JTS UF-20R/5 Скачать руководство пользователя страница 26

26

FrançaisFrançais

2  après une chute ou un cas similaire, vous 

avez un doute sur l'état de l'appareil,

3  des dysfonctionnements apparaissent 
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé 

• 

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche  

• 

Pour nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits 
chimiques ou d'eau 

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages matériels ou corporels résultants si 
les appareils sont utilisés dans un but autre que 
celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont 
pas correctement branchés ou utilisés ou s’ils 
ne sont pas réparés par une personne habilitée, 
en outre, la garantie deviendrait caduque 

 Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les 
déposer dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à leur élimi-
nation non polluante 

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

2  Possibilités d'utilisation

Le récepteur UF-20R / 5 ou UF-20S / 5 constitue, 
avec un émetteur correspondant de JTS, un sys-
tème de transmission audio sans fil, idéal pour 
des prestations professionnelles sur scène  L'uti-
lisation du système est très agréable grâce à la 
fonction REMOSET

®

 : Par une simple pression sur 

un bouton, le micro / l'émetteur de poche se règle, 
via un signal radio 2,4 GHz, sur la fréquence de 
transmission réglée sur le récepteur 

Les récepteurs fonctionnent avec la tech-

nologie True Diversity : le signal émis par le 
 microphone sans fil ou l'émetteur de poche est 
reçu par deux antennes et amplifié dans deux 
éléments de réception distincts  Le signal avec 
la meilleure qualité est ensuite traité  La portée 
dépend des conditions locales, en champ libre, 
100 m au moins 
Les émetteurs suivants de JTS peuvent fonction-
ner avec les récepteurs :

JSS-20 / 5

  Ref num  25 7200

Micro main dynamique avec émetteur intégré

UF-20TB / 5

  Ref num  25 7230

Emetteur de poche pour microphones JTS avec 
fiche mini XLR 4 pôles

2.1  Conformité et autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé-
clare que les récepteurs UF-20R / 5 et UF-20S / 5 se 
trouvent en conformité avec la directive 2014 / 53 /
UE  Les déclarations UE de conformité sont dispo-
nibles sur Internet :
www jts-europe com
Les récepteurs peuvent fonctionner dans le pays 
suivant :

DE

Les émetteurs correspondants sont soumis à dé-
claration, voir notice d'utilisation des émetteurs 

3  Fonctionnement

Le UF-20R / 5 et le UF-20S / 5 peuvent être posés 
librement sur une table  Le UF-20R / 5 peut égale-
ment être placé dans un rack 482 mm / 19“  Dans 
le rack, il nécessite une unité (1 U = 44,45 mm) 
Le récepteur UF-20R / 5 dispose de deux unités 
de réception dont le branchement et l'utilisation 
sont totalement identiques  Pour cette raison, 
une seule unité de réception est décrite ci-après 

3.1  Branchements

1)  Placez les deux antennes livrées (2) dans les 

prises d'antenne (17) et mettez-les à la ver-
ticale 

 

 Conseils  :

 

 

1   Pour augmenter la portée et l'immunité aux in-

terférences, les amplificateurs d'antenne UB-900I 
peuvent être insérés ; ils sont alimentés via les 
prises d'antenne du récepteur (chapitre 3 4) 

  2   Pour le récepteur UF-20R / 5, on peut également 

fixer les antennes via le set de prises RTF-UF20 
sur la face avant  Placez les prises via les trous de 
montage (1), vissez-les et reliez-les via les cordons 
prolongateur livrés aux prises d'antenne (17) 

2)  Pour relier à l'appareil suivant, par exemple 

table de mixage ou amplificateur, deux sorties 
audio sont prévues :
–  XLR châssis mâle (14)   

sortie branchée en symétrique (résistant à 
alimentation fantôme) pour brancher à une 

Содержание UF-20R/5

Страница 1: ...Diversity Breitband Empf nger True Diversity Wideband Receiver R cepteur True Diversity large bande Receptor de Banda Ancha True Diversity Bestell Nr Order No 25 7220 Bestell Nr Order No 25 7210 UF 2...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 14 Fran ais Page 24 Espa ol P gina 34...

Страница 4: ...0 3 5 4 Bevorzugte Frequenzen in eigenen Gruppen speichern 10 3 5 5 REMOSET Funktion 11 3 6 Ausgangslautst rke einstellen 12 3 7 Equalizer 12 3 8 St runterdr ckung 12 3 9 Einstellungen f r den Sender...

Страница 5: ...des halb niemals selbst Eingriffe daran vor Es be steht die Gefahr eines elektrischen Schlags Die Ger te sind nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet Sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser h...

Страница 6: ...ndmikrofon mit integriertem Sender UF 20TB 5 Bestell Nr 25 7230 Taschensender f r JTS Mikrofone mit 4 poligem Mini XLR Stecker 2 1 Konformit t und Zulassung Hiermit erkl rt MONACOR INTERNATIONAL dass...

Страница 7: ...en werden 3 2 Ein und Ausschalten 1 Den Empf nger mit der Taste 10 einschal ten Im Normalbetrieb leuchtet das Display 6 orange Leuchtet es rot und erscheint perio disch eine Fehlermeldung gibt es folg...

Страница 8: ...den z B Gruppen und Kanalnummer durch Dr cken des Knopfs von einer Funktion zur n chsten springen 5 Zum Speichern einer Einstellung die Taste SETUP dr cken Das Display zeigt kurz Saving an dann ersche...

Страница 9: ...o Gruppe zusammengestellt siehe Tabelle ab Seite 46 Unter optimalen Bedingungen k nnen aus einer Gruppe alle Kan le gleichzeitig f r die Audio bertragungen genutzt werden Mit der Scan Funktion kann fe...

Страница 10: ...Beim Drehen werden die belegten Kan le bersprungen 6 Die Taste SETUP dr cken wenn der gew hlte Kanal f r den Empfang gespeichert werden soll Die Kan le einer Gruppe scannen 1 Wenn das Scan Auswahlmen...

Страница 11: ...aste EXIT dr cken Zum L schen der Gruppe den Knopf drehen sodass Yes angew hlt ist und dann den Knopf dr cken 5 Zum L schen weiterer Gruppen die Bedien schritte 3 5 wiederholen oder zum Verlassen alle...

Страница 12: ...er Gesangspausen St rsignale empfangen werden deren Pegel unter einem einstellbaren Schwellwert liegen Bei einem h heren Schwellwert reduziert sich allerdings auch die bertragungsreichweite da der Emp...

Страница 13: ...28 Hinweis Bei aktivierter Sperre und ausgeblendetem Men erscheint im Display das Symbol Sperre deaktivieren 1 Die Taste SETUP zwei Sekunden gedr ckt halten bis das Men Setup KeyLock erscheint Setup...

Страница 14: ...nal received 6 Display for details refer to fig 5 on page 18 7 Button SETUP To call up the setup menu shown in fig 2 keep the button pressed for 2 seconds until the menu appears on the display To save...

Страница 15: ...phone level XLR bal phantom power resistant 15 Audio output line level 6 3mm jack bal 16 UF 20R 5 only Antenna signal outputs to con nect another receiver 17 BNC jacks for the antennas provided True D...

Страница 16: ...with integrated transmitter UF 20TB 5 Order No 25 7230 Pocket transmitter for JTS microphones with 4 pole mini XLR plug 2 1 Conformity and approval Herewith MONACOR INTERNATIONAL declare that the rece...

Страница 17: ...1 Press the button 10 to switch on the re ceiver In normal mode the display 6 lights up in orange If it lights up in red and an error message appears periodically the reason may be No Signal The wirel...

Страница 18: ...c tion to the next one 5 To save a setting press the button SETUP The display briefly indicates Saving before the main menu reappears To exit a sub menu item without a change press the button EXIT 9 T...

Страница 19: ...Preferred frequencies can also be saved to six user defined frequency groups chap ter 3 5 4 e g when operating multiple audio transmission systems in varying locations 3 5 1 Setting the frequency manu...

Страница 20: ...If the selection menu for scanning fig 13 is not displayed call it up via the menu item 4 Scan 2 Turn the knob PUSH CONTROL to select the menu item 3 Current Group Then press the knob Scan Current Gr...

Страница 21: ...epeat steps 3 5 to exit all menus press the button EXIT three times 3 5 5 REMOSET function Transferring settings to the transmitter If the transmission frequency or the group and the transmission chan...

Страница 22: ...ed when the power of the radio signal from the transmitter falls below the threshold value adjusted Therefore adjust a high thresh old value when the reception is good and a low value when there is a...

Страница 23: ...eyLock appears Setup KeyLock Lock ON Lock OFF Fig 29 2 Turn the knob PUSH CONTROL to select the setting OFF and press the button SETUP to save it 4 Specifications Carrier frequency range 530 605MHz RE...

Страница 24: ...e SETUP pour appeler le menu de r glage sch ma 2 maintenez la touche enfonc e pendant 2secondes jusqu ce que le menu soit vi sible sur l affichage pour m moriser un r glage appuyez bri vement sur la t...

Страница 25: ...reil Risque de d charge lectrique Les appareils ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit de l air lev e du fro...

Страница 26: ...uite trait La port e d pend des conditions locales en champ libre 100m au moins Les metteurs suivants de JTS peuvent fonction ner avec les r cepteurs JSS 20 5 Ref num 25 7200 Micro main dynamique avec...

Страница 27: ...R 5 peuvent tre reli s ensemble de mani re simple et confortable 3 2 Marche et arr t 1 Allumez le r cepteur avec la touche 10 En mode normal l affichage 6 brille en orange S il brille en rouge et si u...

Страница 28: ...upe et du canal passez d une fonction une autre en appuyant sur le bouton 5 Pour m moriser un r glage appuyez sur la touche SETUP L affichage indique bri vement Saving puis le menu principal s affiche...

Страница 29: ...r tableau partir de page 46 Dans des conditions optimales on peut utiliser simultan ment tous les canaux d un groupe pour la transmission audio Avec la fonction Scan on peut constater sur quels canaux...

Страница 30: ...lis s sont saut s 6 Appuyez sur la touche SETUP lorsque le canal s lectionn pour la r ception doit tre m moris Scanner les canaux d un groupe 1 Si le menu de s lection Scan sch ma13 n est pas affich a...

Страница 31: ...ma 21 4 Pour interrompre le processus appuyez sur le bouton ou sur la touche EXIT Pour effacer le groupe tournez le bouton pour que Yes soit s lectionn puis appuyez sur le bouton 5 Pour effacer d aut...

Страница 32: ...coupe le son du r cepteur si pendant des pauses de discours ou de chant des interf rences sont re ues dont le niveau est sous un seuil r glable Pour un seuil lev la port e de transmission est diminu...

Страница 33: ...keyPad Sch ma 28 Remarque Lorsque le verrouillage est activ et le menu d sactiv le symbole est visible sur l affichage D sactiver le verrouillage 1 Maintenez la touche SETUP enfonc e pen dant deux se...

Страница 34: ...quency para indicar el volumen de la se al de audio recibida 6 Visualizador consultar fig 5 de la p gina 38 para los detalles 7 Bot n SETUP Para activar el men de ajuste mostrado en la fig 2 mantenga...

Страница 35: ...carga el ctrica Los aparatos est n adecuados para su aplica ci n s lo en interiores Prot jalos de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No coloqu...

Страница 36: ...e grado UF 20TB 5 N m de ref 25 7230 Emisor de petaca para micr fonos de JTS con conector mini XLR de 4 polos 2 1 Conformidad y aprobaci n Por la presente MONACOR INTERNATIONAL declara que los recepto...

Страница 37: ...tar hasta diez UF 20R 5 3 2 Conexi n Desconexi n 1 Pulse el bot n 10 para conectar el recep tor En el modo normal el visualizador 6 se ilumina en naranja Si se ilumina en rojo y aparece un mensaje de...

Страница 38: ...ias funciones de ajuste disponibles para un objeto de men p ej n mero de grupo y n mero de canal pulse el control para ir de una funci n a la siguiente 5 Para guardar un ajuste pulse el bot n SETUP En...

Страница 39: ...pieza en la p gina 46 En condiciones ideales todos los canales de un grupo se pueden utilizar para la transmisi n de audio La funci n de escaneo se puede utilizar para determinar los canales que otros...

Страница 40: ...gire el control Cuando gire el control se saltar n los canales en uso 6 Pulse el bot n SETUP para guardar el canal seleccionado para la recepci n Escanear los canales de un grupo 1 Si no se visualiza...

Страница 41: ...roup Ux willbecleared continues Yes No Fig 21 4 Para salir pulse el control o el bot n EXIT Para borrar el grupo gire el control hasta seleccio nar Yes Luego pulse el control 5 Para borrar m s grupos...

Страница 42: ...iban se ales de interferencias y los niveles de estas se ales est n por debajo de un valor de umbral regulable Sin embargo con un valor de umbral superior disminuir el rango de transmisi n ya que el r...

Страница 43: ...Desactivar el bloqueo 1 Mantenga pulsado el bot n SETUP durante dos segundos hasta que aparezca el men Setup KeyLock Setup KeyLock Lock ON Lock OFF Fig 29 2 Gire el control PUSH CONTROL para selec cio...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...100 CH 22 552 075 CH 22 554 625 CH 23 553 375 CH 23 555 225 CH 23 555 225 CH 23 552 675 CH 23 555 675 CH 24 554 500 CH 24 557 100 CH 24 556 575 CH 24 553 875 CH 24 558 675 CH 25 556 500 CH 25 558 075...

Страница 47: ...30 563 475 CH 30 566 250 CH 30 568 500 CH 30 568 350 CH 30 567 900 CH 30 566 475 CH 31 565 500 CH 31 564 750 CH 31 567 300 CH 31 569 550 CH 31 569 100 CH 31 569 925 CH 31 567 300 CH 32 566 925 CH 32 5...

Страница 48: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1703 99 03 08 2017...

Отзывы: