwheel to place the take up in the higest position mToumer le volant pour que le tendeur soit a sa position la plus haute Hookthe thread inthread guide 0from the right Crocheter le fil dans le guide fil depuis la droite Automatic NeedleThreading Enfilaqe automatique de l aiquille Lower the presser foot lever The needle should be in the highestposition HAbaissez le levier du pied presseur...

Страница 11: ...the needlethread lightly with the left hand and turn the handwheel toward you until the needleenters the needle plate Continueturning the handwheel while holdingthe needlethread untilthe needle rises Tenir le fil d aiguille delicatement avec la maingaucheet tournez le volant vers vous jusqu a ce que I aiguillepasse sous la plaqueaiguille Continueza toumer le volant tout en tenant le fil d aiguille...

Страница 12: ... secteur avant de mettre une nouvelleaiguille Removingthe needle 1 Turn the handwheeltoward you to until the needle bar reaches itshighest position 2 Loosen the needle clamp screw Retirer I aiguille 1 Tournez le volant vers vous jusqu d ce que I aiguillesoit en position haute 2 Desserrez la vis serre aiguille The flat part should face away from you Le talon plat est vers I arrihre de la machine A ...

Страница 13: ... de saut du point de casse de fil ou pourrait endommager votre machine Types Of Feet And Their Application Les differents pieds et leurs appkications Standard presser foot Pied presseur standard Zipper foot Pied ferrneture Eclair Stitch pattern Programme Overcasting Pied surfilage Blindstitchpresserfoot Pied ourlet invisible Buttonholefoot Pied boutonnibre Typical applications Designations Straigh...

Страница 14: ...read upper thread tension Pour diminuer latension du fil superieur The upper thread and bobbinthread should interlock at the middleof the fabric thicknessas illustrated Lefit sup6rieuret lefil de cancette doiventse nouerau milieudes deux tissus comme indiquk Filde canette Stitch Length Of Each Stitch Pattern Longueur moyenne de chaque programme Stitch Point Straight stitch Point droit Zigzag stitc...

Страница 15: ...50 The knittingneedles HAxlsp effectively preventstitch skipping and are idealfor sewingstretchyfabrics Tissus Filset aiguilles Tissu Tissu Fil Tension du fil Tissu fin lin Cr6pe Fil coton 80 100 Fil synthetique 00 fil fin Aiguillejersey Tricot Laineet vetements enfibre synthetique Coton Synthetique 60 100 Soie 80 Synthetique 60 100 Coton 50 80 Synthbtique 50 60 Tissu moyen Jerseys fins Aiguilleje...

Страница 16: ...ture Tirer les fils d aiguilleet de canettevers I arriere de la machine et baisser le pied presseur Selectthestitch lengthrange Set the stitch lengthdial 2 to 2 5 for normalsewing W Selectionnez la longueur du point Reglez la longueur entre 2 et 2 5 pour une couture normale W Begin sewing W Commencez la couture W Lightly hold the fabric with your hands Be careful not to apply excessive pulling for...

Страница 17: ...e patternstitches W Nouez les deuz fils sur le dessous du tissu I I Tirez le fil superieur vers le dessous du tissu et nouez les deux fils entre eux Coupez les deux fils aussi pres du nceud que possible Cettetechnique est utile pour skuriser le point 0 Forelastic fabric straight stitch I Reverse Stitch Points d arret I I Fabric j Tissu I I I I I I I I f The reversestitch is usedat the beginningand...

Страница 18: ... tissu ne sUfiloche Select the stitch pattern There are three stitchtypes that can be used for overcasting Slectionnezleprogramme Trois typesde point peuvent re utilis6s pour surfiler Set the stitch length Automatic stitch length Reglez la longueur de automatique point f 1 2 Overcasting foot Piedsurfilage Standardpresserfoot Piedstandard I Replacethe presserfoot Changesde piedpresseur 4 Guide Guid...

Страница 19: ...que la marque soit au centre de la I boutonniere Select the buttonhole stitch pattern Steps of procedure for making a choice of pattern to be sewn S6lectionnez le programme boutonniere Les etapes de la boutonniere se sklectionnenta I aidedu sklecteur de point Adjusting stitch balance of buttonhole stitching Ajustementde la balancede pointde la boutonniere Theadjustingscrew is ldcatedonthe under ha...

Страница 20: ...Select the 2 usingthe pattern selector dial Then perform the buttonholing again from the sewing start position 1 Relwez le pied presseur et defaites la couture 2 Selectionnez 1 en utilisant le selecteurde point Puisrealiserlesautres boutonniereen suivant leschema classique Corded Buttonholes Boutonnieresrenforcees Sewing a cord into the buttonholeswill preventthem from becoming looseand they will ...

Страница 21: ...lded edge against the guide Place the folded edge against the presser foot guide and sew the fabric 3 Blindstitchpresser foot Pied ourlet invisible W Positionnez le pli contre le guide Placez le bord du plicontre le guide du pied presseur et cousez Change the presserfoot W Fixez le pied pour ourlets invisibles Finishedhem Ourlet fini Fabric right side Tissu dessous W Turn the fabric over After sew...

Страница 22: ...le haut au bord de la partie A rabattre Attach the right side 1 2 Attache2 le c6t6 gauche Stitch length 2 Longueurde point 2 dessous lSmooth back the seam allowance at the edge of the zipper lStitchthe zipperfrom bottomto top as shown near the seam allowancefolded edge lPlaquer le tissu A rabattre au bout de la fermeture lCoudre la fermeture du bas vers le hant comme indique en suivant le bord Att...

Страница 23: ...ed ira sur le zip Si la fermeture est a droite de I aiguille la partie droite du pied ira sur le zip Centered Insertion Fermetures centrees I Seam line Slider Couture 7 Glisseur Centered Zippers are centered in the opening and are suitablefor almost all fabrics Machine baste the zipper opening to the seamline and press open the seam allowance Centrees Lafermetureest centreedans I ouvertureet convi...

Страница 24: ...coudikre A une manche Automatic stitch length Longueurde point automatique Patchpocket Poche Side C6te Attachinghandlesto bags Attacher lesansesd un sac latchwork lacetwo piecesof fabric rightsidetogether nd sew lacez deux pieces de tissus les c6t6s essusface A face et cousez 2 Standardpresser foot Piedstandard Select the pattern Wedionnez leprogramme Check that the presser foot is the correct one...

Страница 25: ...nd lubricating the machine Utilisez le tournevis 6tez la vis de maintien du capot et retirez T a k e out the bobbin case Retirez la capsule Decrease DBvisser I g AITENTION Assurez vous debrancher la prise du secteur avant de nettoyer la machine The power consumption of the light is 15 watts La puissance de I ampoule est de 15 watts Increase Visser 1W Removethe lint and dust W Retirez les peluches ...

Страница 26: ...t has accumulatedon the feed dog The fabric the needle and the threads do not match The presser foot pressure is too high The bobbinwinder was left in winding position Dropping the needle in the needle plate The needle is not in the highest position The needle has not beenfully insertedintothe needle bar Themachinestarts when the needle t W Action to be taken Move the bobbinwinder back fully to th...

Страница 27: ...ange2 I aiguille Le fil de canetie casse et saute les points Caiguilleest ma1insere Caiguilleest epointee Cenfilagen est pas correct Inserez lacorrectement Mettez une nouvelleaiguille Enfilez la machinecorrectement La machinefait beaucoup de bruit Le tissu plisse Accumulation de poussiere sur les griffes d entrainement Le tissu le fit et les aiguilles ne correspondent pas La pression du piedest tr...

Страница 28: ...JUKl CORPORATION 8 2 1 KOKURYO CHO CHOFU SHI TOKYO 182 8655 JAPAN PHONE 03 3480 5034 Facsimile 03 3480 5037 Cowriaht 61999JUKl CORPORATION All righis reservedthroughout the world 99 05 Printedin Japan ...

Отзывы: